Publicidade

Ezequiel 27

VDC

1 Yahwehs word came again to me, saying, 2 "You, son of man, take up a lamentation over Tyre; 3 and tell Tyre, You who dwell at the entry of the sea, who are the merchant of the peoples to many islands, the Lord Yahweh says:

"You, Tyre, have said,

I am perfect in beauty.

4 Your borders are in the heart of the seas.

Your builders have perfected your beauty.

5 They have made all your planks of cypress trees from Senir.

They have taken a cedar from Lebanon to make a mast for you.

6 They have made your oars of the oaks of Bashan.

They have made your benches of ivory inlaid in cypress wood from the islands of Kittim.

7 Your sail was of fine linen with embroidered work from Egypt,

that it might be to you for a banner.

Blue and purple from the islands of Elishah was your awning.

8 The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers.

Your wise men, Tyre, were in you.

They were your pilots.

9 The old men of Gebal

and its wise men were your repairers of ship seams in you.

All the ships of the sea with their mariners were in you

to deal in your merchandise.

10 ""Persia, Lud, and Put were in your army,

your men of war.

They hung the shield and helmet in you.

They showed your beauty.

11 The men of Arvad with your army were on your walls all around,

and valiant men were in your towers.

They hung their shields on your walls all around.

They have perfected your beauty.

12 ""Tarshish was your merchant by reason of the multitude of all kinds of riches. They traded for your wares with silver, iron, tin, and lead.

13 ""Javan, Tubal, and Meshech were your traders. They traded the persons of men and vessels of bronze for your merchandise.

14 ""They of the house of Togarmah traded for your wares with horses, war horses, and mules.

15 ""The men of Dedan traded with you. Many islands were the market of your hand. They brought you horns of ivory and ebony in exchange.

16 ""Syria was your merchant by reason of the multitude of your handiworks. They traded for your wares with emeralds, purple, embroidered work, fine linen, coral, and rubies.

17 ""Judah and the land of Israel were your traders. They traded wheat of Minnith, confections, honey, oil, and balm for your merchandise.

18 ""Damascus was your merchant for the multitude of your handiworks by reason of the multitude of all kinds of riches, with the wine of Helbon, and white wool.

19 ""Vedan and Javan traded with yarn for your wares; wrought iron, cassia, and calamus were among your merchandise.

20 ""Dedan was your merchant in precious saddle blankets for riding.

21 ""Arabia and all the princes of Kedar were your favorite dealers in lambs, rams, and goats. In these, they were your merchants.

22 ""The traders of Sheba and Raamah were your traders. They traded for your wares with the best of all spices, all precious stones, and gold.

23 ""Haran, Canneh, Eden, the traders of Sheba, Asshur and Chilmad, were your traders. 24 These were your traders in choice wares, in wrappings of blue and embroidered work, and in cedar chests of rich clothing bound with cords, among your merchandise.

25 ""The ships of Tarshish were your caravans for your merchandise.

You were replenished

and made very glorious in the heart of the seas.

26 Your rowers have brought you into great waters.

The east wind has broken you in the heart of the seas.

27 Your riches, your wares, your merchandise,

your mariners, your pilots, your repairers of ship seams,

the dealers in your merchandise,

and all your men of war who are in you,

with all your company which is among you,

will fall into the heart of the seas in the day of your ruin.

28 At the sound of the cry of your pilots,

the pasture lands will shake.

29 All who handle the oars,

the mariners and all the pilots of the sea,

will come down from their ships.

They will stand on the land,

30 and will cause their voice to be heard over you,

and will cry bitterly.

They will cast up dust on their heads.

They will wallow in the ashes.

31 They will make themselves bald for you,

and clothe themselves with sackcloth.

They will weep for you in bitterness of soul,

with bitter mourning.

32 In their wailing they will take up a lamentation for you,

and lament over you, saying,

Who is there like Tyre,

like her who is brought to silence in the middle of the sea?

33 When your wares came from the seas,

you filled many peoples.

You enriched the kings of the earth

with the multitude of your riches and of your merchandise.

34 In the time that you were broken by the seas,

in the depths of the waters,

your merchandise and all your company fell within you.

35 All the inhabitants of the islands are astonished at you,

and their kings are horribly afraid.

They are troubled in their face.

36 The merchants among the peoples hiss at you.

You have come to a terrible end,

and you will be no more.""

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 Cuvântul Domnului mi-a vorbit astfel: 2 Și tu, fiul omului, rosteșteCap. 19:1;26:17;28:12;32:2. această cântare de jale asupra Tirului! 3 Spune Tirului: Tu, careCap. 28:2. stai pe malul mării și faci negoțIs. 23:3. cu popoarele unui mare număr de ostroave, așa vorbește Domnul Dumnezeu: «Tirule, tu ziceai: EuCap. 28:12. sunt de o desăvârșită frumusețe!4 Ținutul tău este în inima mărilor și cei ce te-au zidit te-au făcut desăvârșit de frumos. 5 Cu chiparoși din SenirDeut. 3:9. ți-au făcut toate laturile corăbiilor. Au luat cedri din Liban, ca să-ți ridice catargele; 6 lopețile ți le-au făcut din stejari de Basan și lavițele, cu fildeș prins în cimișir, adus din ostroaveleIer. 2:10. Chitim. 7 Pânzele care-ți slujeau ca steag erau de in subțire din Egipt, cusut la gherghef, iar învelitoarea ta era de purpură albastră și roșie, din ostroavele Elișei. 8 Locuitorii Sidonului și Arvadului îți erau vâslași și cei mai înțelepți din mijlocul tău, Tirule, îți erau cârmaci. 9 Bătrânii1 Împ. 5:18.Ps. 83:7. Ghebalului și lucrătorii lui iscusiți erau la tine și-ți dregeau crăpăturile. Toate corăbiile mării cu marinarii lor erau la tine, ca facă schimb de mărfuri cu tine. 10 Cei din Persia, din Lud și din PutIer. 46:9. Cap. 30:5;38:5. slujeau în oastea ta ca oameni de război; ei își spânzurau în tine scutul și coiful și-ți dădeau strălucire. 11 Cei din Arvad îți umpleau zidurile cu războinicii tăi și oamenii viteji erau în turnurile tale. Ei își atârnau pavezele pe toate zidurile tale și-ți desăvârșeau astfel frumusețeaVers. 3.. 12 Cei din TarsGen. 10:4.2 Cron. 20:36. făceau negoț cu tine cu tot felul de mărfuri pe care le aveai din belșug. Veneau la târgul tău cu argint, cu fier, cu cositor și cu plumb. 13 IavanulGen. 10:2., Tubalul și Meșecul făceau negoț cu tine; dădeau robi și unelte de aramăApoc. 18:13. în schimbul mărfurilor tale. 14 Cei din casa TogarmeiGen. 10:3. Cap. 38:6. aduceau la târgul tău cai, călăreți și catâri. 15 Cei din DedanGen. 10:7. făceau negoț cu tine; negoțul multor ostroave trecea prin mâinile tale; îți aduceau ca bir coarne de fildeș și de abanos. 16 Siria făcea negoț cu tine, cu marele număr de lucruri făcute de tine; ei veneau la târgul tău cu smarald, purpură și materii pestrițe, cu in subțire, mărgean și agat. 17 Iuda și țara lui Israel făceau negoț cu tine; îți dădeau grâu1 Împ. 5:9,11.Ezra 3:7.Fapte 12:20. de MinitJud. 11:33., turte, miere, untdelemn și leac alinătorIer. 8:22. în schimbul mărfurilor tale. 18 Damascul făcea negoț cu tine, cu marele număr de lucruri făcute de tine, cu tot felul de mărfuri pe care le aveai din belșug; îți dădea vin din Helbon și lână albă. 19 Vedanul și Iavanul, de la Uzal, veneau la târgul tău: fier lucrat, casie și trestie mirositoare erau schimbate cu tine. 20 DedanulGen. 25:3. făcea negoț cu tine cu învelitori de pus pe cal. 21 Arabia și toți voievozii ChedaruluiGen. 25:13.Is. 60:7. erau negustorii tăi și-ți aduceau miei, berbeci și țapi. 22 Negustorii din SebaGen. 10:7.1 Împ. 10:1,2.Ps. 72:10,15.Is. 60:6. și din Raema făceau negoț cu tine; îți plăteau cu cele mai bune miresme, cu pietre scumpe și aur mărfurile tale. 23 HaranulGen. 11:31.2 Împ. 19:12., Canehul și Edenul, negustorii din SebaGen. 25:3., din Asiria, din Chilmad făceau negoț cu tine; 24 făceau negoț cu tine de haine scumpe, de mantale de purpură albastră și cusături la gherghef, de covoare scumpe, puse în lăzi de funii, sucite și bine împletite, aduse la târgul tău. 25 CorăbiilePs. 48:7.Is. 2:16;23:14. din Tars îți aduceau mărfurile pe mare; erai în culmea bogăției și slavei, în inimaVers. 4. mărilor! 26 Vâslașii tăi te duceau pe ape mari, dar un vântPs. 48:7. de la răsărit te va sfărâma în inima mărilor! 27 Bogățiile taleProv. 11:4. Vers. 34.Apoc. 18:9., târgurile tale și mărfurile tale, marinarii și cârmacii tăi, cei ce îți dreg crăpăturile corăbiilor și cei ce fac schimb de mărfuri cu tine, toți oamenii de război care sunt în tine și toată mulțimea care este în mijlocul tău se vor prăbuși în inima mărilor în ziua căderii tale. 28 Toate valurile mării se vor cutremuraCap. 26:15,18. de țipetele cârmacilor tăi! 29 Și toți vâslașiiApoc. 18:17., marinarii, toți cârmacii de pe mare se vor da jos din corăbii și vor păși pe uscat. 30 Vor striga cu glas tare din pricina ta și vor scoate țipete amarnice. Își vor arunca țărânăIov 2:12.Apoc. 18:19. în cap și se vor tăvăliEst. 4:1,3.Ier. 6:26. în cenușă. 31 Își vor radeIer. 16:6;47:5.Mica 1:16. capul din pricina ta și se vor îmbrăca în saci, te vor plânge cu sufletul amărât și cu mâhnire mare. 32 În durerea lor, vorCap. 26:17. Vers. 2. face un cântec de jale asupra ta, te vor boci și vor zice: Cine eraApoc. 18:18. ca Tirul, cel nimicit în mijlocul mării?33 CândApoc. 18:19. ieșeau mărfurile tale pe mări, săturai un mare număr de popoare; cu belșugul avuțiilor și mărfurilor tale, îmbogățeai pe împărații pământului. 34 Acum însă ești sfărâmatCap. 26:19. de mări, negoțulVers. 27. tău a pierit în adâncimea apelor și toată mulțimea ta de oameni s-a cufundat odată cu tine! 35 Toți locuitoriiCap. 26:15,16. ostroavelor stau înmărmuriți din pricina ta, împărații lor stau cu părul vâlvoi de groază și le tremură fața! 36 Negustorii popoarelor fluierăIer. 18:16. asupra ta! Ești nimicitCap. 26:21. de tot și te-ai dus pentru totdeauna!»"

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-