1 E vi na minha visão um monstro levantando-se do mar. Tinha sete cabeças e dez chifres, e em cada um destes uma coroa. Em cada cabeça estavam escritos nomes que eram insultos a Deus.
2 Este monstro parecia um leopardo, mas tinha as patas como os ursos e focinho de leão. E o dragão deu-lhe o seu próprio poder, cedeu-lhe o seu trono e grande autoridade.
3 E reparei que uma das cabeças do monstro tinha uma ferida que parecia mortal; mas afinal a ferida veio a sarar! O mundo inteiro se maravilhou com esse milagre e se pôs a seguir esse monstro.
4 Todos adoraram o dragão por ter dado ao monstro o seu poder, assim como adoraram o próprio monstro, dizendo: Quem poderá igualar-se a ele e lutar contra ele?
5 E foi concedido ao monstro o poder de dizer grandes injúrias contra o Senhor Deus. E pôde assim exercer a sua influência durante quarenta e dois meses.
6 Todo esse tempo sempre que abria a boca era para dizer coisas ofensivas contra Deus, e para desprezar o seu nome, a sua morada celestial e todos os que vivem no céu.
7 Foi-lhe igualmente dado poder para combater contra o povo de Deus, e para o vencer mesmo, assim como autoridade sobre os povos, raças e línguas em toda a Terra.
8 E todas as pessoas que pertencem a este mundo adoraram o monstro - essas cujos nomes não estão escritos no livro da vida do Cordeiro, que foi sacrificado antes da fundação do mundo.
9 Quem for capaz de ouvir, que ouça atentamente:
10 O povo de Deus destinado às prisões será levado em cativeiro; os que são destinados à morte serão mortos. Mas não desanimem, porque é agora a vossa oportunidade de demonstrar a vossa perseverança e fé.
11 Depois vi outro monstro, este agora subindo da terra, com dois chifres, semelhantes aos de um cordeiro, mas falava como o dragão.
12 Este monstro exerce o mesmo poder que o primeiro cuja ferida mortal foi sarada, e fez com que todos os habitantes da Terra lhe prestassem culto.
13 Fez igualmente milagres inacreditáveis tais como mandar descer fogo do céu à vista de toda a gente
14 Por meio destas coisas espantosas que fez, sempre, aliás, na presença do primeiro monstro, conseguiu enganar toda a gente. E ordenou a todos os habitantes da Terra que fizessem uma estátua ao monstro que fora ferida de morte, mas que recuperara a vida
15 E foi-lhe mesmo permitido que desse vida a esta estátua e que a fizesse falar, e que fizesse que fossem mortos todos os que não adorassem essa estátua do monstro.
16 Conseguiu até obrigar toda a gente, de toda a condição social, ricos e pobres, fosse qual fosse a condição do seu trabalho, a ser marcado com um sinal na mão direita ou na testa,
17 de forma a que ninguém pudesse fazer nada, nem comprar nem vender, se não tivesse essa marca, que consistia ou no nome do monstro ou no número de código do seu nome.
18 Aqui é preciso muita sabedoria. Aqueles que têm capacidade que vejam se são capazes de decifrar esse código: esse número representa o nome de um homem, e é 666.
1 And I saw, out of the sea, a wild-beast coming up; having ten horns, and seven heads, and, upon his horns, ten diadems, and, upon his head, names of blasphemy.
2 And, the beast which I saw, was like unto a leopard; and, his feet, as of a bear, and, his mouth, as the mouth of a lion. And the dragon gave unto him his power, and his throne, and great authority.
3 And one of his heads, showing that it had been slain unto death, and, the stroke of his death, was healed. And the whole earth marveled after the wild-beast,
4 and did homage unto the dragon, because he gave his authority unto the wild-beast; and they did homage unto the wild-beast, sayingWho is like unto the wild-beast? and Who can make war with him?
5 And there was given unto him, a mouth speaking great things and blasphemies; and it was given unto him to act, forty and two months.
6 And he opened his mouth for blasphemy against God, to blaspheme his name, and his tent,them, who, in heaven were tabernacling.
7 And it was given unto him, to make war with the saints, and to overcome them; and there was given him, authority against every tribe and people and tongue and nation.
8 And all they who are dwelling upon the earth will do homage unto him, whose name is not written in the scroll of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
9 If any-one hath an ear: let him hear.
10 If anyone
11 And I saw another wild-beast, coming up out of the earth; and he had two horns, like unto a lamb, and began speaking as a dragon.
12 And, all the authority of the first wild-beast, he useth before him; and causeth the earth, and them who, therein, are dwelling, that they shall do homage unto the first wild-beast, whose stroke of death, was healed.
13 And he doeth great signs, so that, even fire, he causeth to be coming down unto the earth before men;
14 and he deceiveth them who are dwelling upon the earth, by reason of the signs which it was given him to do before the wild-beast,saying unto them who are dwelling upon the earth, that they should make an image unto the wild-beast who hath the stroke of the sword, and yet did live.
15 And it was given unto it, to give spirit unto the image of the wild-beast, in order that the image of the wild-beast should both speak and should cause that, as many as should not do homage unto the image of the wild-beast, should be slain.
16 And he causeth allthe small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bond,that they should give unto them a mark, upon their right hand or upon their forehead;
17 and that no one should be able to buy or to sell, save he that hath the mark, the name of the beast, or the number of his name.
18 Here, is, wisdom: he that hath understanding, let him count the number of the beast, for it is, the number of a man; and, his number, is 666.