1 Y JEHOVÁ dijo á Moisés: Ve, sube de aquí, tú y el pueblo que sacaste de la tierra de Egipto, á la tierra de la cual juré á Abraham, Isaac, y Jacob, diciendo: 33.1 Gn. 12.7.A tu simiente la daré:
2 Y 33.2 cp. 32.34.yo enviaré delante de ti el ángel, y 33.2 cp. 13.5.echaré fuera al Cananeo y al Amorrheo, y al Hetheo, y al Pherezeo, y al Heveo y al Jebuseo:
3 33.3 cp. 3.8. (A la tierra que fluye leche y miel); 33.3 vers. 15,17porque yo no subiré en medio de ti, porque eres pueblo de dura cerviz, no sea que te consuma en el camino.
4 Y oyendo el pueblo esta sensible palabra, 33.4 Nm. 14.39.vistieron luto, 33.4 Ez. 24.17,23.y ninguno se puso sus atavíos:
5 Pues Jehová dijo á Moisés: Di á los hijos de Israel: Vosotros sois pueblo de dura cerviz: en un momento subiré en medio de ti, y te consumiré: quítate pues ahora tus atavíos, que yo sabré lo que te tengo de hacer.
6 Entonces los hijos de Israel se despojaron de sus atavíos desde el monte Horeb.
7 Y Moisés tomó el tabernáculo, y extendiólo fuera del campo, 33.7 cp. 29.42,43.lejos del campo, y llamólo el Tabernáculo del Testimonio. Y fué, que cualquiera que requería á Jehová, salía al tabernáculo del testimonio, que estaba fuera del campo.
8 Y sucedía que, cuando salía Moisés al tabernáculo, todo el pueblo se levantaba, 33.8 Nm. 16.27.y estaba cada cual en pie á la puerta de su tienda, y miraban en pos de Moisés, hasta que él entraba en el tabernáculo.
9 Y cuando Moisés entraba en el tabernáculo, la 33.9 cp. 13.21, etc.columna de nube descendía, y poníase á la puerta del tabernáculo, y Jehova hablaba con Moisés.
10 Y viendo todo el pueblo la columna de nube, que estaba á la puerta del tabernáculo, levantábase todo el pueblo, cada uno á la puerta de su tienda y adoraba.
11 Y 33.11 Gn. 32.30. Nm. 12.8. Dt. 34.10.hablaba Jehová á Moisés cara á cara, como habla cualquiera á su compañero. Y volvíase al campo; mas el 33.11 cp. 24.13.joven Josué, su criado, hijo de Nun, nunca se apartaba de en medio del tabernáculo.
12 Y dijo Moisés á Jehová: Mira, 33.12 cp. 32.34.tú me dices á mí: Saca este pueblo: y tú no me has declarado á quién has de enviar conmigo: sin embargo tú dices: Yo te he conocido por tu nombre, y has hallado también gracia en mis ojos.
13 Ahora, pues, si he hallado gracia en tus ojos, ruégote 33.13 Sal. 25.4 y 119.33.que me muestres ahora tu camino, para que te conozca, porque halle gracia en tus ojos: y mira que 33.13 Dt. 9.29. Jl. 2.17.tu pueblo es aquesta gente.
14 Y él dijo: 33.14 cp. 40.34-38. Is. 63.9.Mi rostro ira contigo, y 33.14 Dt. 3.20. Jos. 21.44 y 22.4 y 23.1. Sal. 95.11.te haré descansar.
15 Y él respondió: 33.15 ver. 3Si tu rostro no ha de ir conmigo, no nos saques de aquí.
16 ¿Y en qué se conocerá aquí que he hallado gracia en tus ojos, yo y tu pueblo, 33.16 Nm. 14.14.sino en andar tú con nosotros, y 33.16 1 R. 8.53.que yo y tu pueblo seamos apartados de todos los pueblos que están sobre la faz de la tierra?
17 Y Jehová dijo á Moisés: También haré esto que has dicho, 33.17 vers. 12,13por cuanto has hallado gracia en mis ojos, y te he conocido por tu nombre.
18 El entonces dijo: Ruégote que me muestres tu gloria.
19 Y respondióle: 33.19 cp. 34.5,7. Sal. 31.19. Jer. 31.14.Yo haré pasar todo mi bien delante de tu rostro, y proclamaré el nombre de Jehová delante de ti; 33.19 Ro. 9.15.y tendré 33.19 Ro. 4.4 y 9.16,18.misericordia del que tendré misericordia, y seré clemente para con el que seré clemente.
20 Dijo más: No podrás ver mi rostro: 33.20 Gn. 32.30. Dt. 5.24. Jue. 6.22 y 13.22. Is. 6.5. Ap. 1.16,17. cp. 24.10porque no me vera hombre, y vivirá.
21 Y dijo aún Jehová: He aquí lugar junto á mí, y tú estarás sobre la peña:
22 Y será que, cuando pasare mi gloria, yo te pondré en una hendidura de la peña, y te cubriré con mi mano hasta que haya pasado:
23 Después apartaré mi mano, y verás mis espaldas; mas 33.23 Jn. 1.18. 1 Ti. 6.16. 1 Jn. 4.12.no se verá mi rostro.
1 耶和华对摩西说:"你和你从埃及地领出来的人民要离开这里,上我曾经起誓应许给亚伯拉罕、以撒、雅各的地去,我曾应许:‘我要把这地赐给你的后裔。’2 我要差派使者在你前面;我要把迦南人、亚摩利人、赫人、比利洗人、希未人、耶布斯人赶出去,3 你们要上那流奶与蜜的地方去;我不与你们一同上去,因为你们是硬着颈项的人民,免得我在路上把你们消灭。"4 人民一听见这凶信,就悲伤起来,也没有人穿戴装饰。5 耶和华对摩西说:"你要对以色列人说:‘你们是硬着颈项的民;我若是霎时间与你们同行,我会把你们消灭的;所以,现在你们要把你们身上的装饰脱下来,使我知道我要怎样处置你们。’"6 于是,以色列人离开何烈山以后,就把身上的装饰脱下来。
7 摩西一向把会幕支搭在营外,离营远些;摩西称它为会幕。凡是寻求耶和华的,就出到营外的会幕那里去。8 摩西出营到会幕去的时候,全体的人民都起来,各人站在自己帐幕的门口,望着摩西,直到他进了会幕。9 摩西进会幕的时候,就有云柱降下来,停在会幕门口上面;耶和华就与摩西谈话。10 全体的人民看见了云柱停在会幕门口上面,就都起来,各人在自己帐幕的门口下拜。11 耶和华与摩西面对面说话,好象人对朋友说话一样。然后,摩西回到营里去,只有他的侍从,一个少年人,就是嫩的儿子约书亚,不离开会幕。
12 摩西对耶和华说:"看,你吩咐我说:‘把这百姓领上去’,可是你却没有让我知道你要差派谁与我同去;只是你曾经说过:‘我按着你的名字认识你,你在我眼前也蒙了恩。’13 现在我若是在你眼前蒙恩,求你把你的道路指示我,使我可以认识你,可以在你眼前蒙恩;也求你想到这民族是你的人民。"14 耶和华说:"我必亲自与你同去,也必给你安息。"15 摩西对他说:"你若是不亲自与我们同去,就不要把我们从这里领上去。16 人在甚么事上可以知道我和你的人民在你眼前蒙恩呢?不是因为你与我们同去,使我和你的人民可以和地上所有的人有分别吗?"
17 耶和华对摩西说:"你所说的这件事我也要作,因为你在我眼前蒙恩,并且我按着你的名字认识了你。"18 摩西说:"求你给我看看你的荣耀。"19 耶和华说:"我要使我的一切美善都在你面前经过,并且要把我的名字耶和华在你面前宣告出来;我要恩待谁,就恩待谁;我要怜悯谁,就怜悯谁。"20 他又说:"你不能看我的脸,因为没有人看见了我还能活着。"21 耶和华说:"看哪,我这里有个地方,你要站在盘石上。22 我的荣耀经过的时候,我要把你放在盘石隙中,我要用我的手掌遮盖你,直到我过去了。23 然后,我要收回我的手掌,你就会看见我的背后,却不能看见我的脸。"