1 Wer kommt dort von Edom her, mit geröteten Kleidern von Bozra? Prächtig sieht er aus in seinem Gewand, stolz tritt er auf in der Fülle seiner Kraft! Ich bin es, der ich von Gerechtigkeit rede und mächtig bin zum Retten! 2 Warum ist denn dein Gewand so rot und sehen deine Kleider aus wie die eines Keltertreters? 3 Ich habe die Kelter allein getreten, und von den Völkern stand mir niemand bei; und so habe ich sie in meinem Zorn getreten und in meinem Grimm zerstampft, daß ihr Saft an meine Kleider spritzte und ich alle meine Gewänder besudelte. 4 Denn ich hatte mir einen Tag der Rache vorgenommen, das Jahr meiner Erlösten war gekommen. 5 Und ich sah mich um, aber da war kein Helfer; ich ward stutzig, aber niemand unterstützte mich; da half mir mein eigener Arm, und mein Grimm, der unterstützte mich! 6 Also habe ich die Völker in meinem Zorn zertreten und sie trunken gemacht mit meinem Grimm und ihren Saft auf die Erde geschüttet! 7 Ich will der Gnadenerweisungen des HERRN gedenken und dem HERRN Loblieder singen für alles, was der HERR an uns getan, und für das viele Gute, das er nach seiner Barmherzigkeit und großen Güte dem Hause Israel erwiesen hat, 8 da er sprach: Sie sind ja mein Volk, Kinder, die nicht untreu sein werden! 9 Und so ward er ihr Retter. Bei aller ihrer Angst war ihm auch angst, und der Engel seines Angesichts rettete sie; aus Liebe und Mitleid hat er sie erlöst, er nahm sie auf und trug sie alle Tage der Vorzeit. 10 Sie aber widerstrebten und betrübten seinen heiligen Geist; da ward er ihnen feind und stritt selbst wider sie. 11 Da gedachte sein Volk an die alte Zeit, an Mose: Wo ist der, welcher sie aus dem Meere führte mit dem Hirten seiner Herde? Wo ist er, der seinen heiligen Geist in sein Herz gab, 12 der seinen majestätischen Arm zur Rechten Moses einherziehen ließ, der vor ihnen das Wasser zerteilte, um sich einen ewigen Namen zu machen, 13 der sie durch die Fluten führte wie ein Roß auf der Ebene, ohne daß sie strauchelten? 14 Wie das Vieh, das ins Tal hinabsteigt, so brachte der Geist des HERRN sie zur Ruhe; so hast du dein Volk geführt, um dir einen ruhmvollen Namen zu machen! 15 Blicke vom Himmel hernieder und siehe herab von dem Ort, da deine Heiligkeit und Ehre wohnt! Wo ist nun dein Eifer und deine Macht? Das Wallen deiner Liebe und deiner Barmherzigkeit hält sich gegen mich zurück! 16 Und doch bist du unser Vater; denn Abraham weiß nichts von uns, und Israel würde uns nicht wiedererkennen; du aber, o HERR, bist unser Vater und heißest «unser Erlöser von Ewigkeit her!» 17 Warum willst du uns, HERR, abirren lassen von deinen Wegen und unser Herz verstocken, daß wir dich nicht fürchten? Kehre wieder, um deiner Knechte willen, wegen der Stämme deines Erbteils! 18 Nur kurze Zeit hat dein heiliges Volk es besessen, unsere Feinde haben dein Heiligtum zertreten; 19 wir sind geworden wie die, über welche du längst nicht geherrscht hast, über die dein heiliger Name nicht angerufen worden ist.
Pakanakansoille kostetaan. Katuvan Israelin rukous.
1 Jes. 34:6Kuka tuolla tulee Edomista,
tulipunaisissa vaatteissa Bosrasta,
tuo puvultansa komea, joka uljaana astelee
suuressa voimassansa?
"Minä, joka puhun vanhurskautta,
joka olen voimallinen auttamaan."
2 Ilm. 19:13Miksi on punaa sinun puvussasi,
miksi ovat vaatteesi kuin viinikuurnan polkijan?
3 "Kuurnan minä poljin, minä yksinäni,
ei ketään kansojen joukosta ollut minun kanssani;
minä poljin heidät vihassani,
tallasin heidät kiivaudessani,
ja niin pirskui heidän vertansa vaatteilleni
ja minä tahrasin koko pukuni.
4 Jes. 34:8; Jes. 61:2; Jer. 51:6Sillä koston päivä oli minun mielessäni
ja minun lunastettujeni vuosi oli tullut.
5 Jes. 59:16Ja minä katselin, mutta ei ollut auttajaa,
ja minä ihmettelin, kun ei kukaan tueksi tullut.
Silloin minun oma käsivarteni minua auttoi,
ja minun vihani minua tuki.
6 Jes. 19:14; Jes. 24:20; Jer. 48:26Ja minä tallasin kansat vihassani
ja juovutin heidät kiivaudellani;
minä vuodatin maahan heidän verensä."
7 Ps. 103:1; Ps. 105:5Herran armotöitä minä julistan,
Herran ylistettäviä tekoja,
kaikkea, mitä Herra on meille tehnyt,
suurta hyvyyttä Israelin heimoa kohtaan,
mitä hän on heille osoittanut laupeudessansa
ja suuressa armossansa.
8 Ja hän sanoi: "Ovathan he minun kansani,
he ovat lapsia, joissa ei ole vilppiä";
ja niin hän tuli heille vapahtajaksi.
9 2. Moos. 13:21; 2. Moos. 14:19; 2. Moos. 23:20,23; 2. Moos. 32:34; Jes. 46:4Kaikissa heidän ahdistuksissansa
oli hänelläkin ahdistus,
ja hänen kasvojensa enkeli vapahti heidät.
Rakkaudessaan ja sääliväisyydessään
hän lunasti heidät,
nosti heitä ja kantoi heitä
kaikkina muinaisina päivinä.
10 Ef. 4:30Mutta he niskoittelivat
ja saattoivat murheelliseksi hänen Pyhän Henkensä;
ja niin hän muuttui heidän viholliseksensa,
hän itse soti heitä vastaan.
11 2. Moos. 14:29; 4. Moos. 11:25; Ps. 77:21Silloin hänen kansansa muisti muinaisia päiviä,
muisti Moosesta:
Missä on hän, joka toi heidät ylös merestä,
heidät ynnä hänen laumansa paimenen?
Missä on hän, joka pani tämän sydämeen
Pyhän Henkensä;
12 hän, joka antoi kunniansa käsivarren
kulkea Mooseksen oikealla puolella,
joka halkaisi vedet heidän edestänsä
tehdäkseen itsellensä iankaikkisen nimen;
13 hän, joka kuljetti heitä syvyyksissä
niinkuin hevosia erämaassa,
eivätkä he kompastelleet?
14 Niinkuin karja astuu alas laaksoon,
niin vei Herran Henki heidät lepoon.
Niin sinä olet kansaasi johdattanut,
tehdäksesi itsellesi kunniallisen nimen.
15 5. Moos. 26:15; Ps. 80:15Katsele taivaasta,
katso pyhyytesi ja kirkkautesi asunnosta.
Missä on sinun kiivautesi ja voimalliset tekosi?
Sinun sydämesi sääli ja sinun armahtavaisuutesi
ovat minulta sulkeutuneet.
16 Saarn. 9:5; Jes. 43:3,11; Jes. 64:8; Mal. 2:10Sinähän olet meidän isämme,
sillä Aabraham ei meistä tiedä
eikä Israel meitä tunne:
sinä, Herra, olet meidän isämme;
"meidän Lunastajamme" on ikiajoista sinun nimesi.
17 2. Moos. 32:13Miksi sallit meidän eksyä pois
sinun teiltäsi, Herra,
ja annoit meidän sydämemme paatua,
niin ettemme sinua pelkää?
Palaja takaisin palvelijaisi tähden,
perintöosasi sukukuntain tähden.
18 Ps. 74:7; Ps. 79:1Vähän aikaa vain sinun pyhä kansasi
sai pitää perintönsä;
meidän ahdistajamme ovat tallanneet sinun pyhäkkösi.
19 Me olemme niinkuin ne,
joita sinä et ole ikinä hallinnut,
olemme, niinkuin ei meitä olisi otettu sinun nimiisi.