Pular para o conteúdo
Publicidade

Apocalipse 16

SFB15

1 Alors j’entendis une grande voix qui venait du temple, et qui disait aux sept anges: Allez, et versez sur la terre les coupes de la colère de Dieu.

2 Et le premier ange s’en alla, et versa sa coupe sur la terre; et les hommes qui avaient la marque de la bête, et ceux qui adoraient son image, furent frappés d’un ulcère malin et dangereux.

3 Le second ange versa sa coupe dans la mer, qui devint comme le sang d’un homme qu’on a tué; et tout ce qui avait vie dans la mer mourut.

4 Le troisième ange versa sa coupe sur les fleuves et sur les sources d’eaux; et elles furent changées en sang.

5 Et j’entendis l’ange des eaux, qui disait: Tu es juste, Seigneur, QUI ES, et QUI ETAIS, et QUI SERAS, parce que tu as exercé ces jugements.

6 Car ils ont répandu le sang des saints et des prophètes; c’est pourquoi, tu leur as donné du sang à boire; car ils le méritent.

7 Et j’entendis un autre ange du côté de l’autel, qui disait: Oui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes jugements sont véritables et justes.

8 Ensuite le quatrième ange versa sa coupe sur le soleil, et il lui fut donné de tourmenter les hommes par le feu.

9 Et les hommes furent brûlés par une chaleur excessive, et ils blasphémèrent le nom de Dieu, qui a ces plaies en son pouvoir, et ils ne se repentirent point pour lui donner gloire.

10 Après cela, le cinquième ange versa sa coupe sur le trône de la bête; et son royaume devint ténébreux; et les hommes se mordaient la langue de douleur.

11 Et à cause de leurs douleurs et de leurs plaies ils blasphémèrent le Dieu du ciel; et ils ne se repentirent point de leurs œuvres.

12 Le sixième ange versa sa coupe sur le grand fleuve de l’Euphrate; et l’eau de ce fleuve tarit, pour préparer le chemin des rois qui doivent venir d’Orient.

13 Et je vis sortir de la gueule du dragon, et de la gueule de la bête, et de la bouche du faux prophète, trois esprits immondes semblables à des grenouilles.

14 Car ce sont des esprits de démons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de la terre et de tout le monde, afin de les assembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant.

15 Voici, je viens comme vient un voleur. Heureux celui qui veille, et qui garde ses vêtements, qu’il n’aille pas nu, et qu’on ne voie pas sa honte.

16 Et il les assembla dans le lieu qui s’appelle en hébreu Armageddon.

17 Le septième ange versa sa coupe dans l’air, et il sortit du temple du ciel une grande voix, qui venait du trône, et qui disait: C’en est fait.

18 Et il se fit des bruits, des tonnerres, des éclairs, et un tremblement de terre, un si grand tremblement, qu’il n’y en eut jamais de pareil depuis qu’il y a des hommes sur la terre.

19 Et la grande ville fut divisée en trois parties; les villes des nations furent renversées, et Dieu se souvint de la grande Babylone, pour lui faire boire la coupe du vin de la fureur de sa colère.

20 Et toutes les Îles s’enfuirent, et les montagnes ne furent plus trouvées.

21 Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grêle du poids d’un talent; et les hommes blasphémèrent Dieu, à cause du fléau de la grêle, parce que la plaie qu’elle causa fut fort grande.

1 Ps 69:25, Upp 15:7. Och jag hörde en stark röst från templet säga till de sju änglarna: "ut och töm Guds sju vredesskålar över jorden."

2 2 Mos 9:8f, Upp 13:16f. Och den förste gick bort och tömde sin skål över jorden, och onda och svåra bölder slog upp de människor som hade vilddjurets märke och som tillbad dess bild.

3 2 Mos 7:17. Den andre tömde sin skål över havet, och havet förvandlades till blod som från en död, och allt liv i havet dog.

4 2 Mos 7:19f, Ps 78:44. Den tredje tömde sin skål över floderna och vattenkällorna, och de förvandlades till blod. 5 Upp 1:4, 11:17. Och jag hörde vattnens ängel säga: "Rättfärdig är du som är och som var, du Helige, för att du fällt denna dom. 6 Jes 49:26, Matt 23:34f. De spillde heligas och profeters blod, och därför har du gett dem blod att dricka. Det är de värda." 7 Upp 6:10, 15:3, 19:2. Och jag hörde altaret säga: "Ja, Herre Gud Allsmäktig, sanna och rätta är dina domar."

8 Den fjärde tömde sin skål över solen, och den fick makt att bränna människorna med eld. 9 Upp 9:20f. Människorna brändes av stark hetta och hädade Guds namn, han som har makt över dessa plågor. Men de omvände sig inte att de gav honom äran.

10 2 Mos 10:21. Den femte tömde sin skål över vilddjurets tron, och dess rike lades i mörker. Människorna bet sig i tungan av smärtan 11 och hädade himlens Gud för sina plågor och sina bölder. Men de omvände sig inte från sina gärningar.

12 Den sjätte tömde sin skål över den stora floden Eufrat, och dess vatten torkade ut att vägen öppnades för kungarna från Östern. 13 2 Mos 8:3f. Och jag såg att det ur drakens mun och ur vilddjurets mun och ur den falske profetens mun kom tre orena andar som liknade paddor. 14 Matt 24:24, 2 Tess 2:9, Upp 17:13f, 19:19. De är onda andar som gör tecken, och de drar ut till kungarna i hela världen för att samla dem till striden Guds, den Allsmäktiges, stora dag. 15 Matt 24:43, 2 Petr 3:10, Upp 3:3, 18. "Se, jag kommer som en tjuv. Salig är den som vakar och bevarar sina kläder, att han inte går naken och man ser hans skam." 16 Och de samlade dem den plats som hebreiska heter Harmagedon16:16HarmagedonHebreiska för "Megiddos berg", en platå i Galileen där oräkneliga fältslag ägt rum under historien (se t ex Dom 5:19, 2 Kung 23:29)..

Världens slut

17 Upp 21:6. Den sjunde tömde sin skål över luften. Och en stark röst gick ut från tronen i templet: "Det har skett." 18 Upp 4:5. Och det kom blixtar och dån och åska och en stor jordbävning att något liknande aldrig har hänt länge människan har funnits jorden, stor och väldig var jordbävningen. 19 Jes 51:22, Jer 25:15, Upp 14:10, 18:5. Den stora staden rämnade i tre delar, och folkens städer störtade samman. Gud kom ihåg det stora Babylon och räckte det bägaren med sin stränga vredes vin. 20 Upp 6:14. Alla öar flydde, och bergen fanns inte mer. 21 2 Mos 9:23f, Upp 11:19. Stora hagel, tunga som talenter16:21talenterEtt viktmått på ca 30 kg., föll från himlen över människorna, och de hädade Gud för hagelplågan eftersom den var mycket svår.

Veja também