1 În Iconia, Pavel și Barnaba au intrat în sinagoga iudeilor și au vorbit în așa fel că o mare mulțime de iudei și de greci au crezut. 2 Dar iudeii care n-au crezut au întărâtat și au răzvrătit sufletele neamurilor împotriva fraților. 3 Totuși au rămas destul de multă vreme în Iconia și vorbeau cu îndrăzneală în Domnul, careMarcu 16:20.Evr. 2:4. adeverea Cuvântul privitor la harul Său și îngăduia să se facă semne și minuni prin mâinile lor. 4 Mulțimea din cetate s-a dezbinat: unii erau cu iudeii, alții cu apostoliiCap. 13:3.. 5 Neamurile și iudeii, în învoire cu mai-marii lor, s-au pus în mișcare, ca să-i2 Tim. 3:11. batjocorească și să-i ucidă cu pietre. 6 Pavel și Barnaba au înțeles lucrul acesta și au fugitMat. 10:23. în cetățile Licaoniei: Listra și Derbe, și în ținutul de primprejur. 7 Și au propovăduit Evanghelia acolo.
8 ÎnCap. 3:2. Listra era un om neputincios de picioare, olog din naștere, care nu umblase niciodată. 9 El ședea jos și asculta pe Pavel când vorbea. Pavel s-a uitat țintă la el, și fiindcă a văzutMat. 8:10;9:28,29. că are credință ca să fie tămăduit, 10 a zis cu glas tare: „Scoală-teIs. 35:6. drept în picioare." Și el s-a sculat dintr-o săritură și a început să umble. 11 La vederea celor făcute de Pavel, noroadele și-au ridicat glasul și au zis în limba licaoniană: „ZeiiCap. 8:10;28:6. s-au coborât la noi în chip omenesc." 12 Pe Barnaba îl numeau Jupiter, iar pe Pavel, Mercur, pentru că mânuia cuvântul. 13 Preotul lui Jupiter, al cărui templu era la intrarea cetății, a adus tauri și cununi înaintea porților și voiaDan. 2:46. să le aducă jertfă, împreună cu noroadele. 14 Apostolii Barnaba și Pavel, când au auzit lucrul acesta, și-auMat. 26:65. rupt hainele, au sărit în mijlocul norodului și au strigat: 15 „Oamenilor, deCap. 10:26. ce faceți lucrul acesta? Și noi suntemIac. 5:17.Apoc. 19:10. oameni de aceeași fire cu voi; noi vă aducem o veste bună, ca să vă întoarceți de la aceste lucruri1 Sam. 12:21.1 Împ. 16:13.Ier. 14:22.Amos 2:4.1 Cor. 8:4. deșarte1 Tes. 1:9. la Dumnezeul cel viu, careGen. 1:1.Ps. 33:6;146:6.Apoc. 14:7. a făcut cerul, pământul și marea și tot ce este în ele. 16 ElPs. 81:12. Cap. 17:30.1 Pet. 4:3., în veacurile trecute, a lăsat pe toate neamurile să umble pe căile lor, 17 măcar căCap. 17:27.Rom. 1:20., drept vorbind, nu S-a lăsat fără mărturie, întrucât v-a făcut bine, v-a trimisLev. 26:4.Deut. 11:14;28:12.Iov 5:10.Ps. 65:10;68:9;147:8.Ier. 14:22.Mat. 5:45. ploi din cer și timpuri roditoare, v-a dat hrană din belșug și v-a umplut inimile de bucurie." 18 Abia au putut să împiedice, cu vorbele acestea, pe noroade să le aducă jertfă.
19 Atunci, au venit pe neașteptate dinCap. 13:45. Antiohia și Iconia niște iudei, care au ațâțat pe noroade. Aceștia, după ce au împroșcat2 Cor. 11:25.2 Tim. 3:11. pe Pavel cu pietre, l-au târât afară din cetate, crezând că a murit. 20 Când l-au înconjurat însă ucenicii, Pavel s-a sculat și a intrat în cetate. A doua zi, a plecat cu Barnaba la Derbe. 21 După ce au propovăduit Evanghelia în cetatea aceasta șiMat. 28:19. au făcut mulți ucenici, s-au întors la Listra, la Iconia și la Antiohia, 22 întărind sufletele ucenicilor. El îi îndemnaCap. 11:23;13:43. să stăruiască în credință și spunea că în Împărăția lui Dumnezeu trebuieMat. 10:38;16:24.Luca 22:28,29.Rom. 8:17.2 Tim. 2:11,12;3:12. să intrăm prin multe necazuri. 23 AuTit 1:5. rânduit prezbiteri în fiecare Biserică și, după ce s-au rugat și au postit, i-au încredințat în mâna Domnului, în care crezuseră. 24 Au trecut apoi prin Pisidia, au venit în Pamfilia, 25 au vestit Cuvântul în Perga și s-au coborât la Atalia. 26 DeCap. 13:1,3. acolo au mers cu corabia la Antiohia, de unde fuseseră încredințațiCap. 15:40. în grija harului lui Dumnezeu pentru lucrarea pe care o săvârșiseră. 27 După venirea lor, au adunat Biserica și auCap. 15:4,12;21:19. istorisit tot ce făcuse Dumnezeu prin ei și cum deschisese1 Cor. 16:9.2 Cor. 2:12.Col. 4:3.Apoc. 3:8. neamurilor ușa credinței. 28 Și au rămas destul de multă vreme acolo, cu ucenicii.
1 保罗和巴拿巴在以哥念照样进犹太的会堂讲道,结果一大群犹太人和希腊人都信了。2 但不顺从的犹太人,煽动外族人,激起他们仇恨的心,来反对弟兄们。3 两人却仍住了很久,靠着主放胆讲论,主也借着他们的手行神迹奇事,证实他恩惠的道。4 城里众人就分裂了,有的附从犹太人,也有的附从使徒。5 当时,外族人、犹太人,和他们的首领,蠢蠢欲动,想要侮辱使徒,用石头打他们。6 两人知道了,就逃往吕高尼的路司得和特庇两城,以及周围的地方,7 在那里传福音。
8 路司得城有一个双脚无力的人,坐在那里。他生来就是瘸腿的,从来没有走过路。9 他听保罗讲道;保罗注视他,见他有信心,可以治好,10 就大声说:"你起来,两脚站直!"他就跳起来,并且走起路来。11 众人看见保罗所作的事,就用吕高尼话大声说:"有神明成了人形,降到我们这里来了!"12 于是他们称巴拿巴为宙斯,称保罗为汉密士,因为保罗带头讲话。13 城门前宙斯庙的祭司,牵着几头公牛,拿着一些花环来到门口,要同群众一起献祭。14 巴拿巴和保罗两个使徒听见了,就撕裂衣服,跳进群众中间,喊着说:15 "各位,为甚么这样作呢?我们也是人,性情和你们一样,我们传福音给你们,正是要你们远离这些虚妄的事,归向永活的 神,就是那创造天、地、海和其中万物的 神。16 在从前的世代里,他容忍万国各行其道,17 然而却未尝不为自己留下明证,就如常常行善事,从天上降下雨来,常常赏赐丰年,使你们吃喝充足,满心欢乐。"18 两人说完了这些话,这才阻止群众,不向他们献祭。
19 但有些犹太人,从安提阿、以哥念来,挑唆群众,用石头打保罗,以为他死了,就拖到城外去。20 门徒正围着他的时候,他竟然站起来,走进城里去了。第二天,他跟巴拿巴一同到特庇去。
21 他们在那城里传福音,使许多人作了门徒,然后回到路司得、以哥念、安提阿,22 坚固门徒的心,劝他们恒守所信的道,又说:"我们进入 神的国,必须经历许多苦难。"23 两人在各教会为他们指派了长老;禁食祈祷之后,就把他们交托给所信的主。24 两人经过彼西底,来到旁非利亚,25 在别加讲道以后,就下到亚大利。26 从那里坐船往安提阿。从前众人就是在这地方,把他们交托在 神的恩典中,派他们去工作,现在他们已经完成了。27 他们到了那里,就召集了会众,报告 神跟他们一起所行的一切,并且他为外族人开了信道的门。28 两人同门徒住了不少日子。