Pular para o conteúdo
Publicidade

Jó 28

FMAR

O homem tem ciência das cousas da terra, mas a sabedoria é dom de Deus

1 Pois a prata tem as suas minas,

e o ouro que se refina, o seu lugar.

2 O ferro tira-se da terra,

e da pedra se funde o cobre.

3 O homem põe termo às trevas

e até os últimos confins ele explora

as pedras ocultas na escuridão e na sombra da morte.

4 Abre um poço muito por baixo da habitação humana;

são esquecidos dos que andam em cima;

longe dos homens ficam pendentes e oscilam de um para o outro lado.

5 Quanto à terra, dela procede o pão.

E, por baixo, está revolta como pelo fogo.

6 As suas pedras são o lugar de safiras,

onde se acham também grãos de ouro.

7 Vereda é essa que a ave de rapina ignora

e que o olho do milhafre jamais viu.

8 As altivas bestas feras não a pisam,

nem por ela passa o leão feroz.

9 Estende a sua mão contra a pederneira,

transtorna os montes desde as suas raízes.

10 Corta galerias nas pedras,

e os seus olhos veem tudo o que de precioso.

11 Tapa os veios de água, para que não gotejem,

e traz à luz o que está escondido.

12 Mas Jó 28.23,28onde se achará a sabedoria?

E onde está o lugar do entendimento?

13 O homem não conhece o preço dela,

nem se acha ela na terra dos viventes.

14 O abismo diz: Ela não está em mim;

e o mar diz: Ela não está comigo.

15 Ela não se poderá obter por ouro fino,

nem se passará prata em câmbio dela.

16 O seu valor não poderá ser determinado pelo ouro de Ofir,

nem pelo precioso ônix, nem pela safira.

17 Não se lhe poderá igualar Pv 8.10;16.16o ouro ou o vidro;

nem se darão em troco dela vasos de ouro fino.

18 Não se fará menção de coral nem de cristal.

Na verdade, Pv 8.11a sabedoria vale mais que as pérolas.

19 Não se lhe igualará o topázio da Etiópia,

nem será o seu valor determinado pelo Pv 8.19ouro puro.

20 Jó 28.23,28Donde, pois, vem a sabedoria?

Onde está o lugar do entendimento,

21 visto que está escondida aos olhos de todos os viventes

e oculta às aves do céu?

22 Jó 26.6, ref.;Pv 8.22-36A Perdição e a Morte dizem:

Com os nossos ouvidos ouvimos um rumor dela.

23 Jó 9.4, ref.;Pv 8.22-36Deus é quem entende o seu caminho

e é ele quem sabe o lugar dela.

24 Pois ele Sl 11.4;33.13-14;66.7;Pv 15.3perscruta até as extremidades da terra

e tudo o que debaixo do céu.

25 Quando Sl 135.7regulou o peso do vento

Jó 12.15;38.8-11e fixou a medida das águas;

26 quando Jó 37.6,11-12;38.26-28decretou leis para a chuva

e caminho Jó 37.3;38.25para o relâmpago do trovão,

27 então, viu a sabedoria e a manifestou,

estabeleceu-a e esquadrinhou-a mesmo.

28 E disse ao homem: Eis que Sl 111.10;Pv 1.7;9.10o temor do Senhor é a sabedoria.

E o apartar-se do mal é o entendimento.

Discours de Job de l’industrie des hommes et de la sagesse de Dieu.

1 Certainement l’argent a sa veine, et l’or a un lieu d’où on le tire pour l’affiner. 2 Le fer se tire de la poussière, et la pierre étant fondue rend de l’airain. 3 Il a mis un bout aux ténèbres, tellement qu’on découvre le bout de toutes choses, même les pierres les plus cachées, et qui sont dans l’ombre de la mort. 4 Le torrent se débordant d’auprès d’un lieu habité, se jette dans des lieux l’on ne met plus le pied, mais ses eaux se tarissent et s’écoulent par le travail des hommes. 5 C’est de la terre que sort le pain, et au dessous elle est renversée, et elle est en feu. 6 Ses pierres sont le lieu d’où l’on tire les Saphirs ; on y trouve aussi la poudre d’or. 7 L’oiseau de proie n’en a point connu le sentier, et l’oeil du milan ne l’a point regardé. 8 Les fans du lion n’y ont point marché, le vieux lion n’a point passé par . 9 L’homme met sa main aux cailloux, et renverse les montagnes jusqu’aux racines. 10 Il fait passer les ruisseaux au travers des rochers fendus, et son oeil voit tout ce qui y est de précieux. 11 Il arrête le cours des rivières, et il tire dehors et expose à la lumière ce qui est caché. 12 Mais d’où recouvrera-t-on la sagesse ? et est le lieu de l’intelligence ? 13 L’homme ne connaît pas sa valeur, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. 14 L’abîme dit : Elle n’est pas en moi ; et la mer dit : Elle n’est pas avec moi. 15 Elle ne se donne point pour du fin or, et elle ne s’achète point au poids de l’argent. 16 On ne l’échange point avec l’or d’Ophir, ni avec l’Onyx précieux, ni avec le Saphir. 17 L’or ni le diamant n’approchent point de son prix, et on ne la donnera point en échange pour un vase de fin or. 18 Il ne se parlera point de corail ni de pierre précieuse ; et le prix de la sagesse monte plus haut que celui des perles. 19 La topaze d’Ethiopie n’approchera point de son prix, et elle ne sera point échangée contre le pur or. 20 D’où vient donc la sagesse ? et est le lieu de l’intelligence ? 21 Elle est couverte aux yeux de tout homme vivant, et elle est cachée aux oiseaux des cieux. 22 Le gouffre et la mort disent : Nous avons entendu de nos oreilles parler d’elle. 23 C’est Dieu qui en sait le chemin, et qui sait elle est. 24 Car c’est lui qui voit jusqu’aux extrémités du monde, et qui regarde sous tous les cieux. 25 Quand il mettait le poids au vent, et qu’il pesait les eaux par mesure ; 26 Quand il prescrivait une loi à la pluie, et le chemin à l’éclair des tonnerres ; 27 Alors il la vit, et la manifesta ; il la prépara, et même il la sonda jusqu’au fond. 28 Puis il dit à l’homme : Voilà, la crainte du Seigneur est la sagesse, et se détourner du mal c’est l’intelligence.

Veja também