1 I will sing of the loving kindness of Yahweh forever.
With my mouth, I will make known your faithfulness to all generations.
2 I indeed declare, "Love stands firm forever.
You established the heavens.
Your faithfulness is in them."
3 "I have made a covenant with my chosen one,
I have sworn to David, my servant,
4 ‘I will establish your offspring forever,
and build up your throne to all generations.’" Selah.
5 The heavens will praise your wonders, Yahweh,
your faithfulness also in the assembly of the holy ones.
6 For who in the skies can be compared to Yahweh?
Who among the sons of the heavenly beings is like Yahweh,
7 a very awesome God in the council of the holy ones,
to be feared above all those who are around him?
8 Yahweh, God of Armies, who is a mighty one, like you?
Yah, your faithfulness is around you.
9 You rule the pride of the sea.
When its waves rise up, you calm them.
10 You have broken Rahab in pieces, like one of the slain.
You have scattered your enemies with your mighty arm.
11 The heavens are yours.
The earth also is yours,
the world and its fullness.
You have founded them.
12 You have created the north and the south.
Tabor and Hermon rejoice in your name.
13 You have a mighty arm.
Your hand is strong, and your right hand is exalted.
14 Righteousness and justice are the foundation of your throne.
Loving kindness and truth go before your face.
15 Blessed are the people who learn to acclaim you.
They walk in the light of your presence, Yahweh.
16 In your name they rejoice all day.
In your righteousness, they are exalted.
17 For you are the glory of their strength.
In your favor, our horn will be exalted.
18 For our shield belongs to Yahweh,
our king to the Holy One of Israel.
19 Then you spoke in vision to your saints,
and said, "I have given strength to the warrior.
I have exalted a young man from the people.
20 I have found David, my servant.
I have anointed him with my holy oil,
21 with whom my hand shall be established.
My arm will also strengthen him.
22 No enemy will tax him.
No wicked man will oppress him.
23 I will beat down his adversaries before him,
and strike those who hate him.
24 But my faithfulness and my loving kindness will be with him.
In my name, his horn will be exalted.
25 I will set his hand also on the sea,
and his right hand on the rivers.
26 He will call to me, ‘You are my Father,
my God, and the rock of my salvation!’
27 I will also appoint him my firstborn,
the highest of the kings of the earth.
28 I will keep my loving kindness for him forever more.
My covenant will stand firm with him.
29 I will also make his offspring endure forever,
and his throne as the days of heaven.
30 If his children forsake my law,
and don’t walk in my ordinances;
31 if they break my statutes,
and don’t keep my commandments;
32 then I will punish their sin with the rod,
and their iniquity with stripes.
33 But I will not completely take my loving kindness from him,
nor allow my faithfulness to fail.
34 I will not break my covenant,
nor alter what my lips have uttered.
35 Once I have sworn by my holiness,
I will not lie to David.
36 His offspring will endure forever,
his throne like the sun before me.
37 It will be established forever like the moon,
the faithful witness in the sky." Selah.
38 But you have rejected and spurned.
You have been angry with your anointed.
39 You have renounced the covenant of your servant.
You have defiled his crown in the dust.
40 You have broken down all his hedges.
You have brought his strongholds to ruin.
41 All who pass by the way rob him.
He has become a reproach to his neighbors.
42 You have exalted the right hand of his adversaries.
You have made all of his enemies rejoice.
43 Yes, you turn back the edge of his sword,
and haven’t supported him in battle.
44 You have ended his splendor,
and thrown his throne down to the ground.
45 You have shortened the days of his youth.
You have covered him with shame. Selah.
46 How long, Yahweh?
Will you hide yourself forever?
Will your wrath burn like fire?
47 Remember how short my time is,
for what vanity you have created all the children of men!
48 What man is he who shall live and not see death,
who shall deliver his soul from the power of Sheol? Selah.
49 Lord, where are your former loving kindnesses,
which you swore to David in your faithfulness?
50 Remember, Lord, the reproach of your servants,
how I bear in my heart the taunts of all the mighty peoples,
51 With which your enemies have mocked, Yahweh,
with which they have mocked the footsteps of your anointed one.
52 Blessed be Yahweh forever more.
Amen, and Amen.
1 Tôi sẽ hát xướng về sự nhơn từ của Đức Giê-hô-va luôn luôn; Từ đời nầy sang đời kia miệng tôi sẽ truyền ra sự thành tín của Ngài.
2 Vì tôi đã nói: Sự thương xót sẽ được lập đến đời đời, Trên các từng trời Ngài sẽ lập cho vững bền sự thành tín Ngài.
3 Ta đã lập giao ước cùng kẻ được chọn của ta, Ta đã thề cùng Đa-vít, kẻ tôi tớ ta, mà rằng:
4 Ta sẽ lập dòng dõi ngươi đến mãi mãi, Và dựng ngôi ngươi lên cho vững bền đến đời đời.
5 Hỡi Đức Giê-hô-va, các từng trời sẽ ngợi khen phép lạ Ngài; Sự thành tín Ngài cũng sẽ được ngợi khen trong hội các thánh.
6 Vì trên các từng trời, ai sánh được với Đức Giê-hô-va? Trong những con trai kẻ mạnh dạn, ai giống như Đức Giê-hô-va?
7 Đức Chúa Trời thật rất đáng sợ trong hội các thánh, Đáng hãi hùng hơn kẻ đứng chầu chung quanh Ngài.
8 Hỡi Giê-hô-va Đức Chúa Trời vạn quân, ai có quyền năng giống như Chúa? Sự thành tín Chúa ở chung quanh Chúa.
9 Chúa cai trị sự kiêu căng của biển: Khi sóng nổi lên, Chúa làm cho nó yên lặng.
10 Chúa đã chà nát Ra-háp khác nào kẻ bị đánh chết, Nhờ cánh tay mạnh mẽ Chúa, Chúa đã tản lạc những kẻ thù nghịch Chúa.
11 Các từng trời thuộc về Chúa, đất cũng thuộc về Chúa; Chúa đã sáng lập thế gian và mọi vật nó chứa.
12 Phương bắc, phương nam cũng bởi Chúa dựng nên; Tha-ô và Hẹt-môn đều vui mừng vì danh Chúa.
13 Chúa có cánh tay quyền năng, Bàn tay Chúa có sức mạnh, và tay hữu Chúa giơ cao lên.
14 Sự công bình và sự chánh trực là nền của ngôi Chúa; Sự nhơn từ và sự chơn thật đi trước mặt Chúa.
15 Phước cho dân nào biết tiếng vui mừng! Hỡi Đức Giê-hô-va, họ bước đi trong ánh sáng của mặt Chúa.
16 Hằng ngày họ vui mừng vì danh Chúa, Được nhắc cao lên vì sự công bình Chúa.
17 Vì Chúa là sự vinh hiển về sức lực của họ; Nhờ ơn Chúa, sừng chúng tôi sẽ được ngước cao lên.
18 Vì Đức Giê-hô-va là cái khiên của chúng tôi, Đấng thánh của Y-sơ-ra-ên là Vua chúng tôi.
19 Bấy giờ, trong dị tượng, Chúa có phán cùng người thánh của Chúa, Mà rằng: Ta đã đặt một người mạnh dạn làm kẻ tiếp trợ, Nhắc cao lên một đấng lựa chọn từ trong dân sự.
20 Ta đã gặp Đa-vít, là kẻ tôi tớ ta, Xức cho người bằng dầu thánh ta,
21 Tay ta sẽ nâng đỡ người, Cánh tay ta sẽ làm cho người mạnh mẽ.
22 Kẻ thù nghịch sẽ chẳng hiếp đáp ngươi, Con kẻ ác cũng sẽ không làm khổ sở người được.
23 Ta sẽ đánh đổ kẻ cừu địch người tại trước mặt người. Và cũng đánh hại những kẻ ghét người.
24 Song sự thành tín và sự nhơn từ ta sẽ ở cùng người; Nhơn danh ta, sừng người sẽ được ngước lên.
25 Ta cũng sẽ đặt tay người trên biển, Và tay hữu người trên các sông.
26 Người sẽ kêu cũng ta rằng: Chúa là Cha tôi, Là Đức Chúa Trời tôi, và là hòn đá về sự cứu rỗi tôi.
27 Lại ta cũng sẽ làm người thành con trưởng nam ta, Vua cao hơn hết các vua trên đất.
28 Ta sẽ dành giữ cho người sự nhơn từ ta đến đời đời, Lập cùng người giao ước ta cho vững bền.
29 Ta cũng sẽ làm cho dòng dõi người còn đến đời đời, Và ngôi người còn lâu dài bằng các ngày của trời.
30 Nếu con cháu người bỏ luật pháp ta, Không đi theo mạng lịnh ta,
31 Nếu chúng nó bội nghịch luật lệ ta, Chẳng giữ các điều răn của ta,
32 Thì ta sẽ dùng roi đánh phạt sự vi phạm chúng nó, Và lấy thương tích mà phạt sự gian ác của chúng nó.
33 Nhưng ta sẽ chẳng cất lấy sự nhơn từ ta khỏi người, Và sẽ thành tín ta cũng sẽ chẳng hết.
34 Ta sẽ không hề bội giao ước ta, Cũng chẳng đổi lời đã ra khỏi môi miệng ta.
35 Ta đã chỉ sự thánh ta mà thề một lần, Cũng sẽ không hề nói dối với Đa-vít:
36 Dòng dõi người sẽ còn đến đời đời, Và ngôi người sẽ còn lâu như mặt trời ở trước mặt ta.
37 Ngôi ấy sẽ được lập vững bền mãi mãi như mặt trăng, Như đấng chứng thành tín tại trên trời vậy.
38 Song Chúa lại từ bỏ, khinh bỉ người, Nổi giận cùng đấng chịu xức dầu của Chúa.
39 Chúa đã gớm ghê giao ước kẻ tôi tớ Chúa, Và quăng mão triều người xuống bụi đất mà làm nó ra phàm.
40 Chúa đã đánh đổ các rào người, Phá những đồn lũy người ra tan nát.
41 Hết thảy kẻ nào đi qua cướp giựt người; Người đã trở nên sự sỉ nhục cho kẻ lân cận mình.
42 Chúa đã nhắc tay cừu địch người cao lên, Làm cho những kẻ thù nghịch người vui vẻ.
43 Phải, Chúa làm cho lưỡi gươm người thối lại, Chẳng có giúp đỡ người đứng nổi trong cơn chiến trận.
44 Chúa đã làm cho sự rực rỡ người mất đi, Ném ngôi người xuống đất,
45 Khiến các ngày đương thì người ra vắn, Và bao phủ người bằng sự sỉ nhục.
46 Đức Giê-hô-va ôi! Ngài sẽ ẩn mình hoài cho đến chừng nào? Cơn giận Ngài sẽ cháy như lửa cho đến bao giờ?
47 Oi Chúa! xin nhớ lại thì giờ tôi ngắn dường nào: Chúa dựng nên con loài người hư không dường bao!
48 Ai là người sống mà sẽ chẳng thấy sự chết? Ai sẽ cứu linh hồn mình khỏi quyền âm phủ?
49 Hỡi Chúa, sự nhơn từ xưa mà Chúa trong sự thành tín mình Đã thề cùng Đa-vít, bây giờ ở đâu?
50 Chúa ôi! xin nhớ lại sự sỉ nhục của các tôi tớ Chúa; Tôi mang trong lòng tôi sự sỉ nhục của các dân lớn,
51 Hỡi Đức Giê-hô-va, tức là sự sỉ nhục mà những kẻ thù nghịch Chúa Đã dùng để sỉ nhục các bước đấng chịu xức dầu của Chúa.
52 Đáng ngợi khen Đức Giê-hô-va đến đời đời! A-men! A-men!