1 Hallelujah! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Lust hat an seinen Geboten!
2 Des Same wird gewaltig sein auf Erden; das Geschlecht der Redlichen wird gesegnet sein.
3 Reichtum und Fülle ist in seinem Hause, und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich.
4 Den Redlichen geht ein Licht auf in der Finsternis, gnädig, barmherzig und gerecht.
5 Wohl dem Manne, der barmherzig ist und leiht; er wird sein Recht behaupten im Gericht;
6 denn er wird ewiglich nicht wanken; des Gerechten wird ewiglich gedacht.
7 Vor bösem Gerücht fürchtet er sich nicht; sein Herz vertraut fest auf den HERRN.
8 Sein Herz ist getrost, er fürchtet sich nicht, bis er seine Lust an seinen Feinden sieht.
9 Er hat ausgestreut, er hat den Armen gegeben; seine Gerechtigkeit besteht ewiglich, sein Horn wird emporragen in Ehren.
10 Der Gottlose wird es sehen und sich ärgern; er wird mit den Zähnen knirschen und vergehen; der Gottlosen Wunsch bleibt unerfüllt.
1 (111:1) Аллилуия. Блажен муж, боящийся Господа и крепко любящий заповеди Его.
2 (111:2) Сильно будет на земле семя его; род правых благословится.
3 (111:3) Обилие и богатство в доме его, и правда его пребывает вовек.
4 (111:4) Во тьме восходит свет правым; благ он и милосерд и праведен.
5 (111:5) Добрый человек милует и взаймы дает; он даст твердость словам своим на суде.
6 (111:6) Он вовек не поколеблется; в вечной памяти будет праведник.
7 (111:7) Не убоится худой молвы: сердце его твердо, уповая на Господа.
8 (111:8) Утверждено сердце его: он не убоится, когда посмотрит на врагов своих.
9 (111:9) Он расточил, роздал нищим; правда его пребывает во веки; рог его вознесется во славе.
10 (111:10) Нечестивый увидит [это] и будет досадовать, заскрежещет зубами своими и истает. Желание нечестивых погибнет.