Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Reis 19

SFB15

1 Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and how he had killed all the prophets with the sword. 2 Then Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, "So let the gods do to me, and more also, if I don’t make your life as the life of one of them by tomorrow about this time!"

3 When he saw that, he arose and ran for his life, and came to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there. 4 But he himself went a days journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree. Then he requested for himself that he might die, and said, "It is enough. Now, O Yahweh, take away my life; for I am not better than my fathers."

5 He lay down and slept under a juniper tree; and behold, an angel touched him, and said to him, "Arise and eat!"

6 He looked, and behold, there was at his head a cake baked on the coals, and a jar of water. He ate and drank, and lay down again. 7 Yahwehs angel came again the second time, and touched him, and said, "Arise and eat, because the journey is too great for you."

8 He arose, and ate and drank, and went in the strength of that food forty days and forty nights to Horeb, God’s Mountain. 9 He came to a cave there, and camped there; and behold, Yahwehs word came to him, and he said to him, "What are you doing here, Elijah?"

10 He said, "I have been very jealous for Yahweh, the God of Armies; for the children of Israel have forsaken your covenant, thrown down your altars, and killed your prophets with the sword. I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away."

11 He said, "Go out and stand on the mountain before Yahweh."

Behold, Yahweh passed by, and a great and strong wind tore the mountains and broke in pieces the rocks before Yahweh; but Yahweh was not in the wind. After the wind there was an earthquake; but Yahweh was not in the earthquake. 12 After the earthquake a fire passed; but Yahweh was not in the fire. After the fire, there was a still small voice. 13 When Elijah heard it, he wrapped his face in his mantle, went out, and stood in the entrance of the cave. Behold, a voice came to him, and said, "What are you doing here, Elijah?"

14 He said, "I have been very jealous for Yahweh, the God of Armies; for the children of Israel have forsaken your covenant, thrown down your altars, and killed your prophets with the sword. I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away."

15 Yahweh said to him, "Go, return on your way to the wilderness of Damascus. When you arrive, anoint Hazael to be king over Syria. 16 Anoint Jehu the son of Nimshi to be king over Israel; and anoint Elisha the son of Shaphat of Abel Meholah to be prophet in your place. 17 He who escapes from the sword of Hazael, Jehu will kill; and he who escapes from the sword of Jehu, Elisha will kill. 18 Yet I reserved seven thousand in Israel, all the knees of that have not bowed to Baal, and every mouth which has not kissed him."

19 So he departed from there and found Elisha the son of Shaphat, who was plowing with twelve yoke of oxen before him, and he with the twelfth. Elijah went over to him and put his mantle on him. 20 Elisha left the oxen and ran after Elijah, and said, "Let me please kiss my father and my mother, and then I will follow you."

He said to him, "Go back again; for what have I done to you?"

21 He returned from following him, and took the yoke of oxen, killed them, and boiled their meat with the oxens equipment, and gave to the people; and they ate. Then he arose, and went after Elijah, and served him.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Elia berget Horeb

1 1 Kung 16:31, 18:40. Ahab berättade för Isebel allt som Elia hade gjort och att han hade dödat alla profeterna med svärd. 2 sände Isebel bud till Elia och lät säga: "gudarna straffa mig både nu och i framtiden, om jag inte i morgon vid denna tid låter det med dig som det gick med profeterna."

3 När han fick höra det bröt han upp och flydde för sitt liv. Han kom till Beer-Sheba19:3Beer-ShebaOrt vid Israels södra gräns, ca 20 mil söder om Karmel. i Juda och lämnade där sin tjänare. 4 Jona 4:3, 8. Själv gick han en dagsresa ut i öknen. Där satte han sig under en ginstbuske19:4ginstbuskeCa 2-4 meter hög med vita blommor (retama raetam). och önskade sig döden och sade: "Nu är det nog, Herre. Ta mitt liv, för jag är inte bättre än mina fäder." 5 Elia lade sig ner under ginstbusken och somnade.

Men en ängel rörde vid honom och sade till honom: "Stig upp och ät!" 6 När han såg upp, fanns där vid huvudänden ett bröd bakat glödande stenar och en kruka med vatten. Han åt och drack och lade sig ner igen. 7 Men Herrens ängel rörde vid honom igen, för andra gången, och sade: "Stig upp och ät, för annars blir vägen för lång för dig." 8 2 Mos 3:1f, 24:18, 34:28, 5 Mos 10:4, Matt 4:2. steg han upp och åt och drack. Sedan gick han styrkt av maten i fyrtio dagar och fyrtio nätter ända till Guds berg Horeb19:8Guds berg HorebSinai, där Mose hade mött Gud och fått tio Guds bud (2 Mos 3, 5 Mos 5).. 9 Där gick han in i en grotta, och i den stannade han över natten.

kom Herrens ord till honom. Han sade till honom: "Vad gör du här, Elia?" 10 1 Kung 18:4, 22, Rom 11:2f. Han svarade: "Jag har verkligen ivrat för Herren Gud Sebaot. Israels barn har övergett ditt förbund, rivit ner dina altaren och dödat dina profeter med svärd. Jag ensam är kvar, och de försöker ta mitt liv." 11 2 Mos 34:6, Apg 2:2.Herren sade: "ut och ställ dig berget inför Herren." gick Herren fram där, och en stor stark storm som ryckte loss berg och bröt sönder klippor gick före Herren. Men Herren var inte i stormen. Efter stormen kom en jordbävning. Men Herren var inte i jordbävningen. 12 Efter jordbävningen kom en eld. Men Herren var inte i elden. Efter elden hördes ljudet av en svag susning.

13 2 Mos 3:6. När Elia hörde det, gömde han sitt ansikte med manteln och gick ut och ställde sig vid ingången till grottan. kom en röst till honom som sade: "Vad gör du här, Elia?" 14 Han svarade: "Jag har verkligen ivrat för Herren Gud Sebaot. Israels barn har övergett ditt förbund, rivit ner dina altaren och dödat dina profeter med svärd. Jag ensam är kvar, och de försöker ta mitt liv."

15 2 Kung 8:13.Herren sade till honom: "tillbaka igen och ta vägen till Damaskus öken och in och smörj Hasael till kung över Aram. 16 2 Kung 9:1f. Jehu, Nimshis son, ska du smörja till kung över Israel. Elisha,19:15fsmörj Hasael … Jehu … ElishaSe 2 Kung 8:7f, 9:1f samt kap 2-8, 13:14f. Shafats son, från Abel-Mehola19:16Abel-MeholaStad på västra sidan om Jordan, strax söder om Bet-Shan. ska du smörja till profet i ditt ställe. 17 2 Kung 9:14f. Och det ska bli att den som kommer undan Hasaels svärd ska Jehu döda, och den som kommer undan Jehus svärd ska Elisha döda. 18 Job 31:27, Hos 13:2, Rom 11:4. Men jag har lämnat kvar i Israel sjutusen män som inte har böjt knä för Baal19:18sjutusen män som inte har böjt knä för BaalCiteras av Paulus i Rom 11:4. och inte gett honom hyllningskyss19:18hyllningskyssMan visade vördnad för kungar och gudabilder genom att kyssa deras fötter (jfr Luk 7:38).."

Elishas kallelse

19 2 Kung 2:13f. När Elia sedan gick därifrån, fann han Elisha, Shafats son, som höll att plöja. Tolv par oxar19:19tolv par oxarEn stor djurbesättning. Elishas släkt tycks ha ägt stora åkermarker. gick framför honom, och själv körde han det tolfte paret. Elia gick fram till honom och kastade sin mantel19:19mantelDen håriga manteln var profetens kännetecken (2 Kung 1:8, Sak 13:4, Matt 3:4). över honom.

20 Luk 9:61f. släppte han oxarna och skyndade efter Elia och sade: "Låt mig först kyssa19:20kyssaFörknippas ofta med att få förälderns välsignelse (jfr 1 Mos 27:26, 31:55, 48:10). min far och min mor, ska jag sedan följa dig." Han sade till honom: "du tillbaka. Du vet ju vad jag har gjort med dig." 21 lämnade Elisha honom och gick tillbaka och tog sina båda oxar och slaktade dem, och med oxarnas ok kokade han deras kött. Detta gav han till folket, och de åt. Därefter bröt han upp och följde Elia och blev hans tjänare.

Veja também