1 Halleluja! Hyvä on sen osa, joka pelkää Herraa ja rakastaa Herran käskyjä.2 Hänen jälkeläisistään tulee maan mahtavia, polvi polvelta saavat oikeamieliset siunauksen.3 Vauraus ja rikkaus täyttää hänen kotinsa. Hänen vanhurskautensa pysyy.4 Pimeydessäkin koittaa oikeamieliselle valo. Vanhurskas on anteeksiantava ja laupias.5 Hyvin käy sen, joka on armelias ja lainaa omastaan muille, sen, joka aina toimii oikeuden mukaan.6 Oikeamielinen ei koskaan horju, hänet muistetaan ikuisesti.7 Ei hän pelkää pahoja viestejä vaan luottaa vakain mielin Herraan.8 Hän on vahva ja rohkea, ei hän pelkää, ja pian hän katsoo voittajana ahdistajiinsa.9 Hän antaa avokätisesti köyhille, hän toimii aina vanhurskaasti ja kulkee pystyssä päin.10 Sen nähdessään jumalaton vimmastuu, kiristelee hampaitaan, pakahtuu raivoonsa. Tyhjiin raukeavat jumalattomien toiveet!
1 Halleluja! Säll är den man som fruktar HERREN och har sin stora lust i hans bud.2 Hans efterkommande skola bliva väldiga på jorden; de redligas släkte skall varda välsignat.3 Gods och rikedom skall finnas i hans hus, och hans rättfärdighet består evinnerligen.4 För de redliga går han upp såsom ett ljus i mörkret, nådig och barmhärtig och rättfärdig.5 Väl den som är barmhärtig och giver lån, den som stöder all sin sak på rätt!6 Ty han skall icke vackla till evig tid; den rättfärdige skall vara i evig åminnelse.7 För ont budskap fruktar han icke; hans hjärta är frimodigt, det förtröstar på HERREN.8 Hans hjärta är fast, det fruktar icke, till dess han får se med lust på sina ovänner.9 Han utströr, han giver åt de fattiga, hans rättfärdighet förbliver evinnerligen; hans horn skall varda upphöjt med ära.10 Den ogudaktige skall se det och harmas; han skall bita sina tänder samman och täras bort. Vad de ogudaktiga önska bliver till intet.