Jesus lava os pés aos discípulos
1 Antes da festa da vd.Jo 11.55;2.13Páscoa, sabendo Jesus que era Jo 12.23chegada a sua hora de passar deste mundo Jo 16.28; cp.Jo 13.3ao Pai, tendo amado os seus que estavam no mundo, amou-os até o fim. 2 Durante a ceia, como o cp.Jo 6.70;Jo 13.27Diabo havia já posto no coração de Jo 6.71Judas Iscariotes, filho de Simão, que traísse a Jesus, 3 Jo 3.35sabendo este que o Pai tudo pusera nas suas mãos e que Jo 8.42saíra de Deus e ia para Deus, 4 levantou-se da mesa, tirou as suas vestes e, tomando uma toalha, cp.Lc 12.37cingiu-se; 5 depois, deitou água na bacia e começou Lc 7.44a lavar os pés aos discípulos e a enxugar-lhos com a toalha com que estava cingido. 6 Chegando a Simão Pedro, perguntou-lhe este: Senhor, tu a mim me lavas os pés? 7 Respondeu-lhe Jesus: O que eu faço, tu não o sabes agora, mas entendê-lo-ás cp.Jo 13.12ss.mais tarde. 8 Disse-lhe Pedro: Não me lavarás os pés jamais. Replicou-lhe Jesus: Se eu não te lavar, cp.Dt 12.12;2Sm 20.1;1Rs 12.16não tens parte comigo. 9 Disse-lhe Simão Pedro: Senhor, não somente os meus pés, mas também as mãos e a cabeça. 10 Declarou-lhe Jesus: Aquele que já se banhou não tem necessidade de lavar senão os pés, porém está todo limpo; Jo 15.3e vós estais limpos, mas não todos. 11 Pois Jo 6.64; cp.Jo 13.2ele conhecia aquele que o havia de trair; por isso, disse: Não estais todos limpos.
Uma lição de humildade
12 Depois de lhes ter lavado os pés, Jo 13.4tomou as suas vestes e, pondo-se de novo à mesa, perguntou-lhes: Compreendeis o que vos tenho feito? 13 Vós me chamais Jo 11.28Mestre e Jo 11.2; cp.1Co 12.3;Fp 2.11Senhor e dizeis bem, porque eu o sou. 14 Se eu, pois, sendo Senhor e Mestre, vos lavei os pés, também vós deveis lavar os pés uns aos outros; 15 porque vos dei cp.1Pe 5.3exemplo, a fim de que, como eu fiz, assim façais vós também. 16 Em verdade, em verdade vos digo que Mt 10.24o servo não é maior do que seu senhor, nem cp.2Co 8.23;Fp 2.25o enviado maior do que aquele que o enviou. 17 Se sabeis essas coisas, Lc 11.28;Tg 1.25; cp.Mt 7.24ss.bem-aventurados sois se as praticardes. 18 Jo 13.10s.Não falo de todos vós; eu conheço aqueles que Jo 6.70;15.16,19escolhi, mas Jo 17.12;19.24,36; cp.15.25;18.32para que se cumpra a Escritura: Jo 13.18,21-22,26;Sl 41.9; cp.Mt 26.21ss.;Mc 14.18ss.;Lc 22.21ss.Aquele que come o meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar. 19 Desde já, Jo 14.29;16.4vo-lo digo, antes que suceda, para que, quando suceder, vós creiais que Jo 8.24eu sou. 20 Em verdade, em verdade vos digo: Mt 10.40;Lc 10.16; cp.Gl 4.14quem recebe aquele que eu enviar a mim me recebe; e quem me recebe a mim recebe aquele que me enviou.
O traidor indicado
21 Dito isso, Jo 11.33perturbou-se Jesus em espírito e protestou: Em verdade, em verdade vos digo que Jo 13.18,21-22,26; cp.Mt 26.21ss.;Mc 14.18ss.;Lc 22.21ss.um de vós me há de trair. 22 Os discípulos olharam uns para os outros, sem saber a quem ele se referia. 23 Estava reclinado no Jo 1.18seio de Jesus um de seus discípulos, Jo 19.26;20.2;21.7,20a quem ele amava. 24 A este fez Simão Pedro um sinal e pediu-lhe que dissesse a quem ele se referia. 25 Aquele discípulo, Jo 21.20assim reclinado, encostou-se ao peito de Jesus e perguntou-lhe: Quem é, Senhor? 26 Respondeu Jesus: É aquele a quem eu der o pedaço de pão molhado. Tendo, pois, molhado o pedaço de pão, deu-o a Judas, Jo 6.71filho de Simão Iscariotes. 27 Após o bocado, Lc 22.3; cp.Jo 13.2entrou logo nele Mt 4.10Satanás. Disse-lhe Jesus: O que fazes, faze-o depressa. 28 Nenhum dos que estavam à mesa percebeu a que fim lhe dissera isso; 29 pois, como Judas era quem Jo 12.6trazia a bolsa, alguns pensavam que Jesus lhe dissera: Compra as coisas de que precisamos Jo 13.1para a festa ou lhe ordenara cp.Jo 12.5que desse alguma coisa aos pobres. 30 Ele, tendo recebido o pedaço de pão, saiu imediatamente. cp.Lc 22.53Era noite.
O novo mandamento
31 Depois de ter ele saído, disse Jesus: Agora, é Mt 8.20glorificado Jo 7.39o Filho do Homem, e Jo 14.13; cp.17.4;1Pe 4.11Deus é glorificado nele; 32 se Deus é glorificado nele, também cp.Jo 17.1Deus o glorificará nele mesmo e glorificá-lo-á imediatamente. 33 1Jo 2.1Filhinhos, Jo 7.33ainda um pouco estou convosco; Jo 7.34procurar-me-eis, e o que eu disse aos judeus: Aonde eu vou, não podeis vós ir, isso digo também a vós neste momento. 34 Um 1Jo 2.7s.;3.11,23;2Jo 5; cp.Jo 15.12,17novo mandamento vos dou: Lv 19.18;1Ts 4.9;1Pe 1.22;1Jo 4.7;Hb 13.1;Gl 5.14; cp.Mt 5.44que vos ameis uns aos outros; Ef 5.2;1Jo 4.10s.assim como eu vos amei, que também vos ameis uns aos outros. 35 cp.1Jo 3.14;4.20Nisto conhecerão todos que sois meus discípulos: se tiverdes amor uns aos outros.
Pedro é avisado
36 Perguntou-lhe Simão Pedro: Senhor, para onde vais? Respondeu Jesus: Jo 13.33; cp.Jo 14.2;16.5Para onde vou, não me podes Jo 21.18s.; cp.2Pe 1.14seguir agora, mas seguir-me-ás mais tarde. 37 Replicou-lhe Pedro: Senhor, por que não te posso seguir agora? Jo 13.37-38;Mt 26.33-35;Mc 14.29-31;Lc 22.33-34Por ti darei a minha vida. 38 Respondeu Jesus: Darás a tua vida por mim? Em verdade, em verdade te digo que Jo 18.27; cp.Mc 14.30não cantará o galo, sem que três vezes me tenhas negado.
Jésus-Christ lave les pieds des Apôtres et les exhorte à l’humilité, prédisant que Judas le trahirait et pierre le renierait.
1 Or avant la Fête de Pâque, Jésus sachant que son heure était venue pour passer de ce monde au Père, comme il avait aimé les siens, qui étaient au monde, il les aima jusqu’à la fin. 2 Et après le souper, le Démon ayant déjà mis au coeur de Judas Iscariot, fils de Simon, de le trahir ; 3 Et Jésus sachant que le Père lui avait donné toutes choses entre les mains, et qu’il était venu de Dieu, et s’en allait à Dieu ; 4 Se leva du souper, et ôta sa robe, et ayant pris un linge, il s’en ceignit. 5 Puis il mit de l’eau dans un bassin, et se mit à laver les pieds de ses Disciples, et à les essuyer avec le linge dont il était ceint. 6 Alors il vint à Simon Pierre ; mais Pierre lui dit : Seigneur me laves-tu les pieds ? 7 Jésus répondit, et lui dit : tu ne sais pas maintenant ce que je fais, mais tu le sauras après ceci. 8 Pierre lui dit : tu ne me laveras jamais les pieds. Jésus lui répondit : si je ne te lave, tu n’auras point de part avec moi. 9 Simon Pierre lui dit : Seigneur, non seulement mes pieds, mais aussi les mains et la tête. 10 Jésus lui dit : celui qui est lavé, n’a besoin sinon qu’on lui lave les pieds, et alors il est tout net ; or vous êtes nets, mais non pas tous. 11 Car il savait qui était celui qui le trahirait ; c’est pourquoi il dit : vous n’êtes pas tous nets. 12 Après donc qu’il eut lavé leurs pieds, il reprit ses vêtements, et s’étant remis à table, il leur dit : savez-vous bien ce que je vous ai fait ? 13 Vous m’appelez Maître et Seigneur ; et vous dites bien : car je le suis. 14 Si donc moi, qui suis le Seigneur et le Maître, j’ai lavé vos pieds, vous devez aussi vous laver les pieds les uns des autres. 15 Car je vous ai donné un exemple, afin que comme je vous ai fait, vous fassiez de même. 16 En vérité, en vérité je vous dis : que le serviteur n’est point plus grand que son maître, ni l’ambassadeur plus grand que celui qui l’a envoyé. 17 Si vous savez ces choses, vous êtes bienheureux, si vous les faites. 18 Je ne parle point de vous tous, je sais ceux que j’ai élus, mais il faut que cette Ecriture soit accomplie, qui dit : celui qui mange le pain avec moi, a levé son talon contre moi. 19 Je vous dis ceci dès maintenant, et avant qu’il arrive, afin que quand il sera arrivé, vous croyiez que c’est moi que le Père a envoyé. 20 En vérité, en vérité je vous dis : si j’envoie quelqu’un, celui qui le reçoit, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m’a envoyé. 21 Quand Jésus eut dit ces choses, il fut ému dans son esprit, et il déclara, et dit : en vérité, en vérité je vous dis, que l’un de vous me trahira. 22 Alors les Disciples se regardaient les uns les autres, étant en perplexité duquel il parlait. 23 Or un des Disciples de Jésus, celui que Jésus aimait, était à table en son sein ; 24 Et Simon Pierre lui fit signe de demander qui était celui dont Jésus parlait. 25 Lui donc étant penché dans le sein de Jésus, lui dit : Seigneur, qui est-ce ? 26 Jésus répondit : c’est celui à qui je donnerai le morceau trempé ; et ayant trempé le morceau, il le donna à Judas Iscariot, fils de Simon. 27 Et après le morceau, alors Satan entra en lui ; Jésus donc lui dit : fais bientôt ce que tu fais. 28 Mais aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui avait dit cela. 29 Car quelques-uns pensaient qu’à cause que Judas avait la bourse, Jésus lui eût dit : achète ce qui nous est nécessaire pour la Fête ; ou qu’il donnât quelque chose aux pauvres. 30 Après donc que Judas eut pris le morceau, il partit aussitôt ; or il était nuit. 31 Et comme il fut sorti, Jésus dit : maintenant le Fils de l’homme est glorifié ; et Dieu est glorifié en lui. 32 Que si Dieu est glorifié en lui, Dieu aussi le glorifiera en soi-même, et même bientôt il le glorifiera. 33 Mes petits enfants, je suis encore pour un peu de temps avec vous ; vous me chercherez, mais comme j’ai dit aux Juifs, que là où je vais ils n’y pouvaient venir, je vous le dis aussi maintenant. 34 Je vous donne un nouveau commandement, que vous vous aimiez l’un l’autre, et que comme je vous ai aimés, vous vous aimiez aussi l’un l’autre. 35 En ceci tous connaîtront que vous êtes mes Disciples, si vous avez de l’amour l’un pour l’autre. 36 Simon Pierre lui dit : Seigneur ! où vas-tu ? Jésus lui répondit : là où je vais, tu ne me peux maintenant suivre, mais tu me suivras ci-après. 37 Pierre lui dit : Seigneur ! pourquoi ne te puis-je pas maintenant suivre ? j’exposerai ma vie pour toi. 38 Jésus lui répondit : tu exposeras ta vie pour moi ? En vérité, en vérité je te dis, que le coq ne chantera point, que tu ne m’aies renié trois fois.