For the Chief Musician. By David.

1 The fool has said in his heart, "There is no God."

They are corrupt.

They have done abominable deeds.

There is no one who does good.

2 Yahweh looked down from heaven on the children of men,

to see if there were any who understood,

who sought after God.

3 They have all gone aside.

They have together become corrupt.

There is no one who does good, no, not one.

4 Have all the workers of iniquity no knowledge,

who eat up my people as they eat bread,

and don’t call on Yahweh?

5 There they were in great fear,

for God is in the generation of the righteous.

6 You frustrate the plan of the poor,

because Yahweh is his refuge.

7 Oh that the salvation of Israel would come out of Zion!

When Yahweh restores the fortunes of his people,

then Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

1 Kẻ ngu dại nói trong lòng rằng: chẳng có Đức Chúa Trời. Chúng nó đều bại hoại, đã làm những việc gớm ghiếc; Chẳng có ai làm đều lành.

2 Đức Giê-hô-va từ trên trời ngó xuống các con loài người, Đặng xem thử có ai khôn ngoan, Tìm kiếm Đức Chúa Trời chăng.

3 Chúng nó thay thảy đều bội nghịch, cùng nhau trở nên ô uế; chẳng có ai làm điều lành, Dầu một người cũng không.

4 Các kẻ làm ác há chẳng hiểu biết sao? Chúng nó ăn nuốt dân ta khác nào ăn bánh, và cũng chẳng kề cầu khẩn Đức Giê-hô-va.

5 Chúng nó bị cơn kinh khiếp áp bắt, Vì Đức Chúa Trời ở giữa dòng dõi kẻ công bình.

6 Các ngươi làm bại mưu kẻ khốn cùng, Bởi vì Đức Giê-hô-va là nơi nương náu của người.

7 Oi! chớ chi từ Si-ôn sự cứu rỗi của Y-sơ-ra-ên đã đến! Khi Đức Giê-hô-va đem về những phu tù của dân sự Ngài, Thì Gia-cốp sẽ mừng rỡ và Y-sơ-ra-ên vui vẻ.