Publicidade

Cânticos 4

TB
Brudgummen

1 Höga V 1:15, 6:4f. Vad du är vacker, min älskade,

vad du är vacker!

Dina ögon är duvor

bakom din slöja.

Ditt hår är som en hjord av getter

som strömmar ner

för Gileads berg.

2 Dina tänder är som en flock

av nyklippta tackor

som kommer upp ur badet,

där alla har tvillingar

och ingen är utan lamm.

3 Dina läppar är som

ett rosenrött band,

och din mun är ljuvlig.

Din kind4:3kindAnnan översättning: "tinning" (även i 6:6). är som

en granatäppelskiva

bakom din slöja.

4 Höga V 7:4, Hes 27:11. Din hals är som Davids torn,

byggt med rader av stenar4:4med rader av stenarAnnan översättning: "som vapenförråd".

där tusen sköldar hänger,

hjältarnas alla sköldar4:4sköldarAnnan översättning: "koger" (pilfodral)..

5 Höga V 7:3. Dina båda bröst liknar två killingar,

tvillingar av en gasell

som betar bland liljor.

6 Höga V 2:17, 5:1, 8:14. När4:6NärAnnan översättning: "Tills" (även i 2:17). dagen blir sval

och skuggorna flyr

vill jag till myrraberget,

till rökelsedoftens höjd.

7 Du är alltigenom vacker,

min älskade,

dig finns ingen fläck.

8 5 Mos 3:9, 1 Krön 5:23. Kom med från Libanon, min brud,

kom med mig från Libanon!

Kom ner4:8Kom nerAnnan översättning: "Blicka ner". från Amanas topp,

från toppen av Senir och Hermon,4:8Amanas topp … Senir och HermonAvlägsna bergstoppar vid Israels gräns i norr (Ps 89:13).

från lejonens hålor,

från leopardernas berg.

9 Höga V 1:10, Hes 16:11. Du har fångat mitt hjärta,

min syster, min brud,

du har fångat mitt hjärta

med en enda blick,

med en enda länk

i din halskedja.

10 Höga V 1:2, 7:6. Vad din kärlek är skön,

min syster, min brud!

Vad din kärlek är ljuv,

ljuvare än vin,

dina salvors doft

är ljuvare än alla parfymer.

11 Ords 16:24, Hos 14:7. Av sötma dryper dina läppar,

min brud,

din tunga gömmer honung

och mjölk,

dina kläders doft

är som Libanons doft.

12 Ords 5:18. En sluten lustgård

är min syster, min brud,

en sluten brunn4:12brunnAndra handskrifter (så Septuaginta): "lustgård"., en förseglad källa.

13 Dina växter4:13växterAnnan översättning: "lemmar", "strömmar". är en lustgård

av granatäppelträd

med härliga frukter,

med hennablommor och nardus,

14 med nardus och saffran,

kalmus och kanel

och alla slags rökelseträd,

med myrra och aloe

och de finaste kryddor

av alla slag.

15 Joh 4:14, 7:38. Du är en källa i lustgården,

en brunn med levande vatten

som strömmar från Libanon.

Bruden

16 Höga V 6:1. Vakna, du nordanvind,

och kom, du sunnanvind!

Blås genom min lustgård

att dess dofter strömmar ut.

Kom, min vän, till din lustgård

och ät dess härliga frukter!

Louvor da esposa na festa nupcial

1 Ct 1.15Como és formosa, amada minha, como és formosa!

Os teus Ct 1.15;5.12olhos são como pombas Ct 6.7por detrás do teu véu:

Os teus Ct 6.5cabelos são como o rebanho das cabras,

Que repousam nos flancos do monte Mq 7.14Gileade.

2 Os teus Ct 6.6dentes são como o rebanho de ovelhas recém-tosquiadas,

Que sobem do lavadouro,

Das quais cada uma tem gêmeos,

E nenhuma delas é desfilhada.

3 Os teus lábios são como um Js 2.18fio de escarlate,

E a tua Ct 5.16boca é formosa.

Ct 6.7As fontes da tua cabeça são como um pedaço de romã,

Por detrás do teu véu.

4 Ct 7.4O teu pescoço é como a torre de Davi, edificada para Ne 3.19depósito de armas;

No qual Ez 27.10-11pendem mil broquéis, todos os 2Sm 1.21escudos dos poderosos.

5 Os teus Ct 7.3dois peitos são como duas crias gêmeas de uma veada,

E que se Ct 2.16;6.2-3apascentam entre as açucenas.

6 Ct 2.17Antes que refresque o dia e fujam as sombras,

Ir-me-ei à fonte da 4.14mirra e ao monte do incenso.

7 Tu és Ct 1.15toda formosa, amada minha,

E em ti não mancha.

8 Vem comigo do 1Rs 4.33;Sl 72.16Líbano, Ct 5.1;Is 62.5noiva minha,

Vem comigo do Líbano.

Olha do cume de 2Rs 5.12Amana,

Do cume de Dt 3.9;1Cr 5.23;Ez 27.5Senir e de Hermom,

Dos covis dos leões,

Dos montes dos leopardos.

9 Enlevaste-me o coração, 4.10,12;Ct 5.1-2irmã minha, noiva minha,

Enlevaste-me o coração com um dos teus olhares,

Com um dos Gn 41.42;Pv 1.9;Ez 16.11;Dn 5.7colares do teu pescoço.

10 Ct 7.6Que lindo é o teu amor, irmã minha, noiva minha!

Quanto Ct 1.2,4melhor é o teu amor do que o vinho!

E melhor o Ct 1.3cheiro dos teus unguentos do que toda a sorte de especiarias!

11 Os teus lábios, noiva minha, Pv 5.3destilam como Sl 19.10;Pv 24.13favos de mel.

Mel e leite estão debaixo da tua língua;

E o cheiro dos teus vestidos é como Gn 27.27;Os 14.6cheiro do Líbano.

12 Um jardim fechado é minha irmã, minha noiva;

Um manancial fechado, uma Pv 5.15-18fonte Gn 29.3selada.

13 Os teus renovos são: um Ne 2.8;Ec 2.5pomar de Ct 6.11;7.12romãs, com 4.16;Ct 2.3;7.13frutos preciosos;

Ct 1.14A hena com as plantas do nardo;

14 Ct 1.12O nardo e o narciso,

Êx 30.23O cálamo e o cinamomo com todas as árvores do 4.6incenso;

Ct 3.6;Sl 45.8;Jo 19.39A mirra e o aloé com todas as principais especiarias.

15 És a fonte dos jardins,

O poço das Zc 14.8águas vivas,

E as torrentes que correm do Líbano.

Resposta da noiva e do noivo

16 Desperta-te, vento norte; e vem tu, vento sul;

Assopra no meu Ct 5.1;6.2jardim, e espalha os seus perfumes.

Entre Ct 1.13;2.3,8;6.2o meu amado no seu jardim,

E coma os seus 4.13frutos preciosos.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-