1 Chớ phiền lòng vì cớ kẻ làm dữ, Cũng đừng ghen tị kẻ tập tành sự gian ác.

2 Vì chẳng bao lâu chúng nó sẽ bị phát như cỏ, Và phải héo như cỏ tươi xanh.

3 Hãy tin cậy Đức Giê-hô-va, và làm điều lành; Khá ở trong xứ, và nuôi mình bằng sự thành tín của Ngài.

4 Cũng hãy khoái lạc nơi Đức Giê-hô-va, Thì Ngài sẽ ban cho ngươi điều lòng mình ao ước.

5 Hãy phó thác đường lối mình cho Đức Giê-hô-va, Và nhờ cậy nơi Ngài, thì Ngài sẽ làm thành việc ấy.

6 Ngài sẽ khiến công bình ngươi lộ ra như ánh sáng, Và tỏ ra lý đoán ngươi như chánh ngọ.

7 Hãy yên tịnh trước mặt Đức Giê-hô-va, và chờ đợi Ngài. Chớ phiền lòng vì cớ kẻ được may mắn trong con đường mình, Hoặc vì cớ người làm thành những mưu ác.

8 Hãy dẹp sự giận, và bỏ sự giận hoảng; Chớ phiền lòng, vì điều đó chỉ gây ra việc ác.

9 Vì những kẻ làm ác sẽ bị diệt; Còn kẻ nào trông đợi Đức Giê-hô-va sẽ được đất làm cơ nghiệp.

10 Một chút nữa kẻ ác không còn. Ngươi sẽ xem xét chỗ hắn, thật không còn nữa.

11 Song người hiền từ sẽ nhận được đất làm cơ nghiệp, Và được khoái lạc về bình yên dư dật.

12 Kẻ ác lập mưu nghịch người công bình, Và nghiến răng cùng người.

13 Chúa sẽ chê cười nó, Vì thấy ngày phạt nó hầu đến.

14 Kẻ ác đã rút gươm và giương cung mình, Đặng đánh đổ người khốn cùng và kẻ thiếu thốn, Đặng giết người đi theo sự ngay thẳng.

15 Gươm chúng nó sẽ đâm vào lòng chúng nó, Và cung chúng nó sẽ bị gãy.

16 Của người công bình tuy ít, Còn hơn sự dư dật của nhiều người ác.

17 Vì cánh tay kẻ ác sẽ bị gãy, Nhưng Đức Giê-hô-va nâng đỡ người công bình.

18 Đức Giê-hô-va biết số ngày kẻ trọn vẹn, Và cơ nghiệp người sẽ còn đến đời đời.

19 Trong thì xấu xa họ không bị hổ thẹn; Trong ngày đói kém họ được no nê.

20 Còn kẻ ác sẽ hư mất, Những kẻ thù nghịch Đức Giê-hô-va sẽ như mỡ chiên con: Chúng nó phải đốt tiêu, tan đi như khói.

21 Kẻ ác mượn, mà không trả lại; Còn người công bình làm ơn, và ban cho.

22 Vì người mà Đức Chúa Trời ban phước cho sẽ nhận được đất; Còn kẻ mà Ngài rủa sả sẽ bị diệt đi.

23 Đức Giê-hô-va định liệu các bước của người, Và Ngài thích đường lối người:

24 Dầu người té, cùng không nắm sải dài; Vì Đức Giê-hô-va lấy tay Ngài nâng đỡ người.

25 Trước tôi trẻ, rày đã già, Nhưng chẳng hề thấy người công bình bị bỏ, Hay là dòng dõi người đi ăn mày.

26 Hằng ngày người thương xót, và cho mượn; Dòng dõi người được phước.

27 Hãy tránh điều dữ, và làm điều lành, Thì sẽ được ở đời đời.

28 Vì Đức Giê-hô-va chuộng sự công bình, Không từ bỏ người thánh của Ngài; họ được Ngài gìn giữ đời đời: Còn dòng dõi kẻ dữ sẽ bị diệt đi.

29 Người công bình sẽ nhận được đất, Và ở tại đó đời đời.

30 Miệng người công bình xưng điều khôn ngoan, Và lưỡi người nói sự chánh trực.

31 Luật pháp Đức Chúa Trời người ở trong lòng người; Bước người không hề xiêu tó.

32 Kẻ ác rình rập người công bình, Và tìm giết người.

33 Đức Giê-hô-va không bỏ người trong tay hắn, Cũng chẳng định tội cho người khi người bị đoán xét.

34 Hãy trông đợi Đức Giê-hô-va, và giữ theo đường Ngài, Thì Ngài sẽ nâng ngươi khiến để nhận được đất! Khi kẻ ác bị diệt đi, thì ngươi sẽ thấy điều ấy.

35 Tôi từng thấy kẻ ác có thế lực lớn, Trải ra như cây xanh tươi mọc nơi cố thổ,

36 Song có người đi qua, kìa, hắn chẳng còn nữa; Tôi tìm hắn, nhưng không gặp.

37 Hãy chăm chú người trọn vẹn, và nhìn xem người ngay thẳng; Vì cuối cùng người hòa bình có phước.

38 Còn các kẻ vi phạm sẽ cùng nhau bị hủy hoại; Sự tương lai kẻ ác sẽ bị diệt đi.

39 Nhưng sự cứu rỗi người công bình do Đức Giê-hô-va mà đến; Ngài là đồn lũy của họ trong thì gian truân.

40 Đức Giê-hô-va giúp đỡ và giải cứu họ; Ngài giải họ khỏi kẻ ác và cứu rỗi cho, Bởi vì họ đã nương náu mình nơi Ngài.

1 By David. Do not fret because of evil doers, Be not envious against doers of iniquity,

2 For as grass speedily they are cut off, And as the greenness of the tender grass do fade.

3 Trust in Jehovah, and do good, Dwell [in] the land, and enjoy faithfulness,

4 And delight thyself on Jehovah, And He giveth to thee the petitions of thy heart.

5 Roll on Jehovah thy way, And trust upon Him, and He worketh,

6 And hath brought out as light thy righteousness, And thy judgment as noon-day.

7 Be silent for Jehovah, and stay thyself for Him, Do not fret because of him Who is making prosperous his way, Because of a man doing wicked devices.

8 Desist from anger, and forsake fury, Fret not thyself only to do evil.

9 For evil doers are cut off, As to those waiting on Jehovah, they possess the land.

10 And yet a little, and the wicked is not, And thou hast considered his place, and it is not.

11 And the humble do possess the land, And they have delighted themselves In the abundance of peace.

12 The wicked is devising against the righteous, And gnashing against him his teeth.

13 The Lord doth laugh at him, For He hath seen that his day cometh.

14 A sword have the wicked opened, And they have trodden their bow, To cause to fall the poor and needy, To slaughter the upright of the way.

15 Their sword doth enter into their own heart, And their bows are shivered.

16 Better [is] the little of the righteous, Than the store of many wicked.

17 For the arms of the wicked are shivered, And Jehovah is sustaining the righteous.

18 Jehovah knoweth the days of the perfect, And their inheritance is -- to the age.

19 They are not ashamed in a time of evil, And in days of famine they are satisfied.

20 But the wicked perish, and the enemies of Jehovah, As the preciousness of lambs, Have been consumed, In smoke they have been consumed.

21 The wicked is borrowing and repayeth not, And the righteous is gracious and giving.

22 For His blessed ones do possess the land, And His reviled ones are cut off.

23 From Jehovah [are] the steps of a man, They have been prepared, And his way he desireth.

24 When he falleth, he is not cast down, For Jehovah is sustaining his hand.

25 Young I have been, I have also become old, And I have not seen the righteous forsaken, And his seed seeking bread.

26 All the day he is gracious and lending, And his seed [is] for a blessing.

27 Turn aside from evil, and do good, and dwell to the age.

28 For Jehovah is loving judgment, And He doth not forsake His saintly ones, To the age they have been kept, And the seed of the wicked is cut off.

29 The righteous possess the land, And they dwell for ever on it.

30 The mouth of the righteous uttereth wisdom, And his tongue speaketh judgment.

31 The law of his God [is] his heart, His steps do not slide.

32 The wicked is watching for the righteous, And is seeking to put him to death.

33 Jehovah doth not leave him in his hand, Nor condemn him in his being judged.

34 Look unto Jehovah, and keep His way, And He doth exalt thee to possess the land, In the wicked being cut off -- thou seest!

35 I have seen the wicked terrible, And spreading as a green native plant,

36 And he passeth away, and lo, he is not, And I seek him, and he is not found!

37 Observe the perfect, and see the upright, For the latter end of each [is] peace.

38 And transgressors were destroyed together, The latter end of the wicked was cut off.

39 And the salvation of the righteous [is] from Jehovah, Their strong place in a time of adversity.

40 And Jehovah doth help them and deliver them, He delivereth them from the wicked, And saveth them, Because they trusted in Him!