Publicidade

Ester 3

VDC

1 After these things King Ahasuerus promoted Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him, and set his seat above all the princes who were with him. 2 All the kings servants who were in the kings gate bowed down and paid homage to Haman, for the king had so commanded concerning him. But Mordecai didn’t bow down or pay him homage. 3 Then the kings servants who were in the kings gate said to Mordecai, "Why do you disobey the kings commandment?" 4 Now it came to pass, when they spoke daily to him, and he didn’t listen to them, that they told Haman, to see whether Mordecais reason would stand; for he had told them that he was a Jew. 5 When Haman saw that Mordecai didn’t bow down nor pay him homage, Haman was full of wrath. 6 But he scorned the thought of laying hands on Mordecai alone, for they had made known to him Mordecais people. Therefore Haman sought to destroy all the Jews who were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even Mordecais people.

7 In the first month, which is the month Nisan, in the twelfth year of King Ahasuerus, they cast Pur, that is, the lot, before Haman from day to day, and from month to month, and chose the twelfth month, which is the month Adar. 8 Haman said to King Ahasuerus, "There is a certain people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom, and their laws are different from other peoples. They don’t keep the kings laws. Therefore it is not for the kings profit to allow them to remain. 9 If it pleases the king, let it be written that they be destroyed; and I will pay ten thousand talents3:9 A talent is about 30 kilograms or 66 pounds or 965 Troy ounces of silver into the hands of those who are in charge of the kings business, to bring it into the kings treasuries."

10 The king took his ring from his hand, and gave it to Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jewsenemy. 11 The king said to Haman, "The silver is given to you, the people also, to do with them as it seems good to you."

12 Then the kings scribes were called in on the first month, on the thirteenth day of the month; and all that Haman commanded was written to the kings local governors, and to the governors who were over every province, and to the princes of every people, to every province according to its writing, and to every people in their language. It was written in the name of King Ahasuerus, and it was sealed with the kings ring. 13 Letters were sent by couriers into all the kings provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, even on the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar, and to plunder their possessions. 14 A copy of the letter, that the decree should be given out in every province, was published to all the peoples, that they should be ready against that day. 15 The couriers went out in haste by the kings commandment, and the decree was given out in the citadel of Susa. The king and Haman sat down to drink; but the city of Susa was perplexed.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Haman capătă omorârea iudeilor

1 După aceste lucruri, împăratul Ahașveroș a ridicat la putere pe Haman, fiul lui Hamedata, AgaghitulNum. 24:7.1 Sam. 15:8.. L-a ridicat în cinste și a pus scaunul lui mai presus de scaunele tuturor căpeteniilor care erau lângă el. 2 Toți slujitorii împăratului care stăteau la poartaCap. 2:19. împăratului plecau genunchiul și se închinau înaintea lui Haman, căci așa era porunca împăratului cu privire la el. Dar Mardoheu nu-și plecaVers. 5.Ps. 15:4. genunchiul și nu se închina. 3 Și slujitorii împăratului care stăteau la poarta împăratului au zis lui Mardoheu: Pentru ceVers. 2. calci porunca împăratului?" 4 Fiindcă ei îi spuneau în fiecare zi lucrul acesta, și el nu-i asculta, l-au spus lui Haman, ca vadă dacă Mardoheu are se țină de hotărârea lui, căci el spusese este iudeu. 5 Și Haman a văzut Mardoheu nu-șiVers. 2. Cap. 5:9. pleca genunchiul și nu se închina înaintea lui. S-a umplut deDan. 3:19. mânie, 6 dar a crezut e prea puțin pentru el pună mâna numai pe Mardoheu, căci i se spusese din ce popor era Mardoheu, și a voitPs. 83:4. nimicească pe poporul lui Mardoheu, pe toți iudeii care se aflau în toată împărăția lui Ahașveroș. 7 În luna întâi, adică luna Nisan, în al doisprezecelea an al împăratului Ahașveroș, au aruncat PurCap. 9:24., adică sorțul, înaintea lui Haman, pentru fiecare zi și pentru fiecare lună, până în luna a douăsprezecea, adică luna Adar. 8 Atunci, Haman a zis împăratului Ahașveroș: În toate ținuturile împărăției tale este risipit un popor deosebit între popoare, care are legiEzra 4:13.Fapte 16:20. deosebite de ale tuturor popoarelor și nu ține legile împăratului. Nu este în folosul împăratului să-l lase liniștit. 9 Dacă împăratul găsește cu cale, se scrie o poruncă pentru ca ei fie nimiciți, și eu voi cântări zece mii de talanți de argint în mâinile slujbașilor, ca să-i ducă în vistieria împăratului." 10 Împăratul și-a scosGen. 41:42. inelulCap. 8:2,8. din deget și l-a dat lui Haman, fiul lui Hamedata, Agaghitul, vrăjmașul iudeilor. 11 Și împăratul a zis lui Haman: Îți dăruiesc și argintul, și pe poporul acesta; cu el ce vei voi." 12 Logofeții împăratului au fost chemațiCap. 8:9. în a treisprezecea zi a lunii întâi și au scris în totul cum a poruncit Haman mai-marilor oștirii, dregătorilor fiecărui ținut și căpeteniilor fiecărui popor, fiecărui ținut după scriereaCap. 1:22;8:9. lui și fiecărui popor după limba lui. Au scris în numele1 Împ. 21:8. Cap. 8:8,10. împăratului Ahașveroș și au pecetluit scrisorile cu inelul împăratului. 13 Scrisorile au fost trimiseCap. 8:10. prin alergători în toate ținuturile împăratului ca nimicească, omoare și piardă pe toți iudeii, tineri și bătrâni, prunci și femei, și anume într-o singură ziCap. 8:12., în ziua a treisprezecea a lunii a douăsprezecea, adică luna Adar, și li se pradeCap. 8:11. averile. 14 Aceste scrisoriCap. 8:13,14. cuprindeau porunca împăratului, care trebuia vestită în fiecare ținut, și îndemnau pe toate popoarele fie gata pentru ziua aceea. 15 Alergătorii au plecat în grabă mare, după porunca împăratului. Porunca a fost vestită și în capitala Susa. Și, pe când împăratul și Haman stăteau și beau, cetatea SusaCap. 8:15.Prov. 29:2. era îngrozită.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-