1 Der HERR regiert; die Völker erzittern; er thront über Cherubim, die Erde wankt!
2 Der HERR ist groß in Zion und hoch erhaben über alle Völker.
3 Sie sollen loben deinen großen und furchtbaren Namen (heilig ist er)
4 und die Stärke des Königs, der das Recht liebt; du hast die Redlichkeit fest gegründet; Recht und Gerechtigkeit hast du in Jakob geübt.
5 Erhebet den HERRN, unsern Gott, und fallet nieder vor dem Schemel seiner Füße! Heilig ist er!
6 Mose und Aaron unter seinen Priestern und Samuel unter denen, die seinen Namen anriefen, sie riefen den HERRN an, und er erhörte sie.
7 In der Wolkensäule redete er zu ihnen; sie bewahrten seine Zeugnisse und die Satzung, die er ihnen gab.
8 HERR, unser Gott, du erhörtest sie; du warst ihnen ein vergebender Gott, doch ein Rächer ihrer Missetat.
9 Erhebet den HERRN, unsern Gott, und fallet nieder vor seinem heiligen Berg! Denn heilig ist der HERR, unser Gott!
1 (98:1) Господь царствует: да трепещут народы! Он восседает на Херувимах: да трясется земля!
2 (98:2) Господь на Сионе велик, и высок Он над всеми народами.
3 (98:3) Да славят великое и страшное имя Твое: свято оно!
4 (98:4) И могущество царя любит суд. Ты утвердил справедливость; суд и правду Ты совершил в Иакове.
5 (98:5) Превозносите Господа, Бога нашего, и поклоняйтесь подножию Его: свято оно!
6 (98:6) Моисей и Аарон между священниками и Самуил между призывающими имя Его взывали к Господу, и Он внимал им.
7 (98:7) В столпе облачном говорил Он к ним; они хранили Его заповеди и устав, который Он дал им.
8 (98:8) Господи, Боже наш! Ты внимал им; Ты был для них Богом прощающим и наказывающим за дела их.
9 (98:9) Превозносите Господа, Бога нашего, и поклоняйтесь на святой горе Его, ибо свят Господь, Бог наш.