1 Hallelujah! Ich will den HERRN loben von ganzem Herzen im Kreise der Redlichen und in der Gemeinde.
2 Groß sind die Werke des HERRN, erforscht von allen, die sie lieben.
3 Glänzend und prächtig ist sein Tun, und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich.
4 Er hat ein Gedächtnis seiner Wunder gestiftet; gnädig und barmherzig ist der HERR.
5 Er hat Speise gegeben denen, die ihn fürchten, seines Bundes wird er ewiglich gedenken.
6 Er hat seinem Volk seine kraftvollen Taten kundgetan, da er ihnen das Erbe der Heiden gab.
7 Die Werke seiner Hände sind treu und gerecht, alle seine Verordnungen unwandelbar,
8 bestätigt für immer und ewig, ausgeführt in Treue und Redlichkeit.
9 Er hat seinem Volk Erlösung gesandt, auf ewig verordnet seinen Bund; heilig und furchtbar ist sein Name.
10 Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang; sie macht alle klug, die sie üben. Sein Ruhm besteht ewiglich.
1 (110:1) Аллилуия. Славлю [Тебя], Господи, всем сердцем [моим] в совете праведных и в собрании.
2 (110:2) Велики дела Господни, вожделенны для всех, любящих оные.
3 (110:3) Дело Его – слава и красота, и правда Его пребывает вовек.
4 (110:4) Памятными соделал Он чудеса Свои; милостив и щедр Господь.
5 (110:5) Пищу дает боящимся Его; вечно помнит завет Свой.
6 (110:6) Силу дел Своих явил Он народу Своему, чтобы дать ему наследие язычников.
7 (110:7) Дела рук Его – истина и суд; все заповеди Его верны,
8 (110:8) тверды на веки и веки, основаны на истине и правоте.
9 (110:9) Избавление послал Он народу Своему; заповедал на веки завет Свой. Свято и страшно имя Его!
10 (110:10) Начало мудрости – страх Господень; разум верный у всех, исполняющих [заповеди Его]. Хвала Ему пребудет вовек.