Pular para o conteúdo
Publicidade

Apocalipse 22

SFB15

1 Après cela, l’ange me fit voir un fleuve d’eau vive, clair comme du cristal, qui sortait du trône de Dieu et de l’Agneau.

2 Et au milieu de la grande place de la ville, et sur les deux bords du fleuve, était l’arbre de vie, qui porte douze fruits, rendant son fruit chaque mois; et les feuilles de cet arbre étaient pour la guérison des Gentils.

3 Il n’y aura plus d’anathème; mais Dieu et l’Agneau y auront leur trône, et ses serviteurs le serviront.

4 Ils verront sa face, et son nom sera écrit sur leurs fronts.

5 Il n’y aura plus de nuit, et ils n’auront point besoin de lampe, ni de la lumière du soleil, parce que le Seigneur Dieu les éclairera, et ils régneront aux siècles des siècles.

6 Il me dit ensuite: Ces paroles sont certaines et véritables, et le Seigneur, le Dieu des saints prophètes, a envoyé son ange, pour déclarer à ses serviteurs ce qui doit arriver dans peu.

7 Voici, je vais venir bientôt; heureux celui qui garde les paroles de la prophétie de ce livre!

8 C’est moi, Jean, qui ai vu et qui ai ouï ces choses. Et après les avoir ouïes et vues, je me jetai aux pieds de l’ange qui me les montrait, pour l’adorer.

9 Mais il me dit: Garde-toi bien de le faire; car je suis ton compagnon de service, et celui de tes frères les prophètes, et de ceux qui gardent les paroles de ce livre. Adore Dieu.

10 I1 me dit aussi: Ne scelle point les paroles de la prophétie de ce livre; car le temps est proche.

11 Que celui qui est injuste, soit encore injuste; que celui qui est souillé se souille encore; que celui qui est juste, devienne encore plus juste; et que celui qui est saint, se sanctifie encore davantage.

12 Or, voici, je vais venir bientôt, et j’ai mon salaire avec moi, pour rendre à chacun selon ses œuvres.

13 Je suis l’Alpha et l’Oméga, le premier et le dernier, le commencement et la fin.

14 Heureux ceux qui font ses commandements, afin d’avoir droit à l’arbre de vie et d’entrer par les portes dans la ville.

15 Mais dehors seront les chiens, les empoisonneurs, les impudiques, les meurtriers, les idolâtres, et quiconque aime la fausseté, et qui la commet.

16 Moi, Jésus, j’ai envoyé mon ange pour vous rendre témoignage de ces choses dans les Eglises. Je suis le rejeton et la postérité de David, l’étoile brillante du matin.

17 L’Esprit et l’épouse disent: Viens. Que celui qui l’entend, dise aussi: Viens. Que celui qui a soif, vienne aussi, et que celui qui voudra de l’eau vive, en prenne gratuitement.

18 Or, je proteste à quiconque écoute les paroles de la prophétie de ce livre, que si quelqu’un y ajoute quelque chose, Dieu fera venir sur lui les plaies écrites dans ce livre.

19 Et si quelqu’un ôte quelque chose des paroles du livre de cette prophétie, Dieu ôtera sa part du livre de vie, et de la sainte ville, et de tout ce qui est écrit dans ce livre.

20 Celui qui rend témoignage de ces choses, dit: Oui, je viens bientôt. Amen. Oui, Seigneur Jésus, viens.

21 La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous. Amen.

1 Hes 47:1f, Sak 14:8, Upp 21:6. Och han visade mig en flod med livets vatten, klar som kristall, som går ut från Guds och Lammets tron. 2 1 Mos 2:9, Upp 2:7. Mitt stadens gata, båda sidor om floden, står livets träd.22:1ftron. 2Mitt på stadens gata, på båda sidor om floden, står livets trädAnnan översättning: "tron, 2mitt på stadens gata. På båda sidor om floden står livets träd". Det bär frukt tolv gånger, varje månad ger det sin frukt, och trädets löv ger läkedom åt folken.

3 Sak 14:11. Och ingen förbannelse ska finnas mer. Guds och Lammets tron ska stå i staden, och hans tjänare ska tjäna honom. 4 Ps 17:15, Matt 5:8, Upp 3:12. De ska se hans ansikte och bära hans namn sina pannor. 5 Jes 60:19f, Dan 7:27, Upp 21:23. Ingen natt ska finnas mer, och de behöver inte lampors sken eller solens ljus, för Herren Gud ska lysa över dem. Och de ska regera som kungar i evigheters evighet.

6 Upp 1:1, 19:9, 21:5. Och han sade till mig: "Dessa ord är trovärdiga och sanna. Herren, profeternas andars Gud, har sänt sin ängel för att visa sina tjänare vad som snart måste ske."

Jag kommer snart

7 Upp 1:3, 3:11. "Och se, jag kommer snart. Salig är den som håller fast vid profetians ord i denna bok."

8 Upp 19:10. Jag, Johannes, är den som har hört och sett detta. Och när jag hade hört och sett det, föll jag ner för att tillbe framför fötterna ängeln som hade visat detta för mig. 9 Men han sade till mig: "Gör inte ! Jag är bara en medtjänare till dig och dina bröder profeterna och till dem som håller fast vid orden i denna bok. Gud ska du tillbe."

10 Dan 8:26, Upp 1:3. Och han sade till mig: "Försegla inte profetians ord i denna bok, för tiden är nära. 11 Dan 12:10. Den orättfärdige ska fortsätta göra orätt och den orene fortsätta orena sig, och den rättfärdige ska fortsätta göra det rätta och den helige fortsätta helga sig."

12 Jes 40:10, Matt 16:27, Upp 3:11. "Se, jag kommer snart, och jag har min lön med mig för att ge åt var och en efter hans gärningar. 13 Jes 48:12, Upp 1:8. Jag är A och O, den förste och den siste, begynnelsen och änden. 14 Upp 7:14. Saliga är de som tvättar sina kläder att de får rätt till livets träd och får komma in genom portarna till staden. 15 1 Kor 6:9f, Upp 21:8, 27. Men utanför är hundarna och ockultisterna, de sexuellt omoraliska och mördarna, avgudadyrkarna och alla som älskar lögnen och ägnar sig åt den.

16 4 Mos 24:17, Jes 11:1, Upp 5:5. Jag, Jesus, har sänt min ängel för att vittna om allt detta för er i församlingarna. Jag är Davids rotskott och ättling, den klara morgonstjärnan."

17 Jes 55:1, Upp 21:6. Och Anden och bruden säger: "Kom!" Och den som hör det ska säga: "Kom!" Och den som törstar ska komma, och den som vill ska fritt ta emot livets vatten.

18 5 Mos 4:2, 12:32, Ords 30:6. För alla som hör profetians ord i denna bok betygar jag: Om någon lägger något till dessa ord, ska Gud lägga honom de plågor som beskrivs i denna bok. 19 Och om någon tar bort något från orden i denna profetias bok, ska Gud ta ifrån honom hans del i livets träd och i den heliga staden som beskrivs i denna bok. 20 1 Kor 16:22, Upp 1:7. Han som betygar detta säger: "Ja, jag kommer snart." Amen, kom Herre Jesus!

21 Herren Jesu nåd vare med alla.

Veja também