Pular para o conteúdo
Publicidade

Levítico 15

TGVD

Impurezas do homem e da mulher

1 O Senhor disse a Moisés e a Arão:

2 Digam o seguinte aos israelitas: "Quando um homem tiver um fluxo que sai do corpo, tal fluxo é impuro. 3 Ele ficará impuro por causa do seu fluxo, quer o seu corpo tenha liberado o fluxo, quer o tenha retido.

4 "Toda cama na qual um homem com fluxo se deitar ficará impura, e qualquer coisa em que se sentar ficará impura. 5 Quem tocar na cama dele lavará as suas roupas, se banhará com água e ficará impuro até o entardecer. 6 Todo aquele que se sentar sobre qualquer coisa na qual esse homem esteve sentado lavará as suas roupas, se banhará com água e ficará impuro até o entardecer.

7 "Quem tocar o corpo do homem que tiver um fluxo lavará as suas roupas, se banhará com água e ficará impuro até o entardecer.

8 "Se o homem com fluxo cuspir em alguém que está puro, este lavará as suas roupas, se banhará com água e ficará impuro até o entardecer. 9 Toda sela em que o homem com fluxo se sentar para cavalgar ficará impura, 10 e todo aquele que tocar em qualquer coisa que tenha estado debaixo dele ficará impuro até o entardecer; quem carregar essas coisas lavará as suas roupas, se banhará com água e ficará impuro até o entardecer.

11 "Qualquer pessoa tocada pelo homem com fluxo, sem que este tenha lavado as mãos, lavará as suas roupas, se banhará com água e ficará impura até o entardecer.

12 "A vasilha de barro na qual ele tocar será quebrada; se tocar em qualquer vasilha de madeira, esta será lavada.

13 "Quando um homem ficar limpo do seu fluxo, contará sete dias para a sua purificação; lavará as suas roupas, se banhará em água corrente e ficará puro. 14 No oitavo dia, pegará duas rolinhas ou dois pombinhos e irá diante do Senhor, à entrada da tenda do encontro, e os dará ao sacerdote. 15 O sacerdote os sacrificará, um como oferta pelo pecado e o outro como holocausto,15.15 Isto é, sacrifício totalmente queimado; também no versículo 30. e assim fará expiação diante do Senhor em favor do homem por causa do fluxo.

16 "Quando um homem expelir sêmen, banhará todo o seu corpo com água e ficará impuro até o entardecer. 17 Qualquer peça de roupa ou de couro em que houver sêmen será lavada com água e ficará impura até o entardecer.

18 "Quando um homem se deitar com uma mulher e expelir sêmen, ambos terão que se banhar com água e estarão impuros até o entardecer.

19 "Quando uma mulher tiver o fluxo de sangue da menstruação, ficará impura por sete dias, e quem nela tocar ficará impuro até o entardecer.

20 "Tudo sobre o qual ela se deitar durante a sua menstruação ficará impuro, e tudo sobre o qual ela se sentar ficará impuro. 21 Qualquer um que tocar na sua cama lavará as suas roupas, se banhará com água e ficará impuro até o entardecer. 22 Qualquer um que tocar em alguma coisa sobre a qual ela se sentar lavará as suas roupas, se banhará com água e estará impuro até o entardecer. 23 Quem tocar em qualquer coisa, seja a cama, seja o lugar sobre o qual ela se sentou, estará impuro até o entardecer.

24 "Se um homem se deitar com ela e a menstruação dela tocar nele, estará impuro por sete dias; qualquer cama sobre a qual ele se deitar estará impura.

25 "Quando uma mulher tiver um fluxo de sangue por muitos dias fora da sua menstruação normal, ou um fluxo que continue além desse período, ela ficará impura enquanto este durar, como nos dias da sua menstruação. 26 Qualquer cama na qual ela se deitar enquanto continuar o seu fluxo estará impura, como acontece com a cama em que ela se deita durante a sua menstruação, e tudo sobre o qual ela se sentar estará impuro, como durante a sua menstruação. 27 Quem tocar em alguma dessas coisas ficará impuro; lavará as suas roupas, se banhará com água e ficará impuro até o entardecer.

28 "Quando ficar limpa do seu fluxo, contará sete dias e depois disso estará pura. 29 No oitavo dia, pegará duas rolinhas ou dois pombinhos e os levará ao sacerdote, à entrada da tenda do encontro. 30 O sacerdote sacrificará um como oferta pelo pecado e o outro como holocausto, e assim fará expiação diante do Senhor em favor dela, por causa da impureza do seu fluxo.

31 "Mantenham os israelitas separados das coisas que os tornam impuros, para que não morram por contaminar com a sua impureza o meu tabernáculo, que está entre eles".

32 Esta é a regulamentação acerca do homem que tem fluxo e daquele que expele o sêmen, tornando-se impuro, 33 da mulher na sua menstruação, do homem ou da mulher que têm fluxo e do homem que se deita com uma mulher que está impura.

Ακαθαρσία που απορρέει από το σώμα

1-3 Ο Κύριος έδωσε στο Μωυσή και στον Ααρών τις ακόλουθες οδηγίες για τους Ισραηλίτες:

Αν ένας άντρας έχει οποιαδήποτε ρεύση από το σώμα του, η ρεύση αυτή τον καθιστά ακάθαρτο. Είτε διαρκεί η ρεύση από το γεννητικό του όργανο είτε έχει σταματήσει και δεν τρέχει, αυτός είναι ακάθαρτος. 4 Το κρεβάτι όπου θα κοιμηθεί αυτός ο άνθρωπος, θα είναι ακάθαρτο. 5-7 Όποιος αγγίξει το κρεβάτι του ή καθίσει εκεί που αυτός καθόταν ή αγγίξει το σώμα του, θα πρέπει να πλύνει τα ρούχα του, να λουστεί με νερό και θα είναι ακάθαρτος ως το βράδυ. 8 Αν ο άνθρωπος που έχει τη ρεύση φτύσει πάνω σέναν καθαρό, αυτός πρέπει να πλύνει τα ρούχα του, να λουστεί με νερό και θα είναι ακάθαρτος ως το βράδυ. 9 Κάθε σαμάρι που πάνω του θα καθίσει εκείνος που έχει τη ρεύση, θα είναι ακάθαρτο. 10 Καθένας που θαγγίξει ο,τιδήποτε είχε βρεθεί κάτω απαυτόν, θα είναι ακάθαρτος ως το βράδυ. Και όποιος το μεταφέρει, θα πλύνει τα ρούχα του, θα λουστεί με νερό, και θα είναι ακάθαρτος ως το βράδυ. 11 Όποιον αγγίξει αυτός που έχει τη ρεύση, χωρίς να έχει πλύνει προηγουμένως τα χέρια του με νερό, αυτός πρέπει να πλύνει τα ρούχα του, να λουστεί με νερό, και θα είναι ακάθαρτος ως το βράδυ. 12 Κάθε πήλινο δοχείο που θα αγγίξει εκείνος που έχει τη ρεύση, πρέπει να κομματιστεί και κάθε ξύλινο δοχείο πρέπει να πλυθεί με νερό.

13 Όταν εκείνος που έχει οποιαδήποτε ρεύση καθαριστεί απαυτήν, θα υπολογίσει εφτά μέρες για τον καθαρισμό του· μετά θα πλύνει τα ρούχα του, θα λούσει το σώμα του με νερό πηγής και θα είναι καθαρός. 14 Την όγδοη μέρα θα πάρει δύο τρυγόνια ή δύο πιτσούνια, θα έρθει ενώπιον του Κυρίου, στην είσοδο της σκηνής του Μαρτυρίου, και θα τα δώσει στον ιερέα. 15 Ο ιερέας θα προσφέρει το ένα απαυτά θυσία εξιλέωσης και το άλλο θυσία ολοκαυτώματος· και θα κάνει γιαυτόν ενώπιον του Κυρίου την τελετουργία της εξιλέωσης από τη ρεύση του.

16 Όταν ένας άντρας πάθει εκσπερμάτωση, πρέπει να λούσει με νερό όλο του το σώμα και θα είναι ακάθαρτος ως το βράδυ. 17 Κάθε ρούχο και κάθε δερμάτινο αντικείμενο που πάνω του θα πέσει σπέρμα, πρέπει να πλυθεί με νερό και θα είναι ακάθαρτο ως το βράδυ. 18 Αν ένας άντρας πλαγιάσει με γυναίκα και πάθει εκσπερμάτωση, πρέπει να λουστούν και οι δυο με νερό και θα είναι ακάθαρτοι ως το βράδυ.

19 Αν μια γυναίκα έχει ροή αίματος και πρόκειται για τη συνηθισμένη ρύση της περιόδου της, θα είναι ακάθαρτη για εφτά μέρες· κι όποιος την αγγίξει θα είναι ακάθαρτος ως το βράδυ. 20 Κάθε τι που πάνω του θα κοιμάται ή θα καθίσει όσο θα είναι στην κατάσταση αυτή, θα είναι ακάθαρτο. 21,22 Εκείνος που θαγγίξει το κρεβάτι της ή οποιοδήποτε αντικείμενο, που πάνω του θα έχει καθίσει η γυναίκα, θα πλύνει τα ρούχα του, θα λουστεί με νερό, και θα είναι ακάθαρτος ως το βράδυ. 23 Εκείνος που θαγγίξει ο,τιδήποτε βρίσκεται πάνω στο κρεβάτι της ή πάνω στο κάθισμά που αυτή κάθεται, θα είναι ακάθαρτος ως το βράδυ. 24 Αν ένας άντρας πλαγιάσει μαζί της και η έμμηνος ρύσις της έρθει σε επαφή μαυτόν, τότε θα είναι κι αυτός ακάθαρτος για εφτά μέρες· και κάθε κρεβάτι που πάνω του θα κοιμηθεί αυτός, θα είναι ακάθαρτο.

25 Αν μια γυναίκα έχει αιμορραγία για πολλές μέρες πέρα από το χρόνο της περιόδου της ή αν η έμμηνος ρύσις της παρατείνεται, αυτή θα είναι ακάθαρτη όλο τον καιρό που τρέχει το αίμα, όπως ακριβώς το χρόνο της εμμήνου ρύσεως. 26 Κάθε κρεβάτι όπου θα κοιμάται όλο το διάστημα της αιμορραγίας της, θα είναι όπως το κρεβάτι τον καιρό που είχε την έμμηνο ρύση της· και κάθε τι που πάνω του θα κάθεται θα είναι ακάθαρτο, όπως ακριβώς τον καιρό της εμμήνου ρύσεώς της. 27 Όποιος θα τα αγγίξει θα είναι ακάθαρτος· θα πλύνει τα ρούχα του, θα λουστεί με νερό, και θα είναι ακάθαρτος ως το βράδυ. 28 Όταν σταματήσει η ρύση της, θα υπολογίσει εφτά μέρες κι έπειτα θα είναι καθαρή. 29 Την όγδοη μέρα θα πάρει δύο τρυγόνια ή δύο περιστέρια και θα τα φέρει στον ιερέα, στην είσοδο της σκηνής του Μαρτυρίου. 30 Εκείνος θα προσφέρει το ένα ως θυσία εξιλέωσης και το άλλο ως θυσία ολοκαυτώματος. Ο ιερέας θα κάνει γιαυτήν ενώπιον του Κυρίου την τελετουργία του εξιλασμού για τη ρύση της, που την καθιστούσε ακάθαρτη.

31 «Έτσι θα προφυλάξετε τους Ισραηλίτες από τις ακαθαρσίες τους», είπε ο Κύριος στο Μωυσή και στον Ααρών, «για να μην πεθάνουν εξαιτίας τους, βεβηλώνοντας τη σκηνή μου, που είναι ανάμεσά τους».

32 Αυτός ήταν ο νόμος για τον άντρα που έχει οποιαδήποτε ρεύση ή παθαίνει εκσπερμάτωση και έχει καταστεί ακάθαρτος, 33 για τη γυναίκα που είναι αδιάθετη από την έμμηνο ρύση της, καθώς και για όποιον συνευρίσκεται με μια γυναίκα ακάθαρτη.

Veja também