1 Nao long taem ya we King Peka, we papa blong hem Remalia i stap rul long Isrel,* long namba seventin yia blong hem, Ahas, we papa blong hem King Jotam i kam king blong Juda,* 2 mo long taem ya, hem i gat twanti yia blong hem. Hem i rul sikistin yia long kantri ya, mo hedkwota blong hem i stap long taon ya Jerusalem.* Be hem i no folem ol gudfala fasin ya we King Deved, olfala bubu ya blong hem bifo i bin mekem, hem i stap mekem ol samting we Hae God i no glad long hem nating. 3 Hem i stap folem ol rabis fasin blong ol king blong Isrel, mo fasin we i nogud moa we hem i mekem, hem i tekem pikinini blong hem, i kilim hem, mo i bonem blong mekem sakrefaes long ol narafala god. Long fasin ya, hem i folem ol rabis fasin blong ol hiten man ya we Hae God i bin ronemaot olgeta long kantri ya, long taem ya we hem i tekem ol bubu blong olgeta bifo oli kam insaed. 4 King ya i stap mekem sakrefaes long ol narafala god long ol spesel ples blong mekem wosip long olgeta, mo antap long ol hil, mo aninit long ol bigbigfala tri, mo i stap bonem insens* long ol god ya long ol ples ya tu.
5 Nao long taem ya, King Resin blong Siria mo King Peka blong Isrel, tufala i kam wetem ol soldia blong tufala, mo oli hivap raon long Jerusalem blong mekem faet long taon ya, be oli no save winim king ya. 6 Mo long sem taem ya, king blong Edom i kam mekem faet agens long ol man Juda long taon ya Elat, mo i ronemaot olgeta, i winimbak taon ya. mekem faet agens long ol man Juda long taon ya Elat, mo i ronemaot olgeta, i winimbak taon ya. Nao ol man Edom oli kam long Elat, mo oli stap long ples ya kam kasem tede. 7,8 Nao King Ahas i wantem givim presen long King Tiglatpilesa blong Asiria, blong king ya i kam givhan long hem. Hem i tekem ol silva mo gol we i stap long haos blong Hae God mo long haos blong hem, i sanem i go long king ya. Mo i sanem ol man blong karem tok blong hem blong talem long king ya se, "King, mi mi ona long yu, mi olsem man blong wok blong yu nomo. Naoia, king blong Siria wetem king blong Isrel, tufala i kam mekem faet agens long mi. Plis yu kam tekemaot mi long han blong tufala, yu sevem mi." 9 Mo taem king ya i harem tok ya, hem i tekem ol soldia blong hem, nao oli godaon long Siria long taon ya Damaskes, mo oli mekem faet long ol man blong taon ya. Nao oli holem taon ya, oli kilim King Resin i ded, mo oli tekem ol man blong ples ya oli go wok slef* longwe long ples ya Kiri.
10 Nao taem King Ahas i go long Damaskes blong luk King Tiglatpilesa, hem i luk wan olta long ples ya, mo i wokem wan smol olta we i pija blong hem, i sanem i gobak long Jerusalem, long Hae Pris* ya Uria. Smol olta ya i sem mak nomo olsem bigfala olta ya, we olgeta samting blong hem, wetem ol smosmol haf blong hem oli sem mak nomo. 11 Nao hae pris ya i wokem wan olta we i sem mak nomo olsem olta ya we king i wantem, mo i finisim fastaem, taem we king i no kamhom yet. 12 Mo taem king i aot long Damaskes i kambak, hem i luk we olta ya i finis finis. 13 Nao hem i go bonem anamol long hem blong mekem sakrefaes long Hae God, mo i tekem kakae blong garen, i bonem kakae ya tu long olta ya. Mo i kafsaedem waen i go long hem blong givim i go long Hae God, mo i tekem blad blong ol anamol ya we ol man oli kilim blong mekem sakrefaes ya we oli bonem haf, oli kakae haf blong soemaot we oli stap fren gud wetem Hae God, i saksakem blad ya tu i go long olta ya. 14 Olfala Olta ya we oli wokem long bras mo oli givim long Hae God bifo, hem i stap yet long yad blong haos* ya blong Hae God, long medel blong niufala olta ya mo haos ya, be king i muvum i go long saed blong niufala olta ya long saed i go not. 15 Nao hem i talem long hae pris ya se, "Bambae yu yusum bigfala olta ya blong mi blong bonem ol anamol blong mekem sakrefaes long moning, mo blong bonem ol kakae blong garen blong mekem wosip long naet. Mo bambae yu yusum blong bonem ol anamol mo ol kakae blong garen we mi mi givim long Hae God, mo we ol man tu oli givim. Mo bambae yu tekem ol waen we ol man oli givim i go long hem, yu kafsaedem i go long olta ya. Mo bambae yu tekem blad blong ol anamol we yu mekem sakrefaes long olgeta, yu saksakem i go long hem. Be olfala Olta ya we oli wokem long bras bifo, yu livim i stap blong bambae mi mi save yusum blong faenemaot long God ol samting we bambae i kamtru." 16 Nao hae pris ya i stap mekem olsem we king i talem long hem.
17 Nao king ya i brebrekem ol kat ya we oli wokem long bras, we oli stap yusum long yad blong haos blong Hae God, mo i tekemaot ol besin we oli stap long olgeta. Mo i tekemaot bigfala tang ya we oli wokem long bras, we i stap long baksaed blong ol twelef bul we oli wokem long bras, nao i putum long wan fandesen we oli wokem long ston. 18 Mo hem i tekemaot floa ya we i hae we bigfala jea blong hem i stap long hem, insaed long yad ya blong haos blong Hae God, mo i blokem doa blong haos ya we king nomo i save pas long hem, we hem i stap pas long hem oltaem blong go insaed long yad ya. Hem i mekem ol samting ya blong soemaot long king blong Asiria we king ya i hae moa long hem.
19 Ol narafala samting we hem i mekem, ol man oli raetemdaon long buk ya we nem blong hem Ol Stori blong Laef blong ol King blong Juda. 20 Mo taem hem i ded, oli berem* hem long hol long ston long beregraon blong ol king, long haf ya blong Jerusalem we nem blong hem "Taon* blong King Deved", mo pikinini blong hem Hesekia i tekem ples blong hem i kam king.