1 Amem o Senhor, o seu Deus e obedeçam sempre aos seus preceitos, aos seus decretos, às suas ordenanças e aos seus mandamentos.2 Lembrem-se hoje de que não foram os seus filhos que experimentaram e viram a disciplina do Senhor, o seu Deus, a sua majestade, a sua mão poderosa, o seu braço forte.3 Vocês viram os sinais que ele realizou e tudo o que fez no coração do Egito, tanto com o faraó, rei do Egito, quanto com toda a sua terra;4 o que fez com o exército egípcio, com os seus cavalos e carros, como os surpreendeu com as águas do mar Vermelho, quando estavam perseguindo vocês, e como o Senhor os destruiu para sempre.5 Vocês também viram o que ele fez por vocês no deserto até chegarem a este lugar,6 e o que fez a Datã e a Abirão, filhos de Eliabe, da tribo de Rúben, quando a terra abriu a boca no meio de todo o Israel e os engoliu com suas famílias, suas tendas e tudo o que lhes pertencia.7 Vocês mesmos viram com os próprios olhos todas essas coisas grandiosas que o Senhor fez.8 Obedeçam, portanto, a toda a lei que hoje lhes estou dando, para que tenham forças para invadir e conquistar a terra para onde estão indo,9 e para que vivam muito tempo na terra que o Senhor jurou dar aos seus antepassados e aos descendentes deles, terra onde manam leite e mel.10 A terra da qual vocês vão tomar posse não é como a terra do Egito, de onde vocês vieram e onde plantavam as sementes e tinham que fazer a irrigação a pé, como numa horta.11 Mas a terra em que vocês, atravessando o Jordão, vão entrar para dela tomar posse, é terra de montes e vales, que bebe chuva do céu.12 É uma terra da qual o Senhor, o seu Deus, cuida; os olhos do Senhor, do seu Deus, estão continuamente sobre ela, do início ao fim do ano.13 Portanto, se vocês obedecerem fielmente aos mandamentos que hoje lhes dou, amando o Senhor, o seu Deus, e servindo-o de todo o coração e de toda a alma,14 então, no devido tempo, enviarei chuva sobre a sua terra, chuva de outono e de primavera, para que vocês recolham o seu cereal, e tenham vinho novo e azeite.15 Ela dará pasto nos campos para os seus rebanhos, e quanto a vocês, terão o que comer e ficarão satisfeitos.16 Por isso, tenham cuidado para não serem enganados e levados a desviar-se para adorar outros deuses e a prostrar-se perante eles.17 Caso contrário, a ira do Senhor se acenderá contra vocês e ele fechará o céu para que não chova e para que a terra nada produza e assim vocês logo desaparecerão da boa terra que o Senhor lhes está dando.18 Gravem estas minhas palavras no coração e na mente; amarrem-nas como símbolos nas mãos e prendam-nas na testa.19 Ensinem-nas a seus filhos, conversando a respeito delas quando estiverem sentados em casa e quando estiverem andando pelo caminho, quando se deitarem e quando se levantarem.20 Escrevam-nas nos batentes das portas de suas casas, e nos seus portões,21 para que, na terra que o Senhor jurou que daria aos seus antepassados, os seus dias e os dias dos seus filhos sejam muitos, sejam tantos como os dias durante os quais o céu está acima da terra.22 Se vocês obedecerem cuidadosamente todo o mandamento que lhes mando cumprir, amando o Senhor, o seu Deus, andando em todos os seus caminhos e apegando-se a ele,23 então o Senhor expulsará todas essas nações da presença de vocês, e vocês despojarão nações maiores e mais fortes do que vocês.24 Todo lugar onde vocês puserem os pés será de vocês. O seu território se estenderá do deserto do Líbano e do rio Eufrates ao mar Ocidental.25 Ninguém conseguirá resisti-los. O Senhor, o seu Deus, conforme lhes prometeu, trará pavor e medo de vocês a todos os povos daquela terra, aonde quer que vocês forem.26 Prestem atenção! Hoje estou pondo diante de vocês a bênção e a maldição.27 Vocês terão bênção, se obedecerem aos mandamentos do Senhor, o seu Deus, que hoje lhes estou dando;28 mas terão maldição, se desobedecerem aos mandamentos do Senhor, o seu Deus, e se afastarem do caminho que hoje lhes ordeno, para seguir deuses desconhecidos.29 Quando o Senhor, o seu Deus, os tiver levado para a terra da qual vão tomar posse, vocês terão que proclamar a bênção no monte Gerizim, e a maldição no monte Ebal.30 Como sabem, esses montes estão do outro lado do Jordão, a oeste da estrada, na direção do poente, perto dos carvalhos de Moré, no território dos cananeus que vivem na Arabá, próximos de Gilgal.31 Vocês estão a ponto de atravessar o Jordão e de tomar posse da terra que o Senhor, o seu Deus, lhes está dando. Quando vocês a tiverem conquistado e estiverem vivendo ali,32 tenham o cuidado de obedecer a todos os decretos e ordenanças que hoje estou dando a vocês.
1 Therefore you will love Yahweh your God, and keep his charge, and his statutes, and his ordinances, and his commandments, always.2 And know{+} this day: for [I speak] not with your{+} sons who haven't known, and who haven't seen the chastisement of Yahweh your{+} God, his greatness, his mighty hand, and his outstretched arm,3 and his signs, and his works, which he did in the midst of Egypt to Pharaoh the king of Egypt, and to all his land;4 and what he did to the army of Egypt, to their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red Sea to overflow them as they pursued after you{+}, and how Yahweh has destroyed them to this day;5 and what he did to you{+} in the wilderness, until you{+} came to this place;6 and what he did to Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben; how the earth opened its mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and every living thing that followed them, in the midst of all Israel:7 but your{+} eyes have seen all the great work of Yahweh which he did.8 Therefore you{+} will keep all [of] the commandment which I command you this day, that you{+} may be strong, and go in and possess the land, where you{+} go over to possess it;9 and that you{+} may prolong your{+} days in the land, which Yahweh swore to your{+} fathers to give to them and to their seed, a land flowing with milk and honey.10 For the land, where you go in to possess it, is not as the land of Egypt, from where you{+} came out, where you sowed your seed, and watered it with your foot, as a garden of herbs;11 but the land, where you{+} go over to possess it, is a land of hills and valleys, [and] drinks water of the rain of heaven,12 a land which Yahweh your God cares for: the eyes of Yahweh your God are always on it, from the beginning of the year even to the end of the year.13 And it will come to pass, if you{+} will listen diligently to my commandments which I command you{+} this day, to love Yahweh your{+} God, and to serve him with all your{+} heart and with all your{+} soul,14 that I will give the rain of your{+} land in its season, the former rain and the latter rain, that you may gather in your grain, and your new wine, and your oil.15 And I will give grass in your fields for your cattle, and you will eat and be full.16 Take heed to yourselves, or else your{+} heart will be deceived, and you{+} will turn aside, and serve other gods, and worship them;17 and then the anger of Yahweh will be kindled against you{+}, and then he will shut up the heavens, so that there will be no rain, and the land will not yield its fruit; and then you{+} will quickly perish from off the good land which Yahweh gives you{+}.18 Therefore you{+} will lay up these words of mine in your{+} heart and in your{+} soul; and you{+} will bind them for a sign on your{+} hand, and they will be for frontlets between your{+} eyes.19 And you{+} will teach them to your{+} sons, talking of them, when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.20 And you will write them on the door-posts of your house, and on your gates;21 that your{+} days may be multiplied, and the days of your{+} sons, in the land which Yahweh swore to your{+} fathers to give them, as the days of the heavens above the earth.22 For if you{+} will diligently keep all this commandment which I command you{+}, to do it, to love Yahweh your{+} God, to walk in all his ways, and to stick to him;23 then will Yahweh drive out all these nations from before you{+}, and you{+} will dispossess nations greater and mightier than yourselves.24 Every place on which the sole of your{+} foot will tread will be yours{+} from the wilderness. And Lebanon, from the river, the river Euphrates, even to the hinder sea, will be your{+} border.25 No man will be able to stand before you{+}: Yahweh your{+} God will lay the fear of you{+} and the dread of you{+} on all the land that you{+} will tread on, as he has spoken to you{+}.26 Look, I set before you{+} this day a blessing and a curse:27 the blessing, if you{+} will listen to the commandments of Yahweh your{+} God, which I command you{+} this day;28 and the curse, if you{+} will not listen to the commandments of Yahweh your{+} God, but turn aside out of the way which I command you{+} this day, to go after other gods, which you{+} haven't known.29 And it will come to pass, when Yahweh your God will bring you into the land where you go to possess it, that you will set the blessing on mount Gerizim, and the curse on mount Ebal.30 (Are they not beyond the Jordan, behind the way of the going down of the sun, in the land of the Canaanites that dwell in the Arabah, across from Gilgal, beside the oaks of Moreh?)31 For you{+} are to pass over the Jordan to go in to possess the land which Yahweh your{+} God gives you{+}, and you{+} will possess it, and dwell in it.32 And you{+} will observe to do all the statutes and the ordinances which I set before you{+} this day.