1 Y VI un ángel descender del cielo, 20.1 cp. 9.1.que tenía la llave del abismo, y una grande cadena en su mano.
2 Y prendió 20.2 cp. 12.3.al dragón, 20.2 2 P. 2.4. Jud. 6. cp. 12.9aquella serpiente antigua, que es el Diablo y Satanás, y le ató por mil años;
3 Y arrojólo al abismo, y le encerró, y 20.3 Dn. 6.17.selló sobre él, porque no engañe más á las naciones, hasta que mil años sean cumplidos: y después de esto es necesario que sea desatado un poco de tiempo.
4 Y vi 20.4 Dn. 7.9,22,27. Mt. 19.28. cp. 2.26tronos, y se sentaron sobre ellos, y 20.4 1 Co. 6.2.les fué dado juicio; y vi 20.4 cp. 6.9.las almas de los degollados por el testimonio de Jesús, y por la palabra de Dios, y 20.4 cp. 13.12.que no habían adorado la bestia, ni á 20.4 cp. 13.15,16.su imagen, y que no recibieron la señal en sus frentes, ni en sus manos, y vivieron y 20.4 Dn. 7.18. 2 Ti. 2.12.reinaron con Cristo mil años.
5 Mas los otros muertos no tornaron á vivir hasta que sean cumplidos mil años. Esta es 20.5 1 Ts. 4.16.la primera resurrección.
6 Bienaventurado y santo el que tiene parte en la primera resurrección; 20.6 cp. 2.11 y 21.8.la segunda muerte no tiene potestad en éstos; antes serán 20.6 cp. 1.6.sacerdotes de Dios y de Cristo, y reinarán con él mil años.
7 Y cuando los mil años fueren cumplidos, Satanás será suelto 20.7 ver. 2de su prisión,
8 Y saldrá para engañar las naciones que están sobre los cuatro ángulos de la tierra, 20.8 Ez. 38.2, etc.a Gog y á Magog, 20.8 cp. 16.14.a fin de congregarlos para la batalla; el número de los cuales es como la arena del mar.
9 Y 20.9 Is. 8.8. Ez. 38.6,19.subieron sobre la anchura de la tierra, y circundaron el campo de los santos, y 20.9 Sal. 132.13.la ciudad amada: y de Dios descendió 20.9 cp. 13.13.xuego del cielo, y los devoró.
10 Y el diablo que los engañaba, fué lanzado en el lago de fuego y azufre, 20.10 vers. 14,15. cp. 19.20.donde está la bestia y el falso profeta; y serán atormentados día y noche para siempre jamás.
11 Y vi un gran trono blanco y al que estaba sentado sobre él, de delante del cual huyó 20.11 cp. 21.1.la tierra y el cielo; y 20.11 Dn. 2.35.no fué hallado el lugar de ellos.
12 Y vi los muertos, grandes y pequeños, que estaban delante de Dios; y 20.12 Dn. 7.10.los libros fueron abiertos: 20.12 Dn. 12.1. cp. 3.5y otro libro fué abierto, el cual es de la vida: y fueron juzgados los muertos por las cosas que estaban escritas en los libros, 20.12 cp. 2.23.según sus obras.
13 Y el mar dió los muertos que estaban en él; 20.13 cp. 6.8.y la muerte y el infierno dieron los muertos que estaban en ellos; y fué hecho juicio de cada uno según sus obras.
14 Y el infierno y 20.14 1 Co. 15.26,54. cp. 21.4la muerte fueron lanzados en el lago de fuego. Esta es 20.14 ver. 6la muerte segunda.
15 Y el que no fué hallado escrito en el libro de la vida, fué lanzado en el lago de fuego.
1 我又看见一位天使从天上降下来,手里拿着无底坑的钥匙和一条大锁炼。2 他捉住了那龙,那古蛇,就是魔鬼,撒但,把牠捆绑了一千年。3 天使把牠拋在无底坑里,关起来,封上印,使牠不能再迷惑列国,等到那一千年完了。以后,必须暂时释放牠。
4 我又看见一些宝座,有人坐在上面,他们得了审判的权柄。我也看见那些因为替耶稣作见证,并且因为 神的道而被斩首的人的灵魂。他们没有拜过兽或兽像,也没有在额上或手上受过兽的记号。他们都复活了,与基督一同作王一千年。5 其余的死人还没有复活,等到那一千年完了。这是头一次的复活。6 在头一次复活有分的人是有福的、圣洁的,第二次的死没有能力辖制他们。他们还要作 神和基督的祭司,与他一同作王一千年。
7 那一千年完了,撒但就要从监牢里被释放出来。8 他要出来迷惑地上四方的列国,就是歌革和玛名,使他们聚集争战。他们的人数好象海边的沙那么多。9 他们上来遍满了全地,围住了圣徒的营和那蒙爱的城,就有火从天上降下来,毁灭了他们。10 那迷惑他们的魔鬼,被拋在硫磺的火湖里,就是兽和假先知所在的地方。他们必昼夜受痛苦,直到永永远远。
11 我又看见一个白色的大宝座,和坐在上面的那位。天地都从他面前逃避,再也看不见了。12 我又看见死了的人,无论大小,都站在宝座前。案卷都展开了,还有另一卷,就是生命册,也展开了。死了的人都凭着这些案卷所记载的,照着他们所行的受审判。13 于是海把其中的死人交出来,死亡和阴间也把其中的死人交出来,他们都照着各人所行的受审判。14 死亡和阴间也被拋在火湖里。这火湖就是第二次的死。15 凡是名字没有记在生命册上的,他就被拋在火湖里。