1 Therefore you shall love Jehovah your God, and keep His charge, His statutes, His judgments, and His commandments always.
2 Know today that I am not speaking with your children, who have not known and who have not seen the chastening of Jehovah your God, His greatness and His mighty hand and His outstretched arm;
3 His signs and His works which He did in the midst of Egypt, to Pharaoh king of Egypt, and to all his land;
4 what He did to the army of Egypt, to their horses and their chariots: how He made the waters of the Red Sea overflow them as they pursued you, and how Jehovah destroyed them to this day;
5 what He has done for you in the wilderness to come to this place;
6 and what He has done to Dathan and Abiram the sons of Eliab, the son of Reuben: how the earth opened its mouth and swallowed them up, their houses, their tents, and all the substance at their feet, in the midst of all Israel;
7 but your eyes have been seeing every great work of Jehovah which He has done.
8 Therefore you shall keep every commandment which I am commanding you today, that you may be strong, and go in and possess the land which you are crossing over to possess,
9 and that you may prolong your days in the land which Jehovah has sworn to your fathers, to give to them and their seed, a land flowing with milk and honey.
10 For the land which you are going to possess is not like the land of Egypt from which you have come, where you sowed your seed and watered it by foot, as a vegetable garden;
11 but the land which you are crossing over to possess is a land of hills and valleys, which drinks water from the rain of the heavens,
12 a land for which Jehovah your God cares; the eyes of Jehovah your God are always upon it, from the beginning of the year even to the end of the year.
13 And it shall be that if you give heed to obey My commandments which I am commanding you today, to love Jehovah your God and serve Him with all your heart and with all your soul,
14 then I will give you the rain for your land in its season, the early rain and the latter rain, that you may gather in your grain, your new wine, and your oil.
15 And I will produce grass in your fields for your livestock, that you may eat and be filled.
16 Take heed to yourselves, that your heart not be deceived, and you turn aside and serve other gods and bow down to them,
17 and the anger of Jehovah burn against you, and He shut up the heavens so that there be no rain, and the land yield no produce, and you perish quickly from the good land which Jehovah is giving to you.
18 Therefore you shall fix these words of mine in your hearts and in your souls, and shall bind them as a sign on your hands, and they shall be as frontlets between your eyes.
19 You shall teach them to your children, speaking of them when you sit in your house, when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up.
20 And you shall write them on the doorposts of your house and on your gates,
21 that your days and the days of your children may be multiplied in the land of which Jehovah has sworn to your fathers to give to them, like the days of the heavens above the earth.
22 For if you give heed to keep all these commandments which I am commanding you to do; to love Jehovah your God, to walk in all His ways, and to cleave unto Him;
23 then Jehovah will drive out all these nations before you, and you shall dispossess nations that are greater and mightier than yourselves.
24 Every place on which the sole of your foot treads shall be yours: from the wilderness and Lebanon, from the river, the River Euphrates, even to the western Sea, shall be your territory.
25 No man shall be able to stand against you; Jehovah your God will put the dread of you and the fear of you upon all the land where you tread, as He has spoken to you.
26 Behold, I set before you today a blessing and a curse:
27 the blessing, if you obey the commandments of Jehovah your God which I am commanding you today;
28 and the curse, if you do not obey the commandments of Jehovah your God, but turn aside from the way which I am commanding you today, to go after other gods which you have not known.
29 And it shall be, when Jehovah your God brings you into the land which you are going in to possess, that you shall put the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal.
30 Are they not on the other side of the Jordan, toward the setting sun, in the land of the Canaanites who dwell in the plain opposite Gilgal, beside the plains of Moreh.
31 For you are crossing over the Jordan to go in to possess the land which Jehovah your God is giving you, and you shall possess it and dwell in it.
32 And take heed to do all the statutes and judgments which I am setting before you today.
1 AMARÁS pois ao Senhor teu Deus, e guardarás a sua observância, e os seus estatutos, e os seus juízos, e os seus mandamentos, todos os dias. 2 E hoje sabereis que falo, não com vossos filhos, que o não sabem, e não viram a instrução do Senhor vosso Deus, a sua grandeza, a sua mão forte, e o seu braço estendido; 3 Nem tão pouco os seus sinais, nem os seus feitos, que fez no meio do Egito a Faraó, rei do Egito, e a toda a sua terra; 4 Nem o que fez ao exército dos egípcios, aos seus cavalos e aos seus carros, fazendo passar sobre eles as águas do Mar Vermelho quando vos perseguiam: e o Senhor os destruiu até ao dia de hoje; 5 Nem o que vos fez no deserto, até que chegastes a este lugar; 6 E o que fez a Datã e a Abirão, filhos de Eliabe, filho de Rúben: como a terra abriu a sua boca e os tragou com as suas casas e com as suas tendas, como também tudo o que subsistia, e lhes pertencia, no meio de todo o Israel; 7 Porquanto os vossos olhos são os que viram toda a grande obra que fez o Senhor. 8 Guardai pois todos os mandamentos que eu vos ordeno hoje, para que vos esforceis, e entreis, e possuais a terra que passais a possuir; 9 E para que prolongueis os dias na terra que o Senhor jurou a vossos pais dá-la a eles e à sua semente, terra que mana leite e mel. 10 Porque a terra que entras a possuir não é como a terra do Egito, donde saístes, em que semeavas a tua semente, e a regavas com o teu pé, como a uma horta. 11 Mas a terra que passais a possuir é terra de montes e de vales: da chuva dos céus beberá as águas: 12 Terra de que o Senhor teu Deus tem cuidado: os olhos do Senhor teu Deus estão sobre ela continuamente, desde o princípio até ao fim do ano.
13 E será que, se diligentemente obedecerdes a meus mandamentos que hoje te ordeno, de amar ao Senhor teu Deus e de o servir de todo o teu coração e de toda a tua alma, 14 Então darei a chuva da vossa terra a seu tempo, a temporã e a serôdia, para que recolhas o teu grão, e o teu mosto e o teu azeite. 15 E darei erva no teu campo aos teus gados, e comerás, e fartar-te-ás. 16 Guardai-vos, que o vosso coração não se engane, e vos desvieis, e sirvais a outros deuses, e vos inclineis perante eles: 17 E a ira do Senhor se acenda contra vós, e feche ele os céus, e não haja água, e a terra não dê a sua novidade, e cedo pereçais da boa terra que o Senhor vos dá. 18 Ponde pois estas minhas palavras no vosso coração e na vossa alma e atai-as por sinal na vossa mão, para que estejam por testeiras entre os vossos olhos, 19 E ensinai-as a vossos filhos, falando delas assentado em tua casa, e andando pelo caminho, e deitando-te, e levantando-te; 20 E escreve-as nos umbrais de tua casa, e nas tuas portas: 21 Para que se multipliquem os vossos dias e os dias de vossos filhos na terra que o Senhor jurou a vossos pais dar-lhes, como os dias dos céus sobre a terra. 22 Porque, se diligentemente guardardes todos estes mandamentos que vos ordeno para os guardardes, amando ao Senhor vosso Deus, andando em todos os seus caminhos, e a ele vos achegardes. 23 Também o Senhor de diante de vós lançará fora todas estas nações, e possuireis nações maiores e mais poderosas do que vós. 24 Todo o lugar que pisar a planta do vosso pé será vosso: desde o deserto, e desde o Líbano, desde o rio, o rio Eufrates, até ao mar ocidental, será o vosso termo. 25 Ninguém subsistirá diante de vós: o Senhor vosso Deus porá sobre toda a terra que pisardes o vosso terror e o vosso temor como já vos tem dito.
26 Eis que hoje eu ponho diante de vós a bênção e a maldição: 27 A bênção, quando ouvirdes os mandamentos do Senhor vosso Deus, que hoje vos mando; 28 Porém a maldição, se não ouvirdes os mandamentos do Senhor vosso Deus, e vos desviardes do caminho que hoje vos ordeno, para seguirdes outros deuses que não conhecestes. 29 E será que, havendo-te o Senhor teu Deus introduzido na terra, a que vais para possuí-la, então pronunciarás a bênção sobre o monte de Gerizim, e a maldição sobre o monte de Ebal. 30 Porventura não estão eles daquém do Jordão, junto ao caminho do pôr do sol, na terra dos cananeus, que habitam na campina defronte de Gilgal, junto aos carvalhais de Moré? 31 Porque passareis o Jordão para entrardes a possuir a terra, que vos dá o Senhor vosso Deus: e a possuireis, e nela habitareis. 32 Tende pois cuidado em fazer todos os estatutos e os juízos, que eu hoje vos proponho.