1 La fiecareExod 21:2;23:10,11.Lev. 25:2,4. Cap. 31:10.Ier. 34:14. șapte ani, să dai iertare. 2 Și iată cum se va face iertarea. Când se va vesti iertarea în cinstea Domnului, orice creditor care va fi împrumutat pe aproapele său să-i ierte împrumutul, să nu silească pe aproapele său și pe fratele său să-i plătească datoria. 3 Vei putea să silești pe străinCap. 23:20. să-ți plătească, dar să ierți ce ai la fratele tău. 4 Totuși la tine să nu fie niciun sărac, căci Domnul te vaCap. 28:8. binecuvânta în țara pe care ți-o va da de moștenire Domnul Dumnezeul tău; 5 numaiCap. 28:1. să asculți de glasul Domnului Dumnezeului tău, împlinind cu scumpătate toate aceste porunci pe care ți le dau astăzi. 6 Domnul Dumnezeul tău te va binecuvânta, cum ți-a spus, așa încât vei daCap. 28:12,44. cu împrumut multor neamuri, dar tu nu vei lua cu împrumut de la ele; tu vei stăpâniCap. 28:13.Prov. 22:7. peste multe neamuri, dar ele nu vor stăpâni peste tine. 7 Dacă va fi la tine vreun sărac dintre frații tăi, în vreuna din cetățile tale, în țara pe care ți-o dă Domnul Dumnezeul tău, să nu-ți1 Ioan 3:17. împietrești inima și să nu-ți închizi mâna înaintea fratelui tău celui lipsit. 8 Ci să-iLev. 25:25.Mat. 5:42.Luca 6:34,35. deschizi mâna și să-l împrumuți cu ce-i trebuie, ca să facă față nevoilor lui. 9 Vezi să nu fii așa de rău ca să zici în inima ta: ‘Ah, se apropie anul al șaptelea, anul iertării!’ Vezi să n-ai un ochiCap. 28:54,56.Prov. 23:6;28:22.Mat. 20:15. fără milă pentru fratele tău cel lipsit și să nu-i dai. Căci atunci el arCap. 24:15. striga către Domnul împotriva ta și te-ai face vinovat de unMat. 25:41,42. păcat, 10 ci să-i dai, și să2 Cor. 9:5,7. nu dai cu părere de rău în inimă, căci pentruCap. 14:29;24:19.Ps. 41:1.Prov. 22:9. aceasta te va binecuvânta Domnul Dumnezeul tău în toate lucrările de care te vei apuca. 11 Totdeauna vor fi săraciMat. 26:11.Marcu 14:7.Ioan 12:8. în țară, de aceea îți dau porunca aceasta: ‘Să-ți deschizi mâna față de fratele tău, față de sărac și față de cel lipsit din țara ta.’
12 DacăExod 21:2.Lev. 25:39.Ier. 34:14. unul din frații tăi evrei, bărbat sau femeie, se vinde ție să-ți slujească șase ani, în anul al șaptelea să-i dai drumul de la tine și să fie slobod. 13 Și când îi vei da drumul ca să se ducă slobod de la tine, să nu-i dai drumul cu mâna goală; 14 să-i dai daruri din cireada ta, din aria ta, din teascul tău, din ce vei avea, prin binecuvântareaProv. 10:22. Domnului Dumnezeului tău. 15 Să-ți aduciCap. 5:15;16:12. aminte că și tu ai fost rob în țara Egiptului și că Domnul Dumnezeul tău te-a răscumpărat, de aceea îți dau astăzi porunca aceasta. 16 Dacă însă robul tăuExod 21:5,6. îți va zice: ‘Nu vreau să ies de la tine’, pentru că te iubește, pe tine și casa ta, și se simte bine la tine, 17 atunci să iei o sulă și să-i găurești urechea de ușă și să-ți fie rob pentru totdeauna. Tot așa să faci și cu roaba ta. 18 Să nu-ți pară rău când îl vei lăsa să plece slobod de la tine, căci ți-a slujit șase ani, ceea ce face de douăIs. 16:14;21:16. ori cât simbria unui om tocmit cu plată, și Domnul Dumnezeul tău te va binecuvânta în tot ce vei face.
19 Să închini Domnului Dumnezeului tău pe orice întâiExod 13:2;34:19.Lev. 27:26.Num. 3:13. născut de parte bărbătească din cireada și turma ta. Să nu muncești cu întâiul născut al vacii tale, să nu tunzi pe întâiul născut al oilor tale. 20 Să-l mănânci în fiecare an, tu și familia ta, înainteaCap. 12:5-7,17;14:23;16:11,14. Domnului Dumnezeului tău, în locul pe care-l va alege El. 21 DacăLev. 22:20. Cap. 17:1. are vreun cusur, dacă este șchiop sau orb, sau are vreo meteahnă trupească, să nu-l aduci ca jertfă Domnului Dumnezeului tău. 22 Să-l mănânci în cetățile tale: cel ce va fi necuratCap. 12:15,22. și cel ce va fi curat vor putea să-l mănânce amândoi, cum se mănâncă acum căprioara sau cerbul. 23 NumaiCap. 12:16,23. sângele să nu i-l mănânci, ci să-l verși pe pământ ca apa.
1 "每七年的最后一年,你要施行豁免。2 豁免的方式是这样:债主都要把借给邻舍的一切豁免了,不可向邻舍和兄弟追讨,因为耶和华的豁免年已经宣告了。3 如果借给外族人,你可以向他追讨,但借给你的兄弟,无论你借的是甚么,你都要豁免。4 在你中间必没有穷人,因为在耶和华你的 神赐给你作产业的地上,耶和华必大大赐福给你。5 只要你留心听从耶和华你的 神的话,谨守遵行我今日吩咐你的一切诫命。6 因为耶和华你的 神,必照着他应许你的,赐福给你;你必借贷给许多国的民,却不会向他们借贷;你必统治许多国的民,他们却不会统治你。
7 "但是在耶和华你的 神赐给你的地上,无论哪一座城里,在你中间如果有一个穷人,又是你的兄弟,你对这穷苦的兄弟不可硬着心肠,也不可袖手不理。8 你一定要向他伸手,照着他缺乏的借给他,补足他的缺乏。9 你要自己谨慎,不可心里起恶念,说:‘第七年的豁免年近了’,你就冷眼对待你穷苦的兄弟,甚么都不给他,以致他因你求告耶和华,你就有罪了。10 你必须给他,给他的时候,你不要心里难受,因为为了这事,耶和华你的 神必在你一切工作上,和你所办的一切事上,赐福给你。11 既然在地上必有穷人存在,所以我吩咐你说:‘你总要向你地上的困苦和贫穷的兄弟大伸援助之手。’
12 "你的兄弟,无论是希伯来男人,或是希伯来女人,如果卖身给你,要服事你六年;到第七年,就要让他离开你得自由。13 你使他自由离开的时候,不可让他空手而去;14 要从你的羊群、禾场、榨酒池中,多多地供给他;耶和华你的 神怎样赐福给你,你也要怎样分给他。15 你要记得你在埃及地作过奴仆,耶和华你的 神救赎了你;因此我今日吩咐你这件事。16 如果他对你说:‘我不愿离开你。’他说这话是因为他爱你和你的家,又因为他喜欢和你相处,17 那么,你就要拿锥子,把他的耳朵在门上刺透,他就永远作你的奴仆;对待你的婢女,你也要这样行。18 你使他自由离开你的时候,不要为难,因为他服事了你六年,应得雇工双倍的工资;这样,耶和华你的 神必在你所作的一切事上,赐福给你。
19 "你的牛群羊群中所生,是头生雄性的,你都要把牠分别为圣归给耶和华你的 神。你的牛群中头生的,你不可用牠去耕田;你的羊群中头生的,你不可给牠剪毛。20 你和你的家人,年年要在耶和华选择的地方,在耶和华你的 神面前,吃这头生的牲畜。21 这头生的,如果有甚么残疾,像瘸腿或是瞎眼,无论有任何严重的残疾,你都不可献给耶和华你的 神。22 你可以在家里吃,不洁净的人和洁净的人都一样可以吃,像吃羚羊和鹿一样。23 只是不可吃牠的血;要把血倒在地上,像倒水一样。"