1 When a man takes a wife and marries her, and it happens that she finds no favor in his eyes because he has found some uncleanness in her, and he writes her a certificate of divorce, puts it in her hand, and sends her out of his house,
2 if she has departed from his house, and goes and becomes another mans wife,
3 if the latter husband hates her and writes her a certificate of divorce, puts it in her hand, and sends her out of his house, or if the latter husband who took her as his wife dies,
4 then her former husband who sent her away cannot take her back to be his wife after she has been defiled; for that is an abomination before Jehovah, and you shall not bring sin upon the land which Jehovah your God is giving to you as an inheritance.
5 When a man has taken a new wife, he shall not go out to war nor leave for any business; he shall be free at home one year, and bring gladness to his wife whom he has taken.
6 No man shall take the lower or the upper millstone in pledge, for he takes ones soul in pledge.
7 If a man is found kidnapping any of his brethren of the children of Israel, and has treated him as a slave or sold him, then that kidnapper shall die; thus you shall put away the evil from among you.
8 Take heed regarding the plague of leprosy, that you take great heed to do according to all that the priests, the Levites, shall teach you; as I have commanded them, thus you shall take heed to do.
9 Remember what Jehovah your God did to Miriam on the way when you came out of Egypt.
10 When you lend your brother anything, you shall not go into his house to get his pledge.
11 You shall stand outside, and the man to whom you lend shall bring the pledge out to you.
12 And if the man is poor, you shall not sleep with his pledge.
13 You shall return and bring the pledge back to him when the sun goes down, that he may sleep in his own garment and bless you; and it shall be righteousness in you before Jehovah your God.
14 You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether one of your brethren or one of the sojourners who is in your land within your gates.
15 Each day you shall give him his wages, and not let the sun go down on it, for he is poor and is sustaining his soul with it; lest he cry out against you unto Jehovah, and it be sin in you.
16 Fathers shall not be put to death for their sons, nor shall the sons be put to death for their fathers; every man shall be put to death for his own sin.
17 You shall not pervert justice due the sojourner or the fatherless, nor take a widows garment as a pledge.
18 But you shall remember that you were a slave in Egypt, and Jehovah your God redeemed you from there; therefore I am commanding you to do this thing.
19 When you reap your harvest in your field, and have forgotten a sheaf in the field, you shall not go back to get it; it shall be for the sojourner, the fatherless, and the widow; and Jehovah your God shall bless you in all the work of your hands.
20 When you beat your olive trees, you shall not go over the boughs again; it shall be for the sojourner, the fatherless, and the widow.
21 When you gather the grapes of your vineyard, you shall not glean it afterward; it shall be for the sojourner, the fatherless, and the widow.
22 And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt; therefore I am commanding you to do this thing.
1 Se um homem casar-se com uma mulher e depois não a quiser mais por encontrar nela algo que ele reprova, dará certidão de divórcio à mulher e a mandará embora.
2 Se, depois de sair da casa, ela se tornar mulher de outro homem,
3 e o seu segundo marido não gostar mais dela, lhe dará certidão de divórcio, e mandará embora a mulher. Ou também, se ele morrer,
4 o primeiro marido, que se divorciou dela, não poderá casar-se com ela de novo, visto que ela foi contaminada. Seria detestável para o Senhor. Não tragam pecado sobre a terra que o Senhor, o seu Deus, lhes dá por herança.
5 Se um homem tiver se casado recentemente, não será enviado à guerra, nem assumirá nenhum compromisso público. Durante um ano estará livre para ficar em casa e fazer feliz à mulher com quem se casou.
6 Não tomem as duas pedras de moinho, nem mesmo apenas a pedra de cima, como garantia de uma dívida, pois isso seria tomar como garantia o meio de subsistência do devedor.
7 Se um homem for pego seqüestrando um dos seus irmãos israelitas, tratando-o como escravo ou vendendo-o, o seqüestrador terá que morrer. Eliminem o mal do meio de vocês.
8 Nos casos de doenças de lepra, tenham todo o cuidado de seguir exatamente as instruções dos sacerdotes levitas. Sigam cuidadosamente o que eu ordenei a eles.
9 Lembrem-se do que o Senhor, o seu Deus, fez com Miriã no caminho, depois que vocês saíram do Egito.
10 Quando um de vocês fizer um empréstimo de qualquer tipo ao seu próximo, não entre na casa dele para apanhar o que ele lhe oferecer como penhor.
11 Fique do lado de fora e deixe que o homem, a quem você está fazendo o empréstimo, traga a você o penhor.
12 Se o homem for pobre, não vá dormir tendo com você o penhor.
13 Devolva-lhe o manto ao pôr-do-sol, para que ele possa usá-lo para dormir, e lhe seja grato. Isso será considerado um ato de justiça pelo Senhor, o seu Deus.
14 Não se aproveitem do pobre e necessitado, seja ele um irmão israelita ou um estrangeiro que viva numa das suas cidades.
15 Paguem-lhe o seu salário diariamente, antes do pôr-do-sol, pois ele é necessitado e depende disso. Se não, ele poderá clamar ao Senhor contra você, e você será culpado de pecado.
16 Os pais não serão mortos em lugar dos filhos, nem os filhos em lugar dos pais; cada um morrerá pelo seu próprio pecado.
17 Não neguem justiça ao estrangeiro e ao órfão, nem tomem como penhor o manto de uma viúva.
18 Lembrem-se de que vocês foram escravos no Egito e de que o Senhor, o seu Deus, os libertou; por isso lhes ordeno que façam tudo isso.
19 Quando vocês estiverem fazendo a colheita de sua lavoura e deixarem um feixe de trigo para trás, não voltem para apanhá-lo. Deixem-no para o estrangeiro, para o órfão e para a viúva, para que o Senhor, o seu Deus, os abençoe em todo o trabalho das suas mãos.
20 Quando sacudirem as azeitonas das suas oliveiras, não voltem para colher o que ficar nos ramos. Deixem o que sobrar para o estrangeiro, para o órfão e para a viúva.
21 E quando colherem as uvas da sua vinha, não passem de novo por ela. Deixem o que sobrar para o estrangeiro, para o órfão e para a viúva.
22 Lembrem-se de que vocês foram escravos no Egito; por isso lhes ordeno que façam tudo isso.