1 Hallelujah! Lobe den HERRN, meine Seele!

2 Ich will den HERRN loben, solange ich lebe, und meinen Gott besingen, weil ich noch bin!

3 Verlasset euch nicht auf Fürsten, auf ein Menschenkind, bei dem keine Rettung ist!

4 Sein Geist fährt aus, er wird wieder zu Erde; an dem Tage sind alle seine Vorhaben vernichtet!

5 Wohl dem, des Hilfe der Gott Jakobs ist, des Hoffnung steht auf dem HERRN, seinem Gott!

6 Dieser hat Himmel und Erde gemacht, das Meer und alles, was drinnen ist; er ist's auch, der ewiglich Treue bewahrt.

7 Er schafft den Unterdrückten Recht und gibt den Hungrigen Brot; der HERR löst Gebundene.

8 Der HERR macht Blinde sehend; der HERR richtet Gebeugte auf; der HERR liebt die Gerechten.

9 Der HERR behütet den Fremdling; er erhält Waisen und Witwen; aber den Gottlosen läßt er verkehrte Wege wandeln.

10 Der HERR wird ewiglich herrschen, dein Gott, o Zion, für und für! Hallelujah!

1 (145:1) Хвали, душа моя, Господа.

2 (145:2) Буду восхвалять Господа, доколе жив; буду петь Богу моему, доколе есмь.

3 (145:3) Не надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения.

4 (145:4) Выходит дух его, и он возвращается в землю свою: в тот день исчезают [все] помышления его.

5 (145:5) Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его,

6 (145:6) сотворившего небо и землю, море и все, что в них, вечно хранящего верность,

7 (145:7) творящего суд обиженным, дающего хлеб алчущим. Господь разрешает узников,

8 (145:8) Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведных.

9 (145:9) Господь хранит пришельцев, поддерживает сироту и вдову, а путь нечестивых извращает.

10 (145:10) Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия.