1 Y OÍ una gran voz del templo, que decía 16.1 cp. 15.1.a los siete ángeles: Id, y derramad las siete copas 16.1 cp. 14.10.de la ira de Dios sobre la tierra.
2 Y fué el primero, y derramó su copa 16.2 cp. 8.7.sobre la tierra; y 16.2 Ex. 9.9,11.vino una plaga mala y dañosa sobre los hombres 16.2 cp. 13.16.que tenían la señal de la bestia, y 16.2 cp. 13.15.sobre los que adoraban su imagen.
3 Y el segundo ángel derramó su copa 16.3 cp. 8.8.sobre el mar, y se convirtió en sangre como de un muerto; 16.3 cp. 8.9.y toda alma viviente fué muerta en el mar.
4 Y el tercer ángel derramó su copa 16.4 cp. 8.10.sobre los ríos, y sobre las fuentes de las aguas, 16.4 Ex. 7.17,20.y se convirtieron en sangre.
5 Y oí al ángel de las aguas, que decía: 16.5 cp. 15.3.Justo eres tú, oh Señor, 16.5 cp. 1.4.que eres y que eras, el Santo, porque has juzgado estas cosas:
6 Porque ellos derramaron la sangre 16.6 cp. 11.18.de los santos y de los profetas, 16.6 Is. 49.26.también tú les has dado á beber sangre; pues lo merecen.
7 16.7 cp. 6.9. Y oí á otro del 16.7 cp. 9.13.altar, que decía: Ciertamente, 16.7 cp. 15.3.Señor Dios Todopoderoso, tus juicios son verdaderos y justos.
8 Y el cuarto ángel derramó su copa 16.8 cp. 8.12.sobre el sol; y le fué dado quemar á los hombres con fuego.
9 Y los hombres 16.9 Mt. 13.6. Mr. 4.6.se quemaron con el grande calor, y 16.9 vers. 11,21blasfemaron el nombre de Dios, que tiene potestad sobre estas plagas, 16.9 cp. 2.21.y no se arrepintieron para 16.9 cp. 11.13.darle gloria.
10 Y el quinto ángel derramó su copa 16.10 cp. 13.2.sobre la silla de la bestia; 16.10 Ex. 10.21.y su reino se hizo tenebroso, y se mordían sus lenguas de dolor;
11 Y blasfemaron del Dios del cielo por sus dolores, 16.11 ver. 2y por sus plagas, y no se arrepintieron de sus obras.
12 Y el sexto ángel derramó su copa 16.12 cp. 9.14.sobre el gran río Eufrates; y 16.12 Is. 44.27.el agua de él se secó, 16.12 Is. 41.2.para que fuese preparado el camino de los reyes del Oriente.
13 Y vi salir de la boca 16.13 cp. 12.3.del dragón, y de la boca de 16.13 cp. 13.1.la bestia, y de la boca 16.13 cp. 13.11,14 y 19.20 y 20.10.del falso profeta, tres espíritus inmundos 16.13 Ex. 8.6.a manera de ranas:
14 Porque son espíritus de demonios, 16.14 Mt. 24.24. cp. 13.14 y 19.20que hacen señales, para ir á los reyes de la tierra y de todo el mundo, para congregarlos para 16.14 cp. 17.14 y 19.19.la batalla de 16.14 cp. 6.17.aquel gran día del Dios Todopoderoso.
15 He aquí, yo vengo 16.15 cp. 3.3.como ladrón. 16.15 Mt. 24.42,46.Bienaventurado el que vela, y guarda sus vestiduras, para que no ande desnudo, y vean su vergüenza.
16 Y los congregó 16.16 cp. 19.19.en el lugar que en hebreo se llama 16.16 Jue. 5.19. Zac. 12.11.Armagedón.
17 Y el séptimo ángel derramó su copa por el aire; y salió una grande voz 16.17 cp. 14.17.del templo del cielo, del trono, diciendo: Hecho es.
18 Entonces fueron hechos relámpagos y voces y truenos; y hubo un gran temblor de tierra, un 16.18 Dn. 12.1. Mt. 24.21.terremoto tan grande, cual no fué jamás desde que los hombres han estado sobre la tierra.
19 Y la 16.19 cp. 14.8.ciudad grande fué partida en 16.19 cp. 11.13.tres partes, y las ciudades de las naciones cayeron; y la grande Babilonia vino en memoria delante de Dios, 16.19 cp. 14.10.para darle el cáliz del vino del furor de su ira.
20 Y 16.20 cp. 6.14.toda isla huyó, y los montes no fueron hallados.
21 Y 16.21 cp. 11.19.cayó del cielo sobre los hombres un grande granizo como del peso de un talento: y 16.21 vers. 9,11los hombres blasfemaron de Dios por la plaga del granizo; porque su plaga fué muy grande.
1 我听见有大声音从圣所里发出来,向那七位天使说:"你们去,把 神烈怒的七碗倒在地上!"
2 第一位天使去了,把碗倒在地上,就有恶性的毒疮,生在那些有兽的记号和拜兽像的人身上。
3 第二位天使把碗倒在海里,海水就变成好象死人的血,海里的一切生物都死了。
4 第三位天使把碗倒在江河和众水的泉源里,水就变成了血。5 我听见掌管众水的天使说:
"今在昔在的圣者啊!
你这样审判是公义的,
6 因为他们曾流圣徒和先知的血,
现在你给他们血喝,
这是他们该受的。"
7 我又听见祭坛中有声音说:
"是的,主啊!全能的 神,
你的审判真实、公义!"
8 第四位天使把碗倒在太阳上,太阳就得了能力,可以用火烤人。9 人被高热烧烤,就亵渎那有权柄掌管这些灾难的 神的名,并不悔改,把荣耀归给他。
10 第五位天使把碗倒在兽的座位上,兽的国就黑暗了。人因为痛苦就咬自己的舌头。11 他们又因为所受的痛苦和所生的疮,亵渎天上的 神,并不为自己所作的悔改。
12 第六位天使把碗倒在幼发拉底大河上,河水就干了,为了要给那些从东方来的王预备道路。13 我看见三个污灵,好象青蛙从龙口、兽口和假先知的口中出来。14 他们原是鬼魔的灵,施行奇事;牠们到普天下的众王那里去,叫他们在全能 神的大日聚集作战。15 看哪,我来像贼一样!那警醒、看守自己衣服的是有福的!他就不至于赤身行走,让人看见他的羞耻。16 污灵就把众王聚集在一个地方,希伯来话叫哈米吉多顿。
17 第七位天使把碗倒在空中,就有大声音从圣所的宝座上发出来,说:"成了!"18 于是有闪电、响声、雷轰和大地震,自从地上有人以来,没发生过这么大的地震,19 那大城裂为三段,列国的城也都倒塌了。 神也想起巴比伦大城来,要把自己烈怒的酒杯递给它。20 各海岛都逃避了,众山也不见了。21 有大冰雹从天上落在人的身上,每块重约四十公斤。由于这冰雹的灾,人就亵渎 神,因为这灾太严重了。