1 When you go out to battle against your enemies, and see horses and chariots and people more numerous than you, do not be afraid of them; for Jehovah your God is with you, who brought you up out of the land of Egypt.

2 And it shall be, when you approach the battle, that the priest shall draw near and speak to the people.

3 And he shall say to them, Hear, O Israel: Today you are approaching battle with your enemies. Do not let your heart faint, do not be afraid, and do not tremble nor be terrified before them;

4 for Jehovah your God is He who is going before you, to engage your enemies in battle, to deliver you.

5 And the officers shall speak to the people, saying: What man is there who has built a new house and has not dedicated it? Let him go and return to his house, that he not die in battle and another man dedicate it.

6 And what man is there who has planted a vineyard and has not eaten of it? Let him go and return to his house, that he not die in battle and another man violate it.

7 And what man is there who has betrothed a woman and has not taken her? Let him go and return to his house, that he not die in battle and another man take her.

8 And the officers shall speak further to the people, and say, What man is there who is fearful and faint-hearted? Let him go and return to his house, that the heart of his brethren not melt like his heart.

9 And so it shall be, when the officers have finished speaking to the people, that they shall appoint commanders of the armies at the head of the people.

10 When you go near a city to fight against it, then proclaim an offer of peace to it.

11 And it shall be that if they respond in peace and open to you, then all the people who are found in it shall be tributaries to you, and serve you.

12 But if the city will not make peace with you, but makes war against you, then you shall besiege it.

13 And when Jehovah your God has delivered it into your hands, you shall strike every male in it with the edge of the sword.

14 But the women, the little ones, the livestock, and all that is in the city, all its spoils, you shall plunder for yourself; and you shall eat the plunder of your enemies which Jehovah your God has given to you.

15 Thus you shall do to all the cities which are very far from you, which are not of the cities of these nations.

16 But of the cities of these peoples which Jehovah your God is giving you as an inheritance, you shall let nothing that breathes remain alive,

17 but you shall destroy to exterminate them: the Hittite and the Amorite and the Canaanite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite, as Jehovah your God has commanded you;

18 that they not teach you to do according to all their abominations which they have done unto their gods, and you sin against Jehovah your God.

19 When you besiege a city many days, to make war against it to capture it, you shall not destroy its trees by wielding an ax against them, if you can eat from them; do not cut them down. For is the tree of the field a man, to be besieged by you?

20 Only the trees which you know are not trees for food you may destroy and cut down, to build siege works against the city making war with you, until it is subdued.

1 Quando vocês forem à guerra contra os seus inimigos e virem cavalos e carros, e um exército maior do que o seu, não tenham medo, pois o Senhor, o seu Deus, que os tirou do Egito, estará com vocês.

2 Quando chegar a hora da batalha, o sacerdote virá à frente e dirá ao exército:

3 "Ouça, ó Israel. Hoje vocês vão lutar contra os inimigos. Não se desanimem nem tenham medo; não fiquem apavorados nem aterrorizados por causa deles,

4 pois o Senhor, o seu Deus, os acompanhará e lutará por vocês contra os inimigos, para lhes dar a vitória".

5 Os oficiais dirão ao exército: "Há alguém que construiu uma casa e ainda não a dedicou? Volte ele para sua casa, para que não morra na guerra e outro a dedique.

6 Há alguém que plantou uma vinha e ainda não desfrutou dela? Volte ele para sua casa, para que não morra na guerra e outro desfrute da vinha.

7 Há alguém comprometido para casar-se que ainda não recebeu sua mulher? Volte ele para sua casa, para que não morra na guerra e outro case-se com ela".

8 Por fim os oficiais acrescentarão: "Alguém está com medo e não tem coragem? Volte ele para sua casa, para que os seus irmãos israelitas também não fiquem desanimados".

9 Quando os oficiais terminarem de falar ao exército, designarão chefes para comandar as tropas.

10 Quando vocês avançarem para atacar uma cidade, enviem-lhe primeiro uma proposta de paz.

11 Se os seus habitantes aceitarem, e abrirem suas portas, serão seus escravos e se sujeitarão a trabalhos forçados.

12 Mas se eles recusarem a paz e entrarem em guerra contra vocês, sitiem a cidade.

13 Quando o Senhor, o seu Deus, entregá-la em suas mãos, matem ao fio da espada todos os homens que nela houver.

14 Mas as mulheres, as crianças, os rebanhos e tudo o que acharem na cidade, será de vocês; vocês poderão ficar com os despojos dos seus inimigos dados pelo Senhor, o seu Deus.

15 É assim que vocês tratarão todas as cidades distantes que não pertencem às nações vizinhas de vocês.

16 Contudo, nas cidades das nações que o Senhor, o seu Deus, lhes dá por herança, não deixem vivo nenhuma alma.

17 Conforme a ordem do Senhor, o seu Deus, destruam totalmente os hititas, os amorreus, os cananeus, os ferezeus, os heveus e os jebuseus.

18 Se não, eles os ensinarão a praticar todas as coisas repugnantes que eles fazem quando adoram os seus deuses, e vocês pecarão contra o Senhor, contra o seu Deus.

19 Quando sitiarem uma cidade por um longo período, lutando contra ela para conquistá-la, não destruam as árvores dessa cidade a golpes de machado, pois vocês poderão comer as suas frutas. Não as derrubem. Por acaso as árvores são gente, para que vocês as sitiem?

20 Entretanto, poderão derrubar as árvores que vocês sabem que não são frutíferas, para utilizá-las em obras que ajudem o cerco, até que caia a cidade que está em guerra contra vocês.