1 Um dia a mulher de um do grupo dos profetas veio comunicar a Eliseu a morte do marido. Ele fora um homem que tinha amado o seu Deus, afirmava ela. Mas tivera de pedir emprestado algum dinheiro; e agora o credor exigia-o. Se ela não pagasse, o credor já dissera que viria tomar-lhe os seus dois filhos como escravos.
2 E que queres tu que eu faça?, perguntou Eliseu. Diz-me lá: que comida tens tu em casa? Nenhuma! Tudo o que eu tenho em casa é um jarro de azeite, respondeu-lhe ela.
3 Então vai pedir emprestadas muitas vasilhas e jarros, a casa dos teus vizinhos.
4 Volta para casa, fecha-te lá, com os teus filhos, e começa a encher todos esses recipientes, pondo-os de lado à medida que estiverem cheios.
5 Ela assim fez. Os filhos iam-lhe trazendo os jarros e vasilhas; ela ia-os enchendo, uns após os outros. Em breve todos os recipientes ficaram cheios. Tragam mais vasilhas, disse aos filhos.Já não há mais!, responderam. E nessa altura, o azeite parou!
7 Quando foi contar ao profeta o que tinha acontecido, ele respondeu-lhe: Bom, agora vai vender o azeite e paga a dívida e ainda te ficará bastante dinheiro para viveres, com os teus filhos.
1 Now, a certain woman of the wives of the sons of the prophets, made outcry unto Elisha, sayingThy servant, my husband, is dead, and, thou, knowest that, thy servant, was one who revered Yahweh,now, the creditor, hath come to take my two boys to himself as bondmen.
2 And Elisha said unto herWhat shall I do for thee? tell me what thou, hast, in the house. And she saidThy maid-servant hath, nothing at all, in the house, save a flask of oil.
3 And he saidGo, ask thee vessels, from without, of all thy neighbours,empty vessels, let them not be few.
4 And, when thou hast come in, then shalt thou shut the door behind thee and behind thy sons, and shalt pour out into all these vessels,and, that which is full, shalt thou set aside.
5 So she went out from his presence, and shut the door behind her, and behind her sons,they bringing near to her, and she pouring out.
6 And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her sonBring me a vessel more. And he said unto herThere is not a vessel more. And the oil stayed.
7 Then came she in, and told the man of God, and he saidGo, sell the oil, and pay thy creditor,and, thou and thy sons, shall live of the rest.