Pular para o conteúdo
Publicidade

2 Reis 9

RV

Jehu blir smord till Israels kung

1 Profeten Elisha kallade till sig en av profetlärjungarna och sade till honom: "Spänn bältet om livet och ta med dig den här oljeflaskan och till Ramot i Gilead. 2 1 Kung 19:16. När du har kommit dit, sök upp Jehu9:2JehuBetyder "Det är Herren". Han blev kung 841 f Kr. Senare samma år blev han tvungen att frambära tribut till Assyriens kung Shalmaneser III, enligt "den svarta obelisken" som avbildar Jehu knäböjande framför kungen och räknar upp föremål av silver och guld som överlämnades., son till Joshafat, son till Nimshi. in till honom och be honom resa sig upp, där han sitter bland sina bröder, och för in honom i den innersta kammaren. 3 Ta oljeflaskan och häll olja hans huvud och säg: säger Herren: Jag har smort dig till kung9:3smort dig till kungUttryck för invigning, beskydd och den helige Ande (jfr David i 1 Sam 16:13). över Israel. Öppna sedan dörren och fly utan att dröja."

4 Den unge mannen, profetens tjänare, gav sig i väg till Ramot i Gilead. 5 När han kom dit fick han se härens befälhavare sitta där. Han sade till honom: "Överste, jag har ett ärende till dig." Jehu frågade: "Till vem av oss alla här?" Han svarade: "Till dig, överste." 6 2 Krön 22:7. reste han sig och gick in i huset. Profetlärjungen hällde olja hans huvud och sade till honom: "säger Herren, Israels Gud: Jag har smort dig till kung över Herrens folk, över Israel. 7 5 Mos 32:35, 43, 1 Kung 18:4, 19:10, 21:2f. Du ska förgöra Ahabs, din herres, hus, för jag ska Isebel hämnas mina tjänare profeternas blod, ja, alla Herrens tjänares blod. 8 1 Kung 14:10. Hela Ahabs hus ska utrotas. Jag ska utrota alla av mankön i Ahabs hus, både små och stora i Israel. 9 1 Kung 14:10f, 15:29, 16:3, 11. Jag ska göra med Ahabs hus, som jag gjorde med Jerobeams, Nebats sons, hus och som jag gjorde med Bashas, Ahias sons, hus. 10 Hundarna ska äta upp Isebel Jisreels åkerfält, och ingen ska begrava henne." Därefter öppnade han dörren och flydde.

11 Jer 29:26f, Hos 9:7. När Jehu kom tillbaka ut till sin herres tjänare, frågade man honom: "Är allt bra? Varför kom den där galningen till dig?" Han svarade dem: "Ni känner ju den mannen och hur han pratar." 12 Men de sade: "Du försöker lura oss. Säg som det är." sade han: "och sade han till mig: säger Herren: Jag har smort dig till kung över Israel." 13 Matt 21:8. tog var och en av dem genast sin mantel och lade den under honom trappan. De blåste i hornet och ropade: "Jehu är kung!"

Kung Joram i Israel dödas

14 Jehu, son till Joshafat, son till Nimshi, anstiftade en sammansvärjning mot Joram. Joram hade legat med hela Israel vid Ramot i Gilead för att försvara det mot kung Hasael av Aram. 15 2 Kung 8:28f. Men kung Joram hade vänt tillbaka till Jisreel för att läka såren som arameerna hade gett honom under hans strid mot kung Hasael av Aram. Och Jehu sade: "Om ni vill det, låt inte någon slippa ut ur staden som sedan kan och berätta det i Jisreel." 16 Jehu steg upp i sin vagn och for till Jisreel9:16for till JisreelStaden med Isebels befästa vinterpalats, ca 7 mil väster om Ramot i Gilead., eftersom Joram låg sjuk där och Juda kung Ahasja hade rest dit för att besöka Joram.

17 När väktaren som stod tornet i Jisreel fick se Jehu komma med sitt följe, sade han: "Jag ser ett följe." befallde Joram att man skulle sända en ryttare att möta dem och fråga: Är det fred? 18 Ryttaren red mot Jehu och sade: "Kungen frågar: Är allt bra?" svarade Jehu: "Vad har du med det att göra? Vänd om och följ efter mig." Väktaren rapporterade: "Den du skickade i väg har hunnit fram till dem, men han kommer inte tillbaka."

19 sände han en annan ryttare. När han hade hunnit fram till dem sade han: "Kungen frågar: Är allt bra?" Jehu svarade: "Vad har du med det att göra? Vänd om och följ efter mig." 20 Väktaren meddelade nytt: "Han har hunnit fram till dem, men han kommer inte tillbaka. De kör som Jehu, Nimshis son, för han kör som en galning." 21 1 Kung 21:1, 2 Krön 22:7. sade Joram: "Spänn för." Och man spände för hans vagn. Joram, Israels kung, och Ahasja, Juda kung, for ut i var sin vagn. De for för att möta Jehu, och de mötte honom jisreeliten Nabots åkermark.

22 1 Kung 16:31, 18:19, Upp 2:20. När Joram fick se Jehu sade han: "Är allt bra, Jehu?" Han svarade: "Hur skulle det kunna vara det länge som din mor Isebels avgudaväsen och hennes många trolldomskonster finns kvar?" 23 vände Joram vagnen och flydde, medan han ropade till Ahasja: "Förräderi, Ahasja!" 24 Men Jehu hade tagit bågen i sin hand och sköt Joram i ryggen att pilen gick ut genom hjärtat, och han sjönk ner i sin vagn. 25 1 Kung 21:19, 22:38. Sedan sade han till sin officer Bidkar: "Ta honom och kasta ut honom jisreeliten Nabots åker. Kom ihåg hur du och jag red bredvid varandra bakom hans far Ahab och hur Herren uttalade följande profetia om honom: 26 Sannerligen, i går såg jag Nabots och hans söners blod, säger Herren. Just denna åker ska jag vedergälla dig, säger Herren. ta honom nu och kasta honom här åkern enligt Herrens ord."

Kung Ahasja i Juda dödas

27 2 Krön 22:9. När kung Ahasja av Juda såg detta, flydde9:27flyddeBet-Haggan är nutida Jenin. Jibleam låg 1,5 mil söder om Jisreel. han mot Bet-Haggan. Men Jehu satte efter honom och ropade. "Honom också! Döda honom i vagnen!" blev det också i Gurbacken vid Jibleam. Men han flydde till Megiddo och dog där. 28 Sedan förde hans tjänare honom i vagnen till Jerusalem. Man begravde honom i hans grav hos hans fäder i Davids stad.

29 2 Kung 8:25. Och Ahasja hade blivit kung över Juda i Jorams, Ahabs sons, elfte regeringsår.

Isebel dödas

30 kom Jehu till Jisreel. När Isebel fick höra det, sminkade hon sig kring ögonen och smyckade sitt huvud och såg ut genom fönstret. 31 1 Kung 16:10, 18. När Jehu kom in genom porten ropade hon: "Är allt bra, du Simri9:31SimriEn kuppmakare som besegrats av Isebels svärfar 44 år tidigare (1 Kung 16:15f). som mördat din herre?" 32 Han såg upp mot fönstret och sade: "Vem står min sida? Vem?" tittade två eller tre hovmän ner honom. 33 Han sade: "Kasta ner henne!" De kastade ner henne, att hennes blod stänkte väggen och hästarna. Och han körde över henne.

34 1 Kung 16:31, 21:25. Därefter gick Jehu in och åt och drack. Sedan sade han: "Ta rätt henne, den förbannade, och begrav henne. Hon är ju en kungadotter." 35 Men när de gick för att begrava henne, fann de ingenting annat än huvudskålen, fötterna och händerna kvar av henne. 36 1 Kung 21:23, 2 Kung 9:10. De vände tillbaka och berättade det för Jehu. sade han: "Detta är vad Herren talade genom sin tjänare tishbiten Elia, när han sade: Jisreels åkerfält ska hundarna äta upp Isebels kött. 37 Isebels döda kropp ska ligga som gödsel marken Jisreels åkerfält, att ingen ska kunna säga: Detta är Isebel."

1 ENTONCES el profeta Eliseo llamó á uno de 9.1 cp. 2.3.los hijos de los profetas, y díjole: Ciñe tus lomos, y toma esta 9.1 1 S. 10.1.alcuza de aceite en tu mano, 9.1 cp. 8.28,29.y ve á Ramoth de Galaad.

2 Y cuando llegares allá, verás allí á Jehú hijo de Josaphat hijo de Nimsi; y entrando, haz que se levante de entre sus hermanos, y mételo en la 9.2 1 R. 20.30.recámara.

3 Toma luego la alcuza de aceite, y derrámala sobre su cabeza, y di: Así dijo Jehová: Yo te he ungido por rey sobre Israel. Y abriendo la puerta, echa á huir, y no esperes.

4 Fué pues el mozo, el mozo del profeta, á Ramoth de Galaad.

5 Y como él entró, he aquí los príncipes del ejército que estaban sentados. Y él dijo: Príncipe, una palabra tengo que decirte. Y Jehú dijo: ¿A cuál de todos nosotros? Y él dijo: A ti, príncipe.

6 Y él se levantó, y entróse en casa; y el otro derramó el aceite sobre su cabeza, y díjole: Así dijo Jehová Dios de Israel: Yo te he ungido por rey sobre el pueblo de Jehová, sobre Israel.

1 Jehú, ungido rey de Israel.

2 Muerte de Joram y Ochôzías.

7 Y herirás la casa de Achâb tu señor, para que yo vengue la sangre de mis siervos los profetas, y la sangre de todos los siervos de Jehová, 9.7 1 R. 18.4 y 21.15.de la mano de Jezabel.

8 Y perecerá toda la casa de Achâb, y talaré 9.8 1 R. 14.10 y 21.21. cp. 10.17de Achâb todo meante á la pared, así al guardado como al desamparado en Israel.

9 Y yo pondré la casa de Achâb como la casa 9.9 1 R. 14.10.de Jeroboam hijo de Nabat, y como la casa de 9.9 1 R. 16.3,11.Baasa hijo de Ahía.

10 9.10 vers. 35,36 . 1 R. 21.23.Y á Jezabel comerán perros en el campo de Jezreel, y no habrá quien la sepulte. En seguida abrió la puerta, y echó á huir.

11 Después salió Jehú á los siervos de su señor, y dijéronle: 9.11 cp. 5.21.¿Hay paz? ¿para qué entró á ti aquel loco? Y él les dijo: Vosotros conocéis al hombre y sus palabras.

12 Y ellos dijeron: Mentira; decláranoslo ahora. Y él dijo: Así y así me habló, diciendo: Así ha dicho Jehová: Yo te he ungido por rey sobre Israel.

13 Entonces 9.13 Mt. 21.8. Mr. 11.8.tomaron prestamente su ropa, y púsola cada uno debajo de él en un trono alto, y 9.13 1 R. 1.34.tocaron corneta, y dijeron: Jehú es rey.

14 Así conjuró Jehú hijo de Josaphat hijo de Nimsi, contra Joram. (Estaba 9.14 cp. 8.28.Joram guardando á Ramoth de Galaad con todo Israel, por causa de 9.14 1 R. 19.17.Hazael rey de Siria.

15 Habíase empero vuelto 9.15 cp. 8.29.el rey Joram á Jezreel, para curarse de las heridas que los Siros le habían hecho, peleando contra Hazael rey de Siria.) Y Jehú dijo: Si es vuestra voluntad, ninguno escape de la ciudad, para ir á dar las nuevas en Jezreel.

16 Entonces Jehú cabalgó, y fuése á Jezreel, porque Joram estaba allí enfermo. También Ochôzías rey de Judá había descendido á visitar á Joram.

17 Y el atalaya que estaba en la torre de Jezreel, vió la cuadrilla de Jehú, que venía, y dijo: Yo veo una cuadrilla. Y Joram dijo: Toma uno de á caballo, y envía á reconocerlos, y que les diga: ¿Hay paz?

18 Fué pues el de á caballo á reconocerlos, y dijo: El rey dice así: ¿Hay paz? Y Jehú le dijo: ¿Qué tienes que ver con la paz? vuélvete tras . El atalaya dió luego aviso, diciendo: El mensajero llegó hasta ellos, y no vuelve.

19 Entonces envió otro de á caballo, el cual llegando á ellos, dijo: El rey dice así: ¿Hay paz? Y Jehú respondió: ¿Qué tienes que ver con la paz? vuélvete tras .

20 El atalaya volvió á decir: También éste llegó á ellos y no vuelve: mas el marchar del que viene es 9.20 2 S. 18.27.como el marchar de Jehú hijo de Nimsi, porque viene impetuosamente.

21 Entonces Joram dijo: 9.21 1 R. 18.44.Unce. Y uncido que fué su carro, salió 9.21 2 Cr. 22.7.Joram rey de Israel, y Ochôzías rey de Judá, cada uno en su carro, y salieron á encontrar á Jehú, al cual hallaron en la heredad de Naboth de Jezreel.

22 Y en viendo Joram á Jehú, dijo: ¿Hay paz, Jehú? Y él respondió: ¿Qué paz, con las 9.22 2 Cr. 21.13.fornicaciones de Jezabel tu madre, y sus muchas hechicerías?

23 Entonces Joram volviendo la mano huyó, y dijo á Ochôzías: ¡Traición, Ochôzías!

24 Mas Jehú flechó su arco, é hirió á Joram entre las espaldas, y la saeta salió por su corazón, y cayó en su carro.

25 Dijo luego Jehú á Bidkar su 9.25 cp. 7.2.capitán: Tómalo y échalo á un cabo de la heredad de Naboth de Jezreel. Acuérdate que cuando y yo íbamos juntos con la gente de Achâb su padre, 9.25 1 R. 21.29.Jehová pronunció esta 9.25 Is. 13.1 y 15.1 y 21.1. Zac. 9.1.sentencia sobre él, diciendo:

26 Que yo he visto ayer las sangres de Naboth, y las sangres de sus hijos, dijo Jehová; y tengo de darte la paga en esta heredad, dijo Jehová. Tómalo pues ahora, y échalo en la heredad, conforme á la palabra de Jehová.

27 Y viendo esto Ochôzías rey de Judá, huyó por el camino de la casa del huerto. Y siguiólo Jehú, diciendo: Herid también á éste en el carro. 9.27 2 Cr. 22.9.Y le hirieron á la subida de Gur, junto á Ibleam. Y él huyó á Megiddo, y murió allí.

1 Muerte de Jezabel.

2 Jehú extermina la casa

28 Y sus siervos le 9.28 cp. 23.30.llevaron en un carro á Jerusalem, y allá le sepultaron con sus padres, en su sepulcro en la ciudad de David.

29 En el undécimo año de Joram hijo de Achâb, comenzó á reinar Ochôzías sobre Judá.

30 Vino después Jehú á Jezreel: y como Jezabel lo oyó, 9.30 Jer. 4.30. Ez. 23.40.adornó sus ojos con alcohol, y atavió su cabeza, y asomóse á una ventana.

31 Y como entraba Jehú por la puerta, ella dijo: ¿Sucedió bien á Zimri, 9.31 1 R. 16.9-20.que mató á su señor?

32 Alzando él entonces su rostro hacia la ventana, dijo: ¿Quién es conmigo? ¿quién? Y miraron hacia él dos ó tres 9.32 cp. 8.6.eunucos.

33 Y él les dijo: Echadla abajo. Y ellos la echaron: y parte de su sangre fué salpicada en la pared, y en los caballos; y él la atropelló.

34 Entró luego, y después que comió y bebió, dijo: Id ahora á ver aquella maldita, 9.34 1 R. 16.31.y sepultadla; que es hija de rey.

35 Empero cuando fueron para sepultarla, no hallaron de ella más que la calavera, y los pies, y las palmas de las manos.

36 Y volvieron, y dijéronselo. Y él dijo: La palabra de Dios es ésta, la cual él habló por mano de su siervo Elías Thisbita, diciendo: 9.36 1 R. 21.23.En la heredad de Jezreel comerán los perros las carnes de Jezabel.

37 Y el cuerpo de Jezabel fué cual 9.37 Sal. 83.10. Jer. 8.2.estiércol sobre la faz de la tierra en la heredad de Jezreel; de manera que nadie pueda decir: Esta es Jezabel.

Veja também