Paulo exorta que a coleta esteja pronta antes da sua chegada
1 Pois, quanto à 2Co 8.4ministração para com os santos, cp.1Ts 4.9é-me supérfluo escrever-vos; 2 porque sei a vossa boa vontade, pela qual de vós 2Co 7.4me glorio diante dos Rm 15.26macedônios, por estar a At 18.12Acaia pronta desde o 2Co 8.10ano passado, e ter servido o vosso zelo de estímulo à maior parte deles. 3 Mas enviei os irmãos, para que neste particular não se tornasse vão o nosso louvor a vosso respeito, a fim de que fôsseis preparados, 1Co 16.2como eu o disse, 4 para não sermos envergonhados nós, por não dizer vós, nesta confiança, se, porventura, forem comigo macedônios e não vos acharem preparados. 5 Portanto, julguei necessário rogar aos 2Co 9.3irmãos que fossem adiante ter convosco e que preparassem, de antemão, a vossa Gn 33.11;Jz 1.15, etc.; cp.2Co 9.6liberalidade prometida há tempos, para que assim estivesse pronta, cp.Fp 4.17como liberalidade e cp.2Co 12.17s.não como extorsão.
A colheita segundo a sementeira
6 Mas digo isto: cp.Pv 11.24s.;22.9;Gl 6.7,9aquele que semeia pouco também colherá pouco; e aquele que semeia em abundância também colherá em abundância. 7 Faça cada um conforme resolveu em seu coração, Dt 15.10;1Cr 29.17;Rm 12.8; cp.2Co 8.12não com tristeza, nem por necessidade; porque Pv 22.8;Êx 25.2; cp.2Co 8.12Deus ama ao que dá alegremente. 8 cp.Ef 3.20Deus pode fazer abundar em vós toda graça, a fim de que, tendo sempre toda suficiência em tudo, abundeis em toda boa obra, 9 como está escrito:
Sl 112.9Espalhou, deu aos pobres,
a sua justiça permanece para sempre.
10 Aquele que supre o semeador Is 55.10de semente e de pão para alimento suprirá, e multiplicará a vossa sementeira, e cp.Os 10.12aumentará os frutos da vossa justiça; 11 sendo 1Co 1.5enriquecidos em tudo para toda liberalidade, a qual resulta por nós cp.2Co 1.11em ações de graças a Deus. 12 Pois a ministração desse serviço não somente supre as cp.2Co 8.14necessidades dos santos, mas também aumenta mediante muitas ações de graças a Deus, 13 visto que, pela prova dessa cp.2Co 8.4;Rm 15.31ministração, eles Mt 9.8glorificam a Deus pela obediência da vossa 1Tm 6.12s.;Hb 3.1;4.14;10.23confissão ao 2Co 2.12evangelho de Cristo e pela liberalidade da vossa contribuição para eles e para todos; 14 enquanto também, orando eles por vós, sentem ardente afeto por vós, por causa da superabundante graça de Deus que há em vós. 15 2Co 2.14Graças a Deus pelo seu Rm 5.15s.dom inefável!
1 Nebo o pomoci, kteráž se sbírá na svaté, jest zbytečné psáti vám. 2 Vím zajisté o vaší hotovosti, pro kteroužto chlubím se vámi u Macedonských, kterak by Achaia hotova byla k tomu od předešlého léta. A ta z vás pošlá horlivost mnohými k témuž pohnula. 3 I poslal jsem k vám tyto bratří, aby chlouba naše vámi nebyla marná v té stránce, ale abyste, (jakž jsem řekl,) byli hotovi, 4 Abychom snad, přišli-li by se mnou Macedonští, a nalezli vás nehotové, nemusili se styděti, (ať nedím vy) za takovou chloubu. 5 Protož vidělo mi se za potřebné těchto bratří napomenouti, aby předešli mne k vám, a připravili prve opověděnou sbírku vaši, aby byla hotová jako dobrovolná sbírka, a ne jako bezděčná. 6 Ale totoť pravím: Kdo skoupě rozsívá, skoupě i žíti bude; a kdož rozsívá ochotně, ochotně i žíti bude. 7 Jeden každý jakž uložil v srdci svém, tak učiň, ne s neochotnou myslí anebo z mušení. Neboť ochotného dárce miluje Bůh. 8 Mocenť jest pak Bůh všelikou milost rozhojniti v vás, abyste ve všem všudy všelikou dostatečnost majíce, hojní byli ke všelikému skutku dobrému, 9 Jakož psáno jest: Rozsypal a dal chudým, spravedlnost jeho zůstává na věky. 10 Ten pak, kterýž dává símě rozsívajícímu, dejž i vám chléb k jedení, a rozmnožiž símě vaše, a přispořiž úrody spravedlnosti vaší, 11 Abyste všelijak zbohaceni byli ke všeliké sprostnosti, kterážto působí skrze nás, aby díky činěny byly Bohu. 12 Nebo služba oběti této netoliko doplňuje nedostatky svatých, ale také rozhojňuje se v mnohé díků činění Bohu, příčinou schválení služby této, 13 Když chválí Boha z jednomyslné poddanosti vaší k evangelium Kristovu, a z upřímé pomoci jim i všechněm učiněné, 14 A modlí se za vás ti, kteříž vás převelice milují pro vyvýšenou milost Boží v vás. 15 Díka pak budiž Bohu z nevymluvného daru jeho.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.