Publicidade

Êxodo 29

KJV
Föreskrifter om prästvigningen

1 3 Mos 8:2f. Detta är vad du ska göra med dem för att helga dem till att bli mina präster: Ta en ungtjur och två baggar, felfria djur, 2 osyrat bröd och osyrade kakor bakade med olja och osyrade tunnkakor smorda med olja. Av fint vetemjöl ska du baka dem. 3 Du ska lägga dem i samma korg och bära fram dem i korgen som en offergåva när du för fram tjuren och de båda baggarna.

4 2 Mos 40:12f. Sedan ska du föra fram Aron och hans söner till uppenbarelsetältets ingång och tvätta dem med vatten. 5 Du ska ta kläderna och sätta Aron tunikan, efodkåpan, själva efoden och bröstskölden och fästa ihop efoden honom med efodens skärp. 6 Du ska sätta turbanen hans huvud och fästa det heliga diademet turbanen. 7 Och du ska ta smörjelseoljan och hälla hans huvud och smörja honom. 8 Hans söner ska du föra fram och sätta dem tunikor. 9 Du ska spänna fast bälten Aron och hans söner och sätta dem huvor. Och de ska ha rätten till prästämbetet för evigt. ska du viga Aron och hans söner till präster.

10 3 Mos 8:14f. Du ska föra fram tjuren till uppenbarelsetältet, och Aron och hans söner ska lägga händerna tjurens huvud. 11 Sedan ska du slakta tjuren inför Herrens ansikte vid ingången till uppenbarelsetältet. 12 Du ska ta av tjurens blod och stryka det med fingret altarets horn. Men resten av blodet ska du hälla ut vid altarets fot. 13 3 Mos 3:3f. Du ska ta allt det fett som omsluter inälvorna, leverfettet och de båda njurarna med det fett som är dem, och bränna det altaret. 14 3 Mos 4:11f, Hebr 13:11. Men tjurens kött och hud och hans tarminnehåll ska du bränna upp i eld utanför lägret. Det är ett syndoffer.

15 3 Mos 8:18f. Du ska ta den ena baggen, och Aron och hans söner ska lägga händerna baggens huvud. 16 Sedan ska du slakta den och ta av dess blod och stänka det runt omkring altaret.

17 Men själva baggen ska du stycka och tvätta inälvorna och fötterna och lägga dem styckena och huvudet. 18 Och du ska bränna hela baggen altaret. Det är ett brännoffer åt Herren, en ljuvlig doft, ett eldsoffer åt Herren.

19 3 Mos 8:22f. Därefter ska du ta den andra baggen, och Aron och hans söner ska lägga händerna hans huvud. 20 Och du ska slakta baggen och ta lite av blodet och stryka Arons högra örsnibb, hans söners högra örsnibb, tummen deras högra hand och stortån deras högra fot. Men resten av blodet ska du stänka runt omkring altaret. 21 Och du ska ta något av blodet altaret och av smörjelseoljan och stänka Aron och hans kläder och hans söner och deras kläder. blir Aron själv och hans kläder heliga, och även hans söner och deras kläder blir heliga.

22 Och du ska ta fettet baggen, svansfettet och det fett som omsluter inälvorna, leverfettet och de båda njurarna med det fett som finns dem och dessutom det högra lårstycket. Detta är prästvigningsbaggen. 23 Du ska ta en rund brödkaka, en oljebrödskaka och en tunnkaka ur korgen med de osyrade bröden som står inför Herrens ansikte. 24 Och du ska lägga allt detta i händerna Aron och hans söner och lyfta det som ett lyftoffer29:24lyftofferTroligare översättning än det traditionella "viftoffer". inför Herren. 25 Sedan ska du ta det ur deras händer och bränna det altaret, ovanpå brännoffret, till en ljuvlig doft inför Herrens ansikte. Det är ett eldsoffer åt Herren.

26 Du ska ta bringan av Arons prästvigningsbagge och lyfta den som ett lyftoffer inför Herrens ansikte, och detta ska vara din del. 27 Du ska helga lyftofferbringan och offergärdslåret, det som har lyfts och offrats som offergåva, de delar av prästvigningsbaggen som ska tillhöra Aron och hans söner. 28 3 Mos 7:31f, 10:14. Aron och hans söner ska detta av Israels barn som en rättighet för all framtid, för det är en offergåva. Det ska vara en gåva från Israels barn av deras gemenskapsoffer29:28gemenskapsofferDelades mellan Gud, prästen och offerföljet (se 3 Mos 7:11f). Det var ett festligt tillfälle att äta kött i gemenskap med Gud och varandra (se t ex 5 Mos 27:7, 1 Kung 3:15)., deras gåva till Herren.

29 Arons heliga kläder ska hans söner ha efter honom. Klädda i dem ska de bli smorda och vigda till sin tjänst. 30 I sju dagar ska den av Arons söner som blir präst i hans ställe sätta sig dessa kläder, när han går in i uppenbarelsetältet för att göra tjänst i helgedomen. 31 Du ska ta prästvigningsbaggen och koka köttet en helig plats. 32 3 Mos 8:31f, 24:9. Baggens kött och brödet som är i korgen ska Aron och hans söner äta vid ingången till uppenbarelsetältet. 33 De ska äta det som användes till att bringa försoning när de vigdes till präster och helgades, men ingen främmande får äta av det eftersom det är heligt. 34 Om något av prästvigningsköttet eller brödet blir över till nästa morgon ska du bränna upp det i eld. Det får inte ätas, för det är heligt.

35 I allt ska du göra med Aron och hans söner som jag har befallt dig. I sju dagar ska deras prästvigning vara. 36 Varje dag ska du offra en tjur som syndoffer till försoning och rena altaret genom att du bringar försoning för det. Och du ska smörja det för att helga det. 37 I sju dagar ska du bringa försoning för altaret och helga det. Altaret blir högheligt, och var och en som rör vid det blir helig.

Det dagliga offret

38 4 Mos 28:3f. Detta är vad du ska offra altaret varje dag för all framtid: två årsgamla lamm. 39 Det ena lammet ska du offra morgonen och det andra i skymningen. 40 Till det första lammet ska du offra en tiondels efa fint mjöl, begjutet med en fjärdedels hin29:40en tiondels efa … fjärdedels hinCa 2,2 liter mjöl och 1 liter olja och vin. olja av stötta oliver och som dryckesoffer en fjärdedels hin vin. 41 Det andra lammet ska du offra i skymningen. Med likadant matoffer och dryckesoffer som morgonen ska du offra det till en ljuvlig doft, ett eldsoffer åt Herren.

42 2 Mos 25:22. Från släkte till släkte ska detta vara ert dagliga brännoffer inför Herrens ansikte vid ingången till uppenbarelsetältet. Där ska jag uppenbara mig för er och tala med dig. 43 2 Mos 40:34f. Där ska jag uppenbara mig för Israels barn och den platsen ska bli helgad genom min härlighet. 44 Jag ska helga uppenbarelsetältet och altaret, och Aron och hans söner ska jag helga till präster åt mig. 45 3 Mos 26:11f, 2 Kor 6:16. Jag ska bo mitt ibland Israels barn och vara deras Gud. 46 3 Mos 11:45, 22:33. Och de ska inse att jag är Herren deras Gud, som förde dem ut ur Egyptens land för att bo mitt ibland dem. Jag är Herren deras Gud.

1 And this is the thing that thou shalt do unto them to hallow them, to minister unto me in the priest’s office: Take one young bullock, and two rams without blemish, 2 And unleavened bread, and cakes unleavened tempered with oil, and wafers unleavened anointed with oil: of wheaten flour shalt thou make them. 3 And thou shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams. 4 And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tabernacle of the congregation, and shalt wash them with water. 5 And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod: 6 And thou shalt put the mitre upon his head, and put the holy crown upon the mitre. 7 Then shalt thou take the anointing oil, and pour it upon his head, and anoint him. 8 And thou shalt bring his sons, and put coats upon them. 9 And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and put the bonnets on them: and the priest’s office shall be theirs for a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons.29.9 put: Heb. bind29.9 consecrate: Heb. fill the hand of 10 And thou shalt cause a bullock to be brought before the tabernacle of the congregation: and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the bullock. 11 And thou shalt kill the bullock before the LORD, by the door of the tabernacle of the congregation. 12 And thou shalt take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar. 13 And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul that is above the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.29.13 the caul: it seemeth by anatomy, and the Hebrew doctors, to be the midriff 14 But the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin offering.

15 Thou shalt also take one ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram. 16 And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle it round about upon the altar. 17 And thou shalt cut the ram in pieces, and wash the inwards of him, and his legs, and put them unto his pieces, and unto his head.29.17 unto: or, upon 18 And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt offering unto the LORD: it is a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.

19 And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram. 20 Then shalt thou kill the ram, and take of his blood, and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about. 21 And thou shalt take of the blood that is upon the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon the garments of his sons with him: and he shall be hallowed, and his garments, and his sons, and his sonsgarments with him. 22 Also thou shalt take of the ram the fat and the rump, and the fat that covereth the inwards, and the caul above the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and the right shoulder; for it is a ram of consecration: 23 And one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of the unleavened bread that is before the LORD: 24 And thou shalt put all in the hands of Aaron, and in the hands of his sons; and shalt wave them for a wave offering before the LORD.29.24 shalt wave: or, shalt shake to and fro 25 And thou shalt receive them of their hands, and burn them upon the altar for a burnt offering, for a sweet savour before the LORD: it is an offering made by fire unto the LORD. 26 And thou shalt take the breast of the ram of Aaron’s consecration, and wave it for a wave offering before the LORD: and it shall be thy part. 27 And thou shalt sanctify the breast of the wave offering, and the shoulder of the heave offering, which is waved, and which is heaved up, of the ram of the consecration, even of that which is for Aaron, and of that which is for his sons: 28 And it shall be Aaron’s and his sonsby a statute for ever from the children of Israel: for it is an heave offering: and it shall be an heave offering from the children of Israel of the sacrifice of their peace offerings, even their heave offering unto the LORD.

29 And the holy garments of Aaron shall be his sonsafter him, to be anointed therein, and to be consecrated in them. 30 And that son that is priest in his stead shall put them on seven days, when he cometh into the tabernacle of the congregation to minister in the holy place.29.30 that son: Heb. he of his sons

31 And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place. 32 And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, by the door of the tabernacle of the congregation. 33 And they shall eat those things wherewith the atonement was made, to consecrate and to sanctify them: but a stranger shall not eat thereof, because they are holy. 34 And if ought of the flesh of the consecrations, or of the bread, remain unto the morning, then thou shalt burn the remainder with fire: it shall not be eaten, because it is holy. 35 And thus shalt thou do unto Aaron, and to his sons, according to all things which I have commanded thee: seven days shalt thou consecrate them. 36 And thou shalt offer every day a bullock for a sin offering for atonement: and thou shalt cleanse the altar, when thou hast made an atonement for it, and thou shalt anoint it, to sanctify it. 37 Seven days thou shalt make an atonement for the altar, and sanctify it; and it shall be an altar most holy: whatsoever toucheth the altar shall be holy.

38 Now this is that which thou shalt offer upon the altar; two lambs of the first year day by day continually. 39 The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even: 40 And with the one lamb a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of beaten oil; and the fourth part of an hin of wine for a drink offering. 41 And the other lamb thou shalt offer at even, and shalt do thereto according to the meat offering of the morning, and according to the drink offering thereof, for a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD. 42 This shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD: where I will meet you, to speak there unto thee. 43 And there I will meet with the children of Israel, and the tabernacle shall be sanctified by my glory.29.43 the tabernacle: or, Israel 44 And I will sanctify the tabernacle of the congregation, and the altar: I will sanctify also both Aaron and his sons, to minister to me in the priest’s office.

45 And I will dwell among the children of Israel, and will be their God. 46 And they shall know that I am the LORD their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I may dwell among them: I am the LORD their God.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-