1 Israel anda atrás do vento, apascenta-se de vento. Deu presentes ao Egipto e à Assíria para obter auxílio; em troca apenas obtem promessas sem valor.

2 Mas o Senhor também tem um contencioso com Judá. Judá, igualmente, será castigado pelos seus maus caminhos.

3 Quando nasceu, lutou com o seu irmão; e depois em adulto, lutou contra Deus.

4 Sim, lutou com o anjo, e prevaleceu. Chorou e suplicou por uma bênção. Encontrou-se com Deus, em Betel, face a face. Deus falou-lhe - o Senhor, o Deus dos exércitos celestiais; Jeová é o seu nome.

6 Oh, volta para Deus. Guia-te pelos princípios de rectidão e de amor, e poderás esperar sempre o melhor do teu Deus.

7 Mas não. O meu povo é como aqueles comerciantes desonestos, que vendem com balanças falsificadas. Amam a fraude. Efraim gabarola-se: Tudo isto, ganhei-o por mim próprio! Mas as riquezas não cobrem o pecado.

9 Eu sou o mesmo Senhor, o mesmo Deus, que vos livrou da escravidão do Egipto; mas também sou aquele que vos mandará habitar em tendas, como fazem em cada ano, na festa dos tabernáculos.

10 Mandei-vos os meus profetas para vos advertirem com muitas visões, com muitas parábolas e sonhos.

11 Mas os pecados de Gilgal continuam a florescer da mesma maneira. Montes e montes de altares, como sulcos abertos por charrua nos campos, os quais são usados para sacrifícios aos ídolos. Gileade também está cheia de loucos que adoram ídolos.

12 Jacob fugiu para a Síria e serviu como pastor para obter uma mulher.

13 Então o Senhor tirou o seu povo do Egipto por meio de um profeta que os conduziu e protegeu.

14 Contudo Efraim provocou amargamente o Senhor. Deus condená-lo-á à morte, como paga dos seus pecados.

1 (H12:2) Efraim tavoittelee tuulta, ajaa takaa itätuulta ja kartuttaa kaiken aikaa valhetta ja hävitystä; tehdään liittoja Assurin kanssa, ja viedään öljyä Egyptiin.

2 (H12:3) Mutta Herralla on oikeudenkäynti Juudan kanssa, ja hän tahtoo rangaista Jaakobia sen teitten mukaan, hän on kostava sille sen tekojen mukaan.

3 (H12:4) Äidin kohdussa tämä petti veljensä, ja miehuutensa voimassa hän taisteli Jumalan kanssa.

4 (H12:5) Hän taisteli enkelin kanssa ja voitti, hän itki ja rukoili tätä. Beetelissä tämä löysi hänet ja puhui siellä meidän kanssamme.

5 (H12:6) Herra, Jumala Sebaot-Herra on hänen nimensä.

6 (H12:7) Ja sinä-käänny Jumalasi tykö, noudata laupeutta ja oikeutta ja pane alati toivosi Jumalaasi.

7 (H12:8) Kanaan-hänen kädessänsä on petollinen vaaka, halusta hän tekee vääryyttä.

9 (H12:10) Mutta minä, joka olen Herra, sinun Jumalasi, hamasta Egyptin maasta lähtien, minä saatan vielä sinut asumaan teltoissa niinkuin juhlapäivinä.

10 (H12:11) Minä olen puhunut profeetoille, olen antanut paljon näkyjä ja puhunut vertauksia profeettain kautta.

11 (H12:12) Jos Gilead on pelkkää petosta ollutkin, niin he pelkäksi turhuudeksi tulevatkin. Gilgalissa on uhrattu härkiä, niinpä tuleekin heidän alttareistansa kuin kiviröykkiöitä, joita on pellon vaoilla.

12 (H12:13) Jaakob pakeni Aramin kedoille, ja Israel palveli naisen tähden, naisen tähden hän paimensi.

13 (H12:14) Mutta profeetan kautta vei Herra Israelin Egyptistä pois, ja profeetta sitä paimensi.

14 (H12:15) Efraim nosti katkeran mielikarvauden. Hänen Herransa on heittävä hänen verivelkansa hänen päällensä ja kääntävä hänen häpäisevän menonsa häneen itseensä.