Atos 11

1 LES apôtres et les frères qui étaient dans la Judée, apprirent que les gentils mêmes avaient reçu la parole de Dieu.

2 Et lorsque Pierre fut revenu à Jérusalem, les fidèles circoncis disputaient contre lui.

3 et lui disaient: Pourquoi avez-vous été chez des hommes incirconcis? et pourquoi avez-vous mangé avec eux?

4 Mais Pierre commença à leur raconter par ordre, comment la chose s’était passée:

5 Lorsque j’étais, dit-il, dans la ville de Joppé, en prière, il me survint un ravissement d’esprit, et j’eus une vision, dans laquelle je vis descendre du ciel comme une grande nappe, tenue par les quatre coins, qui s’abaissait et venait jusqu’à moi.

6 Et la considérant avec attention, j’y vis des animaux terrestres à quatre pieds, des bêtes sauvages, des reptiles, et des oiseaux du ciel.

7 J’entendis aussi une voix qui me dit: Pierre, levez-vous; tuez, et mangez.

8 Je répondis: Je n’ai garde, Seigneur, car jamais rien d’impur et de souillé n’entra dans ma bouche.

9 Et la voix me parlant du ciel une seconde fois, me dit: N’appelez pas impur ce que Dieu a purifié.

10 Cela se fit jusqu’à trois fois; et ensuite toutes ces choses furent retirées dans le ciel.

11 Au même temps trois hommes qui avaient été envoyés vers moi, de la ville de Césarée, se présentèrent à la porte de la maison où j’étais.

12 Et l’Esprit me dit, que j’allasse avec eux sans en faire aucune difficulté. Ces six de nos frères que vous voyez, vinrent aussi avec moi; et nous entrâmes dans la maison de cet homme,

13 qui nous raconta comment il avait vu en sa maison un ange, qui s’était présenté devant lui, et lui avait dit: Envoyez à Joppé, et faites venir Simon, surnommé Pierre:

14 il vous dira des paroles par lesquelles vous serez sauvé, vous et toute votre maison.

15 Quand j’eus commencé à leur parler, le Saint-Esprit descendit sur eux, comme il était descendu sur nous au commencement.

16 Alors je me souvins de cette parole du Seigneur: Jean a baptisé dans l’eau; mais vous serez baptisés dans le Saint-Esprit.

17 Puis donc que Dieu leur a donné la même grâce qu’à nous, qui avons cru au Seigneur Jésus-Christ, qui étais-je, moi, pour empêcher le dessein de Dieu?

18 Ayant entendu ce discours de Pierre, ils s’apaisèrent, et glorifièrent Dieu, en disant: Dieu a donc aussi fait part aux gentils du don de la pénitence {Gr de la repentance.} qui mène à la vie.

19 Cependant ceux qui avaient été dispersés par la persécution qui s’était élevée à la mort d’Etienne, avaient passé jusqu’en Phénicie, en Cypre et à Antioche, et n’avaient annoncé la parole qu’aux Juifs seulement.

20 Mais quelques-uns d’entre eux, qui étaient de Cypre et de Cyrène, étant entrés dans Antioche, parlèrent aussi aux Grecs, et leur annoncèrent le Seigneur Jésus.

21 Et la main du Seigneur était avec eux; de sorte qu’un grand nombre de personnes crurent, et se convertirent au Seigneur.

22 Le bruit en étant venu jusqu’à l’Eglise de Jérusalem, ils envoyèrent Barnabé à Antioche;

23 lequel y étant arrivé, et ayant vu la grâce de Dieu, il s’en réjouit, et les exhorta tous à demeurer dans le service du Seigneur, avec un coeur ferme et inébranlable:

24 car c’était un homme vraiment bon, plein du Saint-Esprit et de foi; et un grand nombre de personnes crurent, et se joignirent au Seigneur.

25 Barnabé s’en alla en suite à Tarse, pour chercher Saul; et l’ayant trouvé, il l’amena à Antioche.

26 Ils demeurèrent un an entier dans cette Eglise, où ils instruisirent un grand nombre de personnes; de sorte que ce fut à Antioche que les disciples commencèrent à être nommés CHRÉTIENS.

27 En ce même temps quelques prophètes vinrent de Jérusalem à Antioche;

28 l’un desquels, nommé Agabus, prédit par l’Esprit de Dieu, qu’il y aurait une grande famine par toute la terre; comme elle arriva ensuite sous l’empereur Claude.

29 Et les disciples résolurent d’envoyer, chacun selon son pouvoir, quelques aumônes aux frères qui demeuraient en Judée:

30 ce qu’ils firent en effet, les envoyant aux prêtres {Gr. aux anciens.} de Jérusalem, par les mains de Barnabé et de Saul.