1 Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

2 Oh that I had in the wilderness a lodging place for travelers, that I might leave my people and go away from them! For they are all adulterers, an assembly of treacherous men.

3 And they bend their tongues like their bow for lies. But they are not mighty for the truth on the earth; for they proceed from evil to evil, and they do not know Me, says Jehovah.

4 Everyone beware of his neighbor, and do not trust any brother! For every brother will supplant and assail his neighbor, and will walk with slanderers.

5 And everyone will deceive his neighbor and will not speak the truth; they have taught their tongue to speak lies, and they weary themselves to commit iniquity.

6 Your dwelling is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know Me, says Jehovah.

7 Therefore thus says Jehovah of Hosts, Behold, I will refine them and try them; for how else shall I deal with the daughter of My people?

8 Their tongue is a slaughtering arrow; it speaks deceit; one speaks peaceably to his neighbor with his mouth, but in his heart he lies in wait.

9 Shall I not punish them for these things? says Jehovah; shall not My soul be avenged on such a nation as this?

10 I will take up a weeping and a wailing for the mountains, and a lamentation for the pastures of the wilderness; because they are burned up, so that no one can pass through them; nor can men hear the voice of the cattle. Both the birds of the heavens and the beasts have fled; they are gone.

11 And I will make Jerusalem a heap of ruins, a den of dragons; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.

12 Who is the wise man who may understand this? And who is he to whom the mouth of Jehovah has spoken, that he may declare it? Why does the land perish and burn up like a wilderness, so that no one passes through?

13 And Jehovah says, Because they have forsaken My Law which I set before them, and have not obeyed My voice, and have not walked in it,

14 but they have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baals, which their fathers taught them.

15 Therefore thus says Jehovah of Hosts, the God of Israel, Behold, I will feed them, even this people, with wormwood, and make them drink bitter water.

16 I will also scatter them among the nations, whom neither they nor their fathers have known. And I will send a sword after them until I have consumed them.

17 Thus says Jehovah of Hosts, Consider carefully, and call for those who lament, that they may come. And send for the wise women, that they may come;

18 and let them make haste and take up a lamentation for us, so that our eyes may run down with tears, and waters flow from our eyelids.

19 For a voice of wailing is heard out of Zion. How we are plundered! We are greatly ashamed, because we have forsaken the land, because they have thrown down our tents.

20 Yet hear the Word of Jehovah, O women, and let your ear receive the Word of His mouth, and teach your daughters a mourning song, and each one teach her neighbor a lamentation.

21 For death has come up into our windows, and has entered into our palaces, to cut off the children from outside and the young men from the streets.

22 Speak, Thus says Jehovah, Even the carcasses of men shall fall as dung on the open field, and as the fallen grain after the reaper; and no one shall gather them.

23 Thus says Jehovah, Let not the wise glory in his wisdom, nor let the mighty glory in his might; let not the rich glory in his riches;

24 but let him who glories glory in this, that he understands and knows Me, that I am Jehovah, doing kindness, justice, and righteousness in the earth; for in these things I delight, says Jehovah.

25 Behold, the days are coming, says Jehovah, that I will punish all the circumcised along with the uncircumcised;

26 Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all who are in the remotest quarters, who dwell in the wilderness. For all these nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in heart.

1 Ah, se a minha cabeça fosse uma fonte de água e os meus olhos um manancial de lágrimas! Eu choraria noite e dia pelos mortos do meu povo.

2 Ah, se houvesse um alojamento para mim no deserto, para que eu pudesse deixar o meu povo e afastar-me dele. São todos adúlteros, um bando de traidores!

3 "A língua deles é como um arco pronto para atirar. É a falsidade, não a verdade, que prevalece nesta terra. Eles vão de um crime a outro; eles não me reconhecem", declara o Senhor.

4 "Cuidado com os seus amigos, não confie em seus parentes. Porque cada parente é um enganador, e cada amigo um caluniador.

5 Amigo engana amigo, ninguém fala a verdade. Eles treinaram a língua para mentir; e, sendo perversos, eles se cansam demais para se converterem.

6 De opressão em opressão, de engano em engano, eles se recusam a reconhecer-me", declara o Senhor.

7 Portanto, assim diz o Senhor dos Exércitos: "Vejam, sou eu que os refinarei e os provarei. Que mais posso eu fazer pelo meu povo?

8 A língua deles é uma flecha mortal; eles falam traiçoeiramente. Cada um mostra-se cordial com o seu próximo, mas no íntimo lhe prepara uma armadilha.

9 Deixarei eu de castigá-los? ", pergunta o Senhor. "Não me vingarei de uma nação como essa? "

10 Chorarei, prantearei e me lamentarei pelos montes por causa das pastagens da estepe; pois estão abandonadas e ninguém mais as percorre. Não se ouve o mugir do gado; tanto as aves como os animais fugiram.

11 "Farei de Jerusalém um amontoado de ruínas, uma habitação de chacais. Devastarei as cidades de Judá até não restar nenhum morador. "

12 Quem é bastante sábio para compreender isso? Quem foi instruído pelo Senhor, que possa explicá-lo? Por que a terra está arruinada e devastada como um deserto pelo qual ninguém passa?

13 O Senhor disse: "Foi porque abandonaram a minha lei, que estabeleci diante deles; não me obedeceram nem seguiram a minha lei.

14 Em vez disso, seguiram a dureza de seus próprios corações, indo atrás dos baalins, como os seus antepassados lhes ensinaram".

15 Por isso, assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: "Vejam! Farei este povo comer comida amarga e beber água envenenada.

16 Eu os espalharei entre nações que nem eles nem os seus antepassados conheceram; e enviarei contra eles a espada até exterminá-los".

17 Assim diz o Senhor dos Exércitos: "Considerem: Chamem as pranteadoras profissionais; mandem chamar as mais hábeis entre elas.

18 Venham elas depressa e lamentem por nós, até que os nossos olhos transbordem de lágrimas e águas corram de nossas pálpebras.

19 O som de lamento se ouve desde Sião: ‘Como estamos arruinados! Como é grande a nossa humilhação! Deixamos a nossa terra porque as nossas casas estão em ruínas’ ".

20 Ó mulheres, ouçam agora a palavra do Senhor; abram os ouvidos às palavras de sua boca. Ensinem suas filhas a lamentar-se; ensinem umas as outras a prantear.

21 A morte subiu e penetrou pelas nossas janelas e invadiu as nossas fortalezas, eliminando das ruas as crianças e das praças, os rapazes.

22 "Diga: ‘Assim declara o Senhor: " ‘Cadáveres ficarão estirados como esterco em campo aberto, como o trigo deixado para trás pelo ceifeiro, sem que ninguém o ajunte’. "

23 Assim diz o Senhor: "Não se glorie o sábio em sua sabedoria nem o forte em sua força nem o rico em sua riqueza,

24 mas quem se gloriar, glorie-se nisto: em compreender-me e conhecer-me, pois eu sou o Senhor, e ajo com lealdade, com justiça e com retidão sobre a terra, pois é dessas coisas que me agrado", declara o Senhor.

25 "Vêm chegando os dias", declara o Senhor, "em que castigarei todos os que são circuncidados apenas no corpo,

26 como também o Egito, Judá, Edom, Amom, Moabe e todos os que rapam a cabeça e vivem no deserto; porque todas essas nações são incircuncisas, e a comunidade de Israel tem o coração obstinado. "