1 Y EL joven Samuel ministraba á Jehová delante de Eli: y 3.1 Sal. 74.9. Am. 8.11.la palabra de Jehová era de estima en aquellos días; no había visión manifiesta.
2 Y aconteció un día, que estando Eli acostado en su aposento, cuando sus ojos comenzaban á oscurecerse, que no podía ver,
3 Samuel estaba durmiendo en el 3.3 Lv. 10.14,15. Nm. 18.8-9.templo de Jehová, donde el arca de Dios estaba: y antes que la 3.3 Ex. 27.20,21. Lv. 24.3.lámpara de Dios fuese apagada,
4 Jehová llamó á Samuel; y él respondió: Heme aquí.
5 Y corriendo luego á Eli, dijo: Heme aquí; ¿para qué me llamaste? Y Eli le dijo: Yo no he llamado; vuélvete á acostar. Y él se volvió, y acostóse.
6 Y Jehová volvió á llamar otra vez á Samuel. Y levantándose Samuel vino á Eli, y dijo: Heme aquí; ¿para qué me has llamado? Y él dijo: Hijo mío, yo no he llamado; vuelve, y acuéstate.
7 Y Samuel no había conocido aún á Jehová, ni la palabra de Jehová le había sido revelada.
8 Jehová pues llamó la tercera vez á Samuel. Y él levantándose vino á Eli, y dijo: Heme aquí; ¿para qué me has llamado? Entonces entendió Eli que Jehová llamaba al joven.
9 Y dijo Eli á Samuel: Ve, y acuéstate: y si te llamare, dirás: Habla, Jehová, que tu siervo oye. Así se fué Samuel, y acostóse en su lugar.
10 Y vino Jehová, y paróse, y llamó como las otras veces: ¡Samuel, Samuel! Entonces Samuel dijo: Habla, que tu siervo oye.
11 Y Jehová dijo á Samuel: He aquí haré yo una cosa en Israel, 3.11 2 R. 21.12. Jer. 19.3.que á quien la oyere, le retiñirán ambos oídos.
12 Aquel día yo despertaré contra Eli 3.12 cp. 2.27-36.todas las cosas que he dicho sobre su casa. En comenzando, acabaré también.
13 Y mostraréle que yo 3.13 Ez. 7.3,8 y 18.30.juzgaré su casa para siempre, por la iniquidad que él sabe; 3.13 cp. 2.12,17,22.porque sus hijos se han envilecido, y él 3.13 cp. 2.23,25.no los ha estorbado.
14 Y por tanto yo he jurado á la casa de Eli, que la iniquidad de la casa de Eli 3.14 Is. 22.14.no será expiada jamás, ni con sacrificios ni con presentes.
15 Y Samuel estuvo acostado hasta la mañana, y abrió las puertas de la casa de Jehová. Y Samuel temía descubrir la visión á Eli.
16 Llamando pues Eli á Samuel, díjole: Hijo mío, Samuel. Y él respondió: Heme aquí.
17 Y dijo: ¿Qué es la palabra que te habló Jehová?; ruégote que no me la encubras: 3.17 Rt. 1.17.así te haga Dios y así te añada, si me encubrieres palabra de todo lo que habló contigo.
18 Y Samuel se lo manifestó todo, sin encubrirle nada. Entonces él dijo: 3.18 Job 1.21 y 2.10. Sal. 39.9. Is. 39.8.Jehová es; haga lo que bien le pareciere.
19 Y Samuel creció, y 3.19 Gn. 39.2. Jos. 6.27.Jehová fué con él, 3.19 cp. 9.6.y no dejó caer á tierra ninguna de sus palabras.
20 Y conoció todo Israel desde 3.20 2 S. 3.10.Dan hasta Beer-sebah, que Samuel era 3.20 cp. 2.35.fiel profeta de Jehová.
21 Así tornó Jehová á aparecer en 3.21 Jos. 18.1.Silo: porque Jehová se manifestó á Samuel en Silo con 3.21 vers. 1,4palabra de Jehová.
1 那孩子撒母耳在以利面前事奉耶和华,在那些日子,耶和华的言语稀少,异象也不常有。2 有一天,以利躺卧在自己的地方,他的眼睛早已昏花,不能看得清楚了。3 神的灯还没有熄灭,撒母耳躺卧在耶和华的殿中,就是安放 神约柜的地方。4 耶和华呼唤撒母耳,他说:"我在这里。"5 他就跑到以利那里,说:"你呼唤我,我在这里。"以利说:"我没有呼唤你,回去睡吧。"他就回去睡了。6 耶和华再次呼唤撒母耳,他就起来走到以利那里,说:"你呼唤我,我在这里。"以利说:"我儿,我没有呼唤你,回去睡吧。"7 那时撒母耳还没有认识耶和华,因为耶和华的话还没有向他启示。8 耶和华第三次呼唤撒母耳,他又起来,走到以利那里,说:"你呼唤我,我在这里。"以利就明白是耶和华呼唤这孩子。9 因此以利对撒母耳说:"去睡吧!如果他呼唤你,你就说:‘耶和华啊!请说,仆人敬听。’"于是撒母耳回去,仍然睡在自己的地方。
10 耶和华又来站着,像前几次一样呼唤:"撒母耳,撒母耳!"他回答:"请说!仆人敬听。"11 耶和华对撒母耳说:"看哪!我要在以色列中行一件事,听见的人,都必耳鸣;12 在那日,我必在以利身上彻底实现我论到他的家所说的一切话。13 我曾告诉他:‘我必按着他所知道的罪孽永远处罚他的家。这罪就是他的儿子自招咒诅,他也不责备他们。’14 所以我向以利家起了誓:‘以利家的罪孽永远不能用祭物或供物来买赎。’"
15 撒母耳睡到天亮,他就开了耶和华殿的门。但撒母耳不敢把异象告诉以利。16 以利呼唤撒母耳,说:"我儿撒母耳!"他回答:"我在这里。"17 以利说:"耶和华对你说了甚么话呢?你不要向我隐瞒,他对你所说的一切话,如果你向我隐瞒一句,愿 神对付你,并且加倍对付你。"18 于是撒母耳把一切话都告诉了以利,一句也没有隐瞒。以利说:"他是耶和华,他看怎么好,就怎么行吧。"
19 撒母耳渐渐长大,耶和华与他同在,使他所说的一切话,没有一句落空。20 从但到别是巴,以色列人都知道撒母耳被耶和华确立为先知。21 耶和华又在示罗显现,因为耶和华在示罗借着他的话向撒母耳启示自己。