Al Músico principal: sobre No destruyas: Salmo de Asaph: Cántico.
1 ALABARÉMOSTE, oh Dios, alabaremos;
Que 75.1 Dt. 4.7.cercano está tu nombre:
Cuenten tus maravillas.
2 Cuando yo tuviere tiempo,
Yo juzgaré rectamente.
3 Arruinábase la tierra y sus moradores:
Yo sostengo sus 75.3 1 S. 2.8. Sal. 11.3.columnas. (Selah.)
4 Dije á los 75.4 Sal. 5.5.insensatos: No os infatuéis;
Y á los impíos: No levantéis el cuerno:
5 No levantéis en alto vuestro cuerno;
No habléis con 75.5 1 S. 2.3. Job 15.26.cerviz erguida.
6 Porque ni de oriente, ni de occidente,
Ni del desierto viene el ensalzamiento.
7 Mas 75.7 Sal. 50.6.Dios es el juez:
75.7 1 S. 2.7. A éste abate, y á aquel ensalza.
8 Porque 75.8 Sal. 11.6.el cáliz está 75.8 Job 21.20.en la mano de Jehová, y el vino es tinto,
Lleno de mistura; y él derrama del mismo:
Ciertamente sus heces chuparán y beberán todos los impíos de la tierra.
9 Mas yo anunciaré siempre,
Cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
10 75.10 Jer. 48.25. Y quebraré todos los cuernos de los pecadores:
75.10 1 S. 2.1. Los cuernos del justo serán ensalzados.
Al la ĥorestro. Por Al-taŝĥet. Psalmo de Asaf. Kanto.
1 Ni gloras Vin, ho Dio, ni gloras Vin;
Proksima estas Via nomo;
Oni rakontas Viajn miraklojn.
2 Kiam Mi elektos tempon,
Mi faros justan juĝon.
3 Tremas la tero kaj ĉiuj ĝiaj loĝantoj;
Mi fortikigis ĝiajn kolonojn. Sela.
4 Mi diras al la fanfaronuloj: Ne fanfaronu;
Kaj al la malvirtuloj: Ne levu kornon;
5 Ne levu supren vian kornon,
Ne parolu kun nefleksebla kolo;
6 Ĉar ne de oriento kaj ne de okcidento
Kaj ne de la dezerto venas alteco.
7 Nur Dio estas juĝanto;
Unu homon Li malaltigas, kaj alian Li altigas.
8 Ĉar la pokalo estas en la mano de la Eternulo,
Kaj la vino ŝaŭmas, plena de aromaĵo, kaj Li verŝas el ĝi;
Sed nur ĝian feĉon elsuĉos kaj trinkos ĉiuj malvirtuloj de la tero.
9 Kaj mi eterne predikos,
Mi kantos al la Dio de Jakob.
10 Kaj ĉiujn kornojn de la malvirtuloj mi rompos;
Altiĝos la kornoj de virtulo.