Publicidade

Ezequiel 34

VDC

1 Yahwehs word came to me, saying, 2 "Son of man, prophesy against the shepherds of Israel. Prophesy, and tell them, even the shepherds, The Lord Yahweh says: "Woe to the shepherds of Israel who feed themselves! Shouldn’t the shepherds feed the sheep? 3 You eat the fat. You clothe yourself with the wool. You kill the fatlings, but you don’t feed the sheep. 4 You haven’t strengthened the diseased. You haven’t healed that which was sick. You haven’t bound up that which was broken. You haven’t brought back that which was driven away. You haven’t sought that which was lost, but you have ruled over them with force and with rigor. 5 They were scattered, because there was no shepherd. They became food to all the animals of the field, and were scattered. 6 My sheep wandered through all the mountains and on every high hill. Yes, my sheep were scattered on all the surface of the earth. There was no one who searched or sought."

7 "Therefore, you shepherds, hear Yahwehs word: 8 "As I live," says the Lord Yahweh, "surely because my sheep became a prey, and my sheep became food to all the animals of the field, because there was no shepherd, and my shepherds didn’t search for my sheep, but the shepherds fed themselves, and didn’t feed my sheep, 9 therefore, you shepherds, hear Yahwehs word!" 10 The Lord Yahweh says: "Behold, I am against the shepherds. I will require my sheep at their hand, and cause them to cease from feeding the sheep. The shepherds won’t feed themselves any more. I will deliver my sheep from their mouth, that they may not be food for them."

11 "For the Lord Yahweh says: "Behold, I myself, even I, will search for my sheep, and will seek them out. 12 As a shepherd seeks out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered abroad, so I will seek out my sheep. I will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day. 13 I will bring them out from the peoples, and gather them from the countries, and will bring them into their own land. I will feed them on the mountains of Israel, by the watercourses, and in all the inhabited places of the country. 14 I will feed them with good pasture, and their fold will be on the mountains of the height of Israel. There they will lie down in a good fold. They will feed on rich pasture on the mountains of Israel. 15 I myself will be the shepherd of my sheep, and I will cause them to lie down," says the Lord Yahweh. 16 "I will seek that which was lost, and will bring back that which was driven away, and will bind up that which was broken, and will strengthen that which was sick; but I will destroy the fat and the strong. I will feed them in justice."

17 "As for you, O my flock, the Lord Yahweh says: Behold, I judge between sheep and sheep, the rams and the male goats. 18 Does it seem a small thing to you to have fed on the good pasture, but you must tread down with your feet the residue of your pasture? And to have drunk of the clear waters, but must you foul the residue with your feet? 19 As for my sheep, they eat that which you have trodden with your feet, and they drink that which you have fouled with your feet.

20 "Therefore the Lord Yahweh says to them: Behold, I, even I, will judge between the fat sheep and the lean sheep. 21 Because you thrust with side and with shoulder, and push all the diseased with your horns, until you have scattered them abroad, 22 therefore I will save my flock, and they will no more be a prey. I will judge between sheep and sheep. 23 I will set up one shepherd over them, and he will feed them, even my servant David. He will feed them, and he will be their shepherd. 24 I, Yahweh, will be their God, and my servant David prince among them. I, Yahweh, have spoken it.

25 "I will make with them a covenant of peace, and will cause evil animals to cease out of the land. They will dwell securely in the wilderness and sleep in the woods. 26 I will make them and the places around my hill a blessing. I will cause the shower to come down in its season. There will be showers of blessing. 27 The tree of the field will yield its fruit, and the earth will yield its increase, and they will be secure in their land. Then they will know that I am Yahweh, when I have broken the bars of their yoke, and have delivered them out of the hand of those who made slaves of them. 28 They will no more be a prey to the nations, neither will the animals of the earth devour them; but they will dwell securely, and no one will make them afraid. 29 I will raise up to them a plantation for renown, and they will no more be consumed with famine in the land, and not bear the shame of the nations any more. 30 They will know that I, Yahweh, their God am with them, and that they, the house of Israel, are my people, says the Lord Yahweh. 31 You my sheep, the sheep of my pasture, are men, and I am your God,says the Lord Yahweh."

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Împotriva căpeteniilor lui Israel. Făgăduințe

1 Cuvântul Domnului mi-a vorbit astfel: 2 Fiul omului, prorocește împotriva păstorilorCap. 33:24. sufletești ai lui Israel! Prorocește și spune-le lor, păstorilor: Așa vorbește Domnul Dumnezeu: «VaiIer. 23:1.Zah. 11:17. de păstorii lui Israel, care se pasc pe ei înșiși! Nu trebuie păstorii pască turma? 3 Voi mâncațiIs. 56:11.Zah. 11:16. grăsimea, îmbrăcați cu lâna, tăiațiCap. 33:25,26.Mica 3:1-3.Zah. 11:5. ce e gras, dar nu pașteți oile. 4 Nu întăriți pe cele slabeVers. 16.Zah. 11:16., nu vindecați pe cea bolnavă, nu legați pe cea rănită, n-aduceți înapoi pe cea rătăcită, nu căutațiLuca 15:4. pe cea pierdută, ci le stăpâniți1 Pet. 5:3. cu asuprire și cu asprime! 5 Astfel, eleCap. 33:21,28. s-au risipit1 Împ. 22:17.Mat. 9:36., pentru n-aveau păstor; au ajunsIs. 56:9.Ier. 12:9. Vers. 8. prada tuturor fiarelor câmpului și s-au risipit. 6 Turma Mea rătăcește pe toți munții și pe toate dealurile înalte; oile Mele sunt risipite pe toată fața țării și nimeni nu îngrijește de ele, nici nu le caută!» 7 De aceea, păstorilor, ascultați cuvântul Domnului: 8 «Pe viața Mea», zice Domnul Dumnezeu, «pentru oile Mele au ajuns de jaf și suntVers. 5,6. prada tuturor fiarelor câmpului din lipsă de păstor, pentru păstorii Mei n-au nicio grijă de oile Mele, ci se pășteauVers. 2,10. numai pe ei înșiși, și nu pășteau oile Mele, 9 de aceea, păstorilor, ascultați cuvântul Domnului! 10 Așa vorbește Domnul Dumnezeu: Iată, am necaz pe păstori! Îmi voiCap. 3:18.Evr. 13:17. lua înapoi oile din mâinile lor, nu-i voi mai lăsa să-Mi pască oile și nu se vor mai pașteVers. 2,8. nici pe ei înșiși; căci Îmi voi izbăvi oile din gura lor și nu le vor mai sluji ca hrană!» 11 Căci așa vorbește Domnul Dumnezeu: «Iată, voi îngriji Eu Însumi de oile Mele și le voi cerceta! 12 Cum își cercetează un păstor turma când este în mijlocul oilor sale împrăștiate, așa Îmi voi cerceta Eu oile și le voi strânge din toate locurile pe unde au fost risipite în ziua plină de noriCap. 30:3.Ioel 2:2. și negură. 13 Le voiIs. 65:9,10.Ier. 23:3. Cap. 28:25;36:24; 37:21,22. scoate dintre popoare, le voi strânge din felurite țări și le voi aduce înapoi în țara lor; le voi paște pe munții lui Israel, de-a lungul râurilor și în toate locurile locuite ale țării. 14 Le voiPs. 23:2. paște pe o pășune bună și stâna lor va fi pe munții cei înalți ai lui Israel; acoloIer. 33:12. se vor odihni într-un staul plăcut și vor avea pășuni grase pe munții lui Israel. 15 Eu Însumi Îmi voi paște oile, Eu le voi duce la odihnă», zice Domnul Dumnezeu. 16 «VoiVers. 4.Is. 40:11.Mica 4:6.Mat. 18:11.Marcu 2:17.Luca 5:32. căuta pe cea pierdută, voi aduce înapoi pe cea rătăcită, voi lega pe cea rănită și voi întări pe cea slabă. Dar voi păzi pe cele graseIs. 10:16.Amos 4:1. și pline de vlagă: vreau le pascIer. 10:24. cum se cade.» 17 Și voi, oile Mele, așa vorbește Domnul Dumnezeu: «Iată, voiCap. 20:37,38. Vers. 20,22.Zah. 10:3.Mat. 25:32,33. judeca între oaie și oaie, între berbeci și țapi. 18 Este prea puțin pentru voi pașteți în pășunea cea bună, de mai călcați în picioare și cealaltă parte a pășunii voastre? beți o apă limpede, de mai tulburați și pe cealaltă cu picioarele? 19 Și oile Mele trebuie apoi pască ce ați călcat voi cu picioarele voastre și bea ce ați tulburat voi cu picioarele voastre!» 20 De aceea, așa le vorbește Domnul Dumnezeu: «Iată voiVers. 17. judeca între oaia grasă și oaia slabă. 21 Pentru ați izbit cu coasta și cu umărul și ați împuns cu coarnele voastre toate oile slabe până le-ați izgonit, 22 voi veni în ajutorul oilor Mele, ca nu mai fie de jaf, și voi judeca între oaieVers. 17. și oaie. 23 Voi pune peste ele un singur păstorIs. 40:11.Ier. 23:4,5.Ioan 10:11.Evr. 13:20.1 Pet. 2:25;5:4., care le va paște, și anume pe RobulIer. 30:9. Cap. 37:24,25.Osea 3:5. Meu David; El le va paște, El va fi păstorul lor. 24 EuExod 29:45. Vers. 30. Cap. 37:27., Domnul, voi fi Dumnezeul lor, și Robul Meu David va fi voievodCap. 37:22.Luca 1:32,33. în mijlocul lor. Eu, Domnul, am vorbit! 25 Voi încheiaCap. 37:26. cu ele un legământ de pace și voiLev. 26:5.Is. 11:6-9;35:9.Osea 2:18. îndepărta din țară toate fiarele sălbatice; ele vor locui în linișteIer. 23:6. Vers. 28. în pustie și vor putea dormi în mijlocul pădurilor. 26 Le voi face, pe ele și împrejurimile dealuluiIs. 56:7. Cap. 20:40. Meu, o pricină de binecuvântareGen. 12:2.Is. 19:24.Zah. 8:13.; le voi trimiteLev. 26:4. ploaie la vreme, și aceasta va fi o ploaiePs. 68:9.Mal. 3:10. binecuvântată! 27 PomulLev. 26:4.Ps. 85:12.Is. 4:2. de pe câmp își va da rodul și pământul își va da roadele. Ele vor fi liniștite în țara lor și vor ști Eu sunt Domnul când voiLev. 26:13.Ier. 2:20. rupe legăturile jugului lor și când le voi izbăvi din mâna celor ceIer. 25:14. le asupresc. 28 Nu vorVers. 8. Cap. 36:4. mai fi de jaf între neamuri, nu le vor mânca fiarele din țară, ci vorIer. 30:10;46:27. Vers. 25. locui în liniște și nu le va mai tulbura nimeni. 29 Le voi pune un răsadIs. 11:1.Ier. 23:5. căruia i se va duce faima; nu vor mai fi mistuite de foame în țară și nu vor mai purtaCap. 36:3,6,15. ocara neamurilor. 30 Și vor ști astfel EuVers. 24. Cap. 37:27., Domnul Dumnezeul lor, sunt cu ele și ele sunt poporul Meu, ele, casa lui Israel», zice Domnul Dumnezeu.31 Voi sunteți oilePs. 100:3.Ioan 10:11. Mele, oile pășunii Mele, și Eu sunt Dumnezeul vostru", zice Domnul Dumnezeu.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-