Pular para o conteúdo
Publicidade

2 Coríntios 4

RV

1 1 Kor 7:25, 15:10. Därför, när vi genom Guds barmhärtighet har denna tjänst, ger vi inte upp. 2 2 Kor 2:17, 5:11, 6:4, 1 Tess 2:3f. Vi har tagit avstånd från allt hemligt och skamligt och använder inga knep. Vi förfalskar inte Guds ord, utan lägger öppet fram sanningen och överlämnar oss inför Gud åt varje människas samvete.

3 1 Kor 1:18, 2 Tess 2:9f. Om vårt evangelium är dolt, är det dolt för dem som går förlorade. 4 Jes 6:10, Ef 2:2, 6:12, Kol 1:15. Den här världens gud4:4Den här världens gudDvs djävulen. Annan översättning: "Den här tidsålderns gud". har förblindat de otroendes sinnen att de inte ser ljuset som strålar från evangeliet om Kristi härlighet, han som är Guds avbild. 5 2 Kor 1:24. Vi predikar inte oss själva, utan Jesus Kristus som Herren och oss som era tjänare för Jesu skull. 6 1 Mos 1:3, 2 Petr 1:19. Gud som sade: "Ljus ska lysa ur mörkret", han har lyst upp våra hjärtan för att kunskapen om Guds härlighet som strålar från Kristi ansikte ska sprida sitt ljus.4:6 Jfr 1 Mos 1:3, Jes 9:2.

En skatt i lerkärl

7 1 Kor 2:5, 2 Kor 3:5, 12:9. Men denna skatt har vi i lerkärl, för att den väldiga kraften ska vara Guds och inte komma från oss. 8 Vi är ständigt trängda men inte instängda, rådvilla men inte rådlösa, 9 Ps 37:24. förföljda men inte övergivna, nerslagna men inte utslagna. 10 Rom 8:17, 2 Kor 1:5. Alltid bär vi Jesu död i vår kropp, för att också Jesu liv ska bli synligt i vår kropp. 11 Rom 8:36, 1 Kor 4:9, 15:30f. Vi som lever utlämnas ständigt åt döden för Jesu skull, för att också Jesu liv ska uppenbaras i vår dödliga kropp. 12 2 Kor 13:9. verkar döden i oss, och livet i er.

13 Men vi har samma trons Ande som i skriftordet: Jag tror, därför talar jag. Även vi tror, och därför talar vi.4:13 Ps 116:10.14 Rom 8:11, 1 Kor 6:14. Vi vet ju att han som uppväckte Herren Jesus också ska uppväcka oss med Jesus och låta oss träda fram tillsammans med er. 15 2 Kor 1:6, 11, 2 Tim 2:10. Allt sker för er skull, för att nåden ska allt fler och tacksägelsen att flöda över till Guds ära.

Tron och hoppet

16 Ef 3:16, 4:23. Därför ger vi inte upp. Även om vår yttre människa bryts ner, förnyas vår inre människa dag för dag. 17 Ps 30:6, Matt 5:12, Rom 8:18. Vår nöd, som är kortvarig och väger lätt, bereder åt oss en väldig och överväldigande härlighet som väger tungt och varar för evigt. 18 Rom 8:24, Hebr 11:1. Vi riktar inte blicken mot det synliga, utan mot det osynliga. Det synliga är förgängligt, men det osynliga är evigt.

1 POR lo cual teniendo nosotros 4.1 cp. 3.6.esta administración según la misericordia que hemos alcanzado, no desmayamos;

2 Antes quitamos los escondrijos de vergüenza, 4.2 cp. 2.17.no andando con astucia, ni adulterando la palabra de Dios, sino por manifestación de 4.2 cp. 6.7 y 7.14.la verdad 4.2 cp. 6.4.encomendándonos á nosotros mismos 4.2 cp. 5.11 y 11.6.a toda conciencia humana delante de Dios.

1 "En vasos de barro."

2 La habitación terrestre.

3 Que si nuestro evangelio está aún 4.3 cp. 3.7,14,18.encubierto, entre los que se pierden está encubierto:

4 En los cuales 4.4 Jn. 12.31.el dios de este siglo cegó los entendimientos de los incrédulos, para que no les resplandezca la lumbre del evangelio de la gloria de Cristo, 4.4 Col. 1.15. He. 1.3.el cual es la imagen de Dios.

5 Porque 4.5 1 Co. 1.23.no nos predicamos á nosotros mismos, sino á Jesucristo, el Señor; y 4.5 1 Co. 9.19.nosotros vuestros siervos por Jesús.

6 Porque Dios, que mandó 4.6 Gn. 1.3.que de las tinieblas resplandeciese la luz, es el que resplandeció en nuestros corazones, para iluminación del conocimiento de la gloria de Dios en la faz de Jesucristo.

7 Tenemos empero este tesoro en vasos de barro, 4.7 1 Co. 2.5.para que la alteza del poder sea de Dios, y no de nosotros:

8 Estando 4.8 cp. 7.5.atribulados en todo, mas no angustiados; en apuros, mas no desesperamos;

9 4.9 1 Co. 4.12. Perseguidos, mas no desamparados; abatidos, mas no perecemos;

10 4.10 1 Co. 4.9 y 15.31. cp. 6.9 Llevando siempre por todas partes la muerte de Jesús en el cuerpo, 4.10 Ro. 6.8 y 8.17. 2 Ti. 2.11.para que también la vida de Jesús sea manifestada en nuestros cuerpos.

11 Porque nosotros que vivimos, 4.11 Ro. 8.36.siempre estamos entregados á muerte por Jesús, para que también la vida de Jesús sea manifestada en nuestra carne mortal.

12 De manera que la muerte obra en nosotros, y en vosotros la vida.

13 Empero teniendo el mismo espíritu de fe, conforme á lo que está escrito: 4.13 Sal. 116.10.Creí, por lo cual también hablé: nosotros también creemos, por lo cual también hablamos;

14 Estando ciertos que el que levantó al Señor Jesús, á nosotros también nos levantará por Jesús, y nos pondrá con vosotros.

15 Porque 4.15 1 Co. 3.21. cp. 1.6todas estas cosas padecemos por vosotros, para que 4.15 cp. 1.11.abundando la gracia por muchos, en el hacimiento de gracias sobreabunde á gloria de Dios.

16 Por tanto, 4.16 ver. 1no desmayamos: antes aunque este nuestro hombre exterior se va desgastando, 4.16 Ro. 7.22.el interior empero se renueva de día en día.

17 Porque 4.17 Ro. 8.18. 1 P. 5.10.lo que al presente es momentáneo y leve de nuestra tribulación, nos obra un sobremanera alto y eterno peso de gloria;

18 No mirando nosotros 4.18 Ro. 8.24. cp. 5.7. He. 11.13.a las cosas que se ven, sino á las que no se ven: porque las cosas que se ven son temporales, mas las que no se ven son eternas.

Veja também