1 So Pilate then took Yeshua, and flogged him. 2 The soldiers twisted thorns into a crown, and put it on his head, and dressed him in a purple garment. 3 They kept saying, "Hail, King of the Jews!" and they kept slapping him.

4 Then Pilate went out again, and said to them, "Behold, I bring him out to you, that you may know that I find no basis for a charge against him."

5 Yeshua therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. Pilate said to them, "Behold, the man!"

6 When therefore the chief priests and the officers saw him, they shouted, saying, "Crucify! Crucify!"

Pilate said to them, "Take him yourselves, and crucify him, for I find no basis for a charge against him."

7 The Judeans answered him, "We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God."

8 When therefore Pilate heard this saying, he was more afraid. 9 He entered into the Praetorium again, and said to Yeshua, "Where are you from?" But Yeshua gave him no answer. 10 Pilate therefore said to him, "Aren’t you speaking to me? Don’t you know that I have power to release you and have power to crucify you?"

11 Yeshua answered, "You would have no power at all against me, unless it were given to you from above. Therefore he who delivered me to you has greater sin."

12 At this, Pilate was seeking to release him, but the Judeans cried out, saying, "If you release this man, you aren’t Caesar’s friend! Everyone who makes himself a king speaks against Caesar!"

13 When Pilate therefore heard these words, he brought Yeshua out and sat down on the judgment seat at a place called "The Pavement", but in Hebrew, "Gabbatha." 14 Now it was the Preparation Day of the Passover, at about the sixth hour. He said to the Judeans, "Behold, your King!"

15 They cried out, "Away with him! Away with him! Crucify him!"

Pilate said to them, "Shall I crucify your King?"

The chief priests answered, "We have no king but Caesar!"

16 So then he delivered him to them to be crucified. So they took Yeshua and led him away. 17 He went out, bearing his cross, to the place called "The Place of a Skull", which is called in Hebrew, "Golgotha", 18 where they crucified him, and with him two others, on either side one, and Yeshua in the middle. 19 Pilate wrote a title also, and put it on the cross. There was written, "YESHUA OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS." 20 Therefore many of the Judeans read this title, for the place where Yeshua was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, in Latin, and in Greek. 21 The chief priests of the Judeans therefore said to Pilate, "Don’t write, ‘The King of the Jews,’ but, ‘he said, "I am King of the Jews."’"

22 Pilate answered, "What I have written, I have written."

23 Then the soldiers, when they had crucified Yeshua, took his garments and made four parts, to every soldier a part; and also the coat. Now the coat was without seam, woven from the top throughout. 24 Then they said to one another, "Let’s not tear it, but cast lots for it to decide whose it will be," that the Scripture might be fulfilled, which says,

"They parted my garments among them.

For my cloak they cast lots."

Therefore the soldiers did these things.

25 But standing by Yeshua’s cross were his mother, his mother’s sister, Miriam the wife of Klofah, and Miriam Magdalene. 26 Therefore when Yeshua saw his mother, and the disciple whom he loved standing there, he said to his mother, "Woman, behold, your son!" 27 Then he said to the disciple, "Behold, your mother!" From that hour, the disciple took her to his own home.

28 After this, Yeshua, seeing that all things were now finished, that the Scripture might be fulfilled, said, "I am thirsty." 29 Now a vessel full of vinegar was set there; so they put a sponge full of the vinegar on hyssop, and held it at his mouth. 30 When Yeshua therefore had received the vinegar, he said, "It is finished." Then he bowed his head, and gave up his spirit.

31 Therefore the Judeans, because it was the Preparation Day, so that the bodies wouldn’t remain on the cross on the Sabbath (for that Sabbath was a special one), asked of Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away. 32 Therefore the soldiers came, and broke the legs of the first, and of the other who was crucified with him; 33 but when they came to Yeshua, and saw that he was already dead, they didn’t break his legs. 34 However one of the soldiers pierced his side with a spear, and immediately blood and water came out. 35 He who has seen has testified, and his testimony is true. He knows that he tells the truth, that you may believe. 36 For these things happened that the Scripture might be fulfilled, "A bone of him will not be broken." 37 Again another Scripture says, "They will look on him whom they pierced."

38 After these things, Joseph of Arimathaea, being a disciple of Yeshua, but secretly for fear of the Judeans, asked of Pilate that he might take away Yeshua’s body. Pilate gave him permission. He came therefore and took away his body. 39 Nicodemus, who at first came to Yeshua by night, also came bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred Roman pounds. 40 So they took Yeshua’s body, and bound it in linen cloths with the spices, as the custom of the Judeans is to bury. 41 Now in the place where he was crucified there was a garden. In the garden was a new tomb in which no man had ever yet been laid. 42 Then because of the Judeans’ Preparation Day (for the tomb was near at hand) they laid Yeshua there.

1 Então Pilatos mandou açoitar Jesus. Os soldados fizeram uma coroa de espinhos e colocaram-lha sobre a cabeça, vestindo-lhe um manto cor de púrpura.

3 Viva, ó rei dos judeus! E batiam-lhe.

4 Pilatos apareceu de novo: Vou tornar a trazê-lo, mas que fique bem entendido que não o acho culpado de coisa nenhuma.

5 Jesus surgiu com uma coroa de espinhos e uma túnica cor de púrpura. Pilatos disse: Eis o Homem!

6 Ao vê-lo, os principais sacerdotes e os seus guardas do templo começaram a gritar: Crucifica-o! Crucifica-o!Crucifiquem-no vocês, disse Pilatos, que eu não acho que esteja culpado de nada.

7 Os judeus responderam-lhe: Pelas nossas leis deve morrer porque se intitulou Filho de Deus.

8 Quando Pilatos ouviu isto, ficou mais assustado do que nunca. Tornando a levar Jesus para dentro do palácio, perguntou-lhe: De onde és tu? Mas Jesus não deu resposta.

10 Não queres dizer nada?, insistiu Pilatos. Não compreendes que tenho poder para te soltar ou para te crucificar?

11 Jesus disse: Não terias poder nenhum sobre mim se não te tivesse sido dado do alto. Por isso ainda maior é o pecado de quem me trouxe aqui.

12 Pilatos tentou ainda soltá-lo, mas os chefes judaicos avisaram-no: Se soltares esse homem, não és amigo de César. Quem se proclama rei é culpado de rebelião contra César.

13 Perante estas palavras, Pilatos tornou a levar-lhes Jesus e sentou-se no banco do juiz, na plataforma de lajes.

14 Era agora cerca do meio-dia, da véspera da Páscoa. E Pilatos disse aos judeus: Aqui têm o vosso rei!

15 Fora com ele, clamavam, fora com ele! Crucifica-o!Quê? Crucificar o vosso rei?, perguntou Pilatos.Não temos outro rei senão César, gritaram os principais dos sacerdotes.

16 Pegaram nele e levaram-no para fora da cidade.

17 Carregando a cruz, Jesus foi para o local a que chamavam Caveira (em hebraico, Gólgota).

18 Ali o crucificaram na companhia de dois outros homens, um de cada lado.

19 E Pilatos pôs por cima dele uma tabuleta que dizia: JESUS DE NAZARÉ, REI DOS JUDEUS. Muitos judeus puderam ler estes dizeres porque o sítio onde Jesus foi crucificado ficava perto da cidade. A tabuleta estava escrita em hebraico, latim e grego.

21 Os principais sacerdotes disseram a Pilatos. Muda a frase de modo que, em vez de 'rei dos Judeus

22 Mas Pilatos respondeu: O que escrevi, escrevi.

25 Junto à cruz, estavam a mãe de Jesus, a sua tia Maria (mulher de Cleofas) e Maria Madalena.

26 Quando Jesus viu a sua mãe ali de pé junto ao discípulo a quem ele amava, disse-lhe: Ele é teu filho. E ao discípulo: Ela é tua mãe! E, a partir daí, este recolheu-a em sua casa.

28 Jesus sabia que estava já tudo acabado e, para cumprir as Escrituras, disse: Tenho sede.

29 Encontrava-se ali pousado um recipiente com vinho azedo; mergulharam nele uma esponja, e colocando-a numa cana, aproximaram-lha dos lábios.

30 Depois de o ter provado, Jesus disse: Está realizado! e, curvando a cabeça, entregou o espírito.

31 Os dirigentes judaicos não queriam que as vítimas continuassem ali penduradas no dia seguinte, que era sábado - ainda por cima, um sábado especial, por ser o da Páscoa. Por isso pediram a Pilatos que lhes mandasse partir as pernas, e já poderiam ser apeados. Assim os soldados vieram e partiram as pernas dos dois que tinham sido crucificados com Jesus; mas, quando se aproximaram dele, viram que já estava morto, e não lhas quebraram. Mesmo assim, um dos soldados ainda lhe atravessou o lado com uma lança, saindo sangue e água da ferida.

35 Eu próprio assisti a tudo isto e escrevi este relato exacto para que também vocês possam crer. Os soldados fizeram isto em cumprimento da passagem das Escrituras que diz: Nem um dos seus ossos será quebrado, e Olharão para aquele a quem traspassaram.

38 Depois disto, José de Arimateia, que fora discípulo secreto de Jesus com medo dos judeus, pediu a Pilatos que autorizasse a descida do corpo; Pilatos deixou, e assim ele levou o corpo.

39 Nicodemos, o homem que procurara Jesus de noite, veio também, trazendo uns trinta e cinco quilos de unguento de embalsamento feito de mirra e aloés.

40 Os dois envolveram o corpo de Jesus em lençóis de linho embebidos em perfumes, de acordo com o costume judaico de enterramento.

41 O local da crucificação ficava perto de um jardim onde havia um túmulo novo que nunca fora usado. E assim, devido à necessidade de se apressarem antes que chegasse o sábado, e também por o túmulo ficar perto, ali colocaram o corpo.