Publicidade

Salmos 84

1 Laulunjohtajalle. Säestetään gatilaisilla soittimilla. Korahilaisten psalmi. (H84:2)Kuinka ihanat ovat sinun asuinsijasi, Herra Sebaot!2 (H84:3)Minun sydämeni nääntyy kaipauksesta, kun se ikävöi Herran temppelin esipihoille. Minun sieluni ja ruumiini kohottaa riemuhuudon, kun tulen elävän Jumalan eteen.3 (H84:4)Herra Sebaot, minun kuninkaani ja Jumalani! Sinun alttarisi luota on varpunenkin löytänyt kodin, pääskynen pesäpaikan, jossa se kasvattaa poikasensa.4 (H84:5)Miten onnellisia ovatkaan ne, jotka saavat asua sinun huoneessasi! He ylistävät sinua alati. (sela)5 (H84:6)Onnellisia ne, jotka saavat voimansa sinusta, ne, jotka kaipaavat pyhälle matkalle.6 (H84:7)Kun he kulkevat vedettömässä laaksossa, sinne puhkeaa virvoittava lähde, ja sade antaa heille siunauksensa.7 (H84:8)Askel askeleelta heidän voimansa kasvaa, ja he saapuvat Siioniin Jumalan eteen.8 (H84:9)Jumala, Herra Sebaot, kuule rukoukseni, älä ummista korviasi, Jaakobin Jumala! (sela)9 (H84:10)Jumala, meidän kilpemme, katso voideltusi puoleen!10 (H84:11)Parempi on päivä sinun esipihoissasi kuin tuhat päivää muualla. Mieluummin olen kerjäläisenä temppelisi ovella kuin asun jumalattomien katon alla.11 (H84:12)Herra Jumala on aurinko ja kilpi, hän lahjoittaa meille armon ja kunnian. Hän ei kiellä hyvyyttään niiltä, jotka vaeltavat nuhteettomasti.12 (H84:13)Autuas se, joka turvaa sinuun, Herra Sebaot!

1 För sångmästaren, till Gittít; av Koras söner; en psalm.2 Huru ljuvliga äro icke dina boningar, HERRE Sebaot!3 Min själ längtar och trängtar efter HERRENS gårdar, min själ och min kropp jubla mot levande Gud.4 Ty sparven har funnit ett hus och svalan ett bo åt sig, där hon kan lägga sina ungar: dina altaren, HERRE Sebaot, min konung och min Gud.5 Saliga äro de som bo i ditt hus; de lova dig beständigt. Sela.6 Saliga äro de människor som i dig hava sin starkhet, de vilkas håg står till dina vägar.7 När de vandra genom Tåredalen, göra de den rik på källor, och höstregnet höljer den med välsignelser.8 De gå från kraft till kraft; så träda de fram inför Gud på Sion.9 HERRE Gud Sebaot, hör min bön, lyssna, du Jakobs Gud. Sela.10 Gud, vår sköld, ser härtill, och akta på din smordes ansikte.11 Ty en dag i dina gårdar är bättre än eljest tusen. Jag vill hellre vakta dörren i min Guds hus än dväljas i de ogudaktigas hyddor.12 Ty HERREN Gud är sol och sköld; HERREN giver nåd och ära; han vägrar icke dem något gott, som vandra i ostrafflighet.13 HERRE Sebaot, salig är den människa som förtröstar på dig. gårdar; nu jubla min själ och min kropp mot levande Gud. Ja, sparven har funnit ett hus och svalan ett bo åt sig, där hon har lagt sina ungar osv.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green