Pular para o conteúdo
Publicidade

SEKEN KING 4

Profet Elisa mo woman Sunem

8 Nao wan taem, Profet Elisa i go long taon ya Sunem. Nao long ples ya, i gat wan rij woman i stap, mo hem i singaot profet ya blong i kam kakae wetem hem mo man blong hem. Nao i stat long taem ya, taem profet ya i go long Sunem, oltaem hem i stap go kakae long haos blong tufala ya. 9 Nao woman ya i talem long man blong hem se, "Mi mi savegud we man ya we i stap kam long ples ya oltaem, hem i tabu, i wan man blong God. 10 I gud yumi wokem wan smol rum blong hem antap long ruf* blong haos ya, mo yumi putum wan bed i stap long hem wetem tebol mo jea mo laet. Nao sipos hem i kam visitim yumi, bambae i save stap long hem."

11 Nao wan dei, profet ya i kambak long Sunem, mo i go antap blong spel long rum ya. 12 Nao hem i sanem Gehasi, man blong wok blong hem, blong i go singaot woman ya i kam luk hem. Mo taem woman ya i kam, hem i stanap afsaed, 13 mo profet i talem long Gehasi se, "Woman ya i hadwok tumas blong mekemrere ol samting ya blong givhan long yumitufala. ?Bambae mi save mekem wanem samting blong givhan long hem? Yu traem askem long hem. Maet hem i wantem mi mi go luk king no komanda blong ol soldia, blong talemaot wan tok blong hem."

Mo taem man ya i go talemaot tok ya, woman ya i talem se, "No, mi no trabol long wan samting. Mi stap oltaem wetem ol man ples blong mi, mo mi no sot long wan samting."

14 Be taem man ya i kam talemaot tok blong woman ya, profet i askem long hem se, "?Be bambae mi mekem wanem blong givhan long hem?"

Nao man ya i talem se, "Profet, woman ya i no gat pikinini ya, mo man blong hem tu i olfala finis."

15 Nao profet i talem long hem se, "Yu go singaot hem i kam insaed." Nao woman ya i kam stanap long doa, 16 4.16: Jen 18.14mo profet i talem long hem se, "Mi wantem talem long yu, se nekis yia, long sem manis ya, bambae yu yu karem wan pikinini boe blong yu long han blong yu."

Be woman ya i talem se, "!Ei! !Profet! !Plis, yu no giaman long mi! !Yu yu man blong God ya!"

17 Nao long nekis yia blong hem, long sem manis ya bakegen, woman ya i bonem wan pikinini boe blong hem, olsem we profet i talem.

18 Nao taem pikinini ya i kam bigwan lelebet, wan taem, taem papa blong hem wetem ol man blong hem oli stap tekemaot kakae long garen, hem i go long garen blong luk papa blong hem. 19 Mo wantaem nomo, hem i harem hed blong hem i soa, nao i krae bigwan se, "!Papa, hed blong mi i soa! !Hed blong mi i soa!"

Nao papa blong hem i talem long wan man blong hem se, "Yu karem boe ya i go long mama blong hem." 20 Nao man ya i karem boe ya i go long mama blong hem, mo mama blong hem i karem hem, i putum hem i sidaon long leg blong hem, i holem i stap gogo kasem medel dei, nao pikinini ya i ded. 21 Nao mama blong hem i karem hem i go antap long rum ya blong profet, i putum hem long bed, nao i livim i stap, mo i kam afsaed, i satem doa. 22 Nao i singaot long man blong hem, i talem se, "Yu sanem wan man blong yu i kam wetem wan dongki. Mi wantem go luk Profet Elisa, mo bambae mi traem kambak kwik."

23 Be man blong hem i askem se, "?From wanem yu mas go tede? Hemia i no Sabat,* mo i no Lafet* blong Niumun* tu."4.23: Long fasin blong olgeta bifo, oli luk se Sabat mo Niumun, hemia i gudfala taem blong go faenemaot ol samting long profet.

Nao woman ya i talem se, "Yu no wari. I oraet nomo." 24 Nao hem i mekemrere dongki ya, mo i go sidaon long hem, i talem long man blong wok blong hem se, "Yu mekem dongki ya i spid. Mo sipos mi no tok, yu gohed nomo." 25 Ale, hem i aot, i go long bigfala hil ya Kamel, ples ya we profet ya i stap long hem.

Be taem hem i stap kam longwe yet, profet i luk hem, mo i talem long man blong wok blong hem se, "!Yu luk! !Woman Sunem ya i stap kam! 26 Yu hareap, yu go mitim hem, yu traem askem long hem se, ?Yu wetem man blong yu mo pikinini blong yu, yutrifala i stap gud?"

Be taem hem i go talem tok ya, woman ya i talem se, "Yes, mifala i oraet nomo." 27 Be taem hem i kam klosap long profet, hem i nildaon long graon long fes blong hem, mo i holem leg blong hem.

Nao man blong profet ya i wantem pusumaot hem i gowe, be profet i talem se, "Yu livim hem i stap. Hem i harem nogud tumas ya. Be Hae God i no talemaot bisnes ya nating long mi."

28 Nao woman ya i krae, i talem se, "Profet, mi mi no askem long yu blong mi gat pikinini, yu nomo yu talem. Mi mi talem se, Yu no giaman long mi.?Be olsem wanem nao?"

29 Nao profet i talem long man blong wok blong hem se, "Yu tekem wokingstik ya blong mi, yu go kwik long Sunem. Mo sipos yu mitim man long rod, yu no stanap blong talem halo long hem. Mo sipos hem i talem halo long yu, yu no toktok long hem. Yu go stret long haos blong woman ya, yu tekem wokingstik ya blong mi, yu putum antap long pikinini ya blong hem."

30 Nao woman ya i talem long profet se, "Hae God i laef, i stap we i stap, mo long fes blong hem, mo long fes blong yu tu, mi mi talem tru long yu, se sipos yu no kam wetem mi, bambae mi mi no save gobak." Nao profet i girap, i go wetem hem.

31 Be Gehasi i go fastaem, nao i putum wokingstik ya blong profet antap long pikinini ya, be pikinini ya i no mekem noes, i no mekem wan samting nating blong soemaot se i laef. Ale, hem i kambak, i mitim profet, i talem se, "Pikinini ya i no girap."

32 Mo taem profet i kamtru long haos ya, hem i luk pikinini ya we i ded finis, i stap slip long bed. 33 Nao hem i go insaed long rum ya hem wan, i satem doa, mo i prea long Hae God. 34 4.34: 1 King 17.21Nao hem i slip antap long pikinini ya, i putum maot blong hem long maot blong hem, mo ae blong hem i stret long ae blong hem, mo han blong hem i stret long han blong hem. Nao taem hem i slip antap long pikinini ya olsem, bodi blong pikinini ya i stat kam wom. 35 Gogo, profet i girap, i wokbaot olbaot insaed long rum ya, mo biaen i go mekem sem samting ya bakegen. Nao pikinini ya i snis seven taem, mo i openem ae blong hem bakegen. 36 Nao profet i singaot Gehasi i kam, i talem long hem se, "Yu singaot mama blong pikinini ya i kam." Mo taem woman ya i kam insaed, hem i talem long hem se, "Yu kam tekem pikinini blong yu." 37 Nao woman ya i nildaon long leg blong profet we fes blong hem i godaon i kasem floa, nao i tekem pikinini blong hem i godaon bakegen.

Veja também