1 And Jehovah spoke to Moses, saying,
2 Speak to the children of Israel, and say to them: The set feasts of Jehovah, which you shall proclaim as holy convocations, these are My appointed times:
3 Six days shall work be done, but the seventh day is a Sabbath observance of rest, a holy convocation. You shall do no work; it is the Sabbath of Jehovah in all your dwellings.
4 These are the set feasts of Jehovah, holy convocations, which you shall proclaim in their appointed seasons:
5 On the fourteenth day of the first month at evening is the Passover unto Jehovah.
6 And on the fifteenth day of the same month is the Feast of Unleavened Bread unto Jehovah; seven days you shall eat unleavened bread.
7 On the first day you shall have a holy convocation; you shall do no labor of work.
8 And you shall offer an offering by fire unto Jehovah for seven days; and the seventh day shall be a holy convocation; you shall do no labor of work.
9 And Jehovah spoke to Moses, saying,
10 Speak to the children of Israel, and say to them: When you come into the land which I am giving to you, and have reaped its harvest, and have brought a sheaf of the firstfruits of your harvest to the priest;
11 he shall wave the sheaf before Jehovah, to be accepted for you; on the day after the Sabbath the priest shall wave it.
12 And you shall offer on that day, when you wave the sheaf, a male lamb of the first year, that is whole, as a burnt offering unto Jehovah.
13 Its grain offering shall be two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, an offering by fire unto Jehovah, for a soothing aroma; and its drink offering shall be one-fourth of a hin of wine.
14 You shall eat neither bread nor roasted grain nor fruit until the same day that you have brought an offering unto your God; it shall be a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings.
15 And when you have counted for yourselves from the day after the Sabbath, the day that you bring the sheaf of the wave offering, seven Sabbaths shall be completed.
16 Count fifty days up to the day after the seventh Sabbath; and you shall offer a new grain offering unto Jehovah.
17 You shall bring from your dwellings two wave loaves of two-tenths of an ephah. They shall be of fine flour; they shall be baked with leaven. They are the firstfruits unto Jehovah.
18 And you shall offer with the bread, seven lambs of the first year that are whole, one young bull, and two rams. They shall be a burnt offering unto Jehovah, with their grain offering and their drink offerings, an offering by fire for a soothing aroma unto Jehovah.
19 And you shall sacrifice one kid of the goats as a sin offering, and two male lambs of the first year as a sacrifice of peace offerings.
20 The priest shall wave them with the bread of the firstfruits as a wave offering before Jehovah, with the two lambs. They shall be holy unto Jehovah for the priest.
21 And you shall make a proclamation on the same day: it is a holy convocation to you. You shall do no labor of work. It shall be a perpetual statute in all your dwellings throughout your generations.
22 When you reap the harvest of your land, you shall not completely reap to the corners of your field when you reap, nor shall you gather any gleaning from your harvest. You shall leave them for the poor and for the sojourner: I am Jehovah your God.
23 And Jehovah spoke to Moses, saying,
24 Speak to the children of Israel, saying: In the seventh month, on the first day of the month, you shall have a Sabbath observance, a memorial of shouting with trumpet blasts, a holy convocation.
25 You shall do no labor of work; and you shall offer an offering by fire unto Jehovah.
26 And Jehovah spoke to Moses, saying:
27 Also the tenth day of this seventh month shall be a Day of Atonement. It shall be a holy convocation for you; you shall afflict your souls, and bring an offering by fire unto Jehovah.
28 And you shall do no work on that same day, for it is a Day of Atonement, to make atonement for you before Jehovah your God.
29 For any soul that is not afflicted on that same day shall be cut off from his people.
30 And any soul who does any work on that same day, that soul I will destroy from among his people.
31 You shall do no work; it shall be a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings.
32 It shall be to you a Sabbath observance of rest, and you shall afflict your souls; on the ninth day of the month at evening, from evening to evening, you shall observe your sabbath.
33 And Jehovah spoke to Moses, saying,
34 Speak to the children of Israel, saying: The fifteenth day of this seventh month shall be the Feast of Booths for seven days unto Jehovah.
35 On the first day there shall be a holy convocation. You shall do no labor of work.
36 For seven days you shall offer an offering by fire unto Jehovah. On the eighth day you shall have a holy convocation, and you shall offer an offering by fire unto Jehovah. It is a solemn assembly, and you shall do no labor of work.
37 These are the set feasts of Jehovah which you shall proclaim: holy convocations, to offer an offering by fire unto Jehovah, a burnt offering and a grain offering, a sacrifice and drink offerings, every matter for the day on its day;
38 besides the Sabbaths of Jehovah, besides your gifts, besides all your vows, and besides all your freewill offerings which you give unto Jehovah.
39 Also on the fifteenth day of the seventh month, when you have gathered in the crops of the land, you shall keep the feast of Jehovah for seven days; on the first day there shall be a Sabbath observance, and on the eighth day a Sabbath observance.
40 And you shall take for yourselves on the first day the fruit of majestic trees, branches of palm trees, the boughs of leafy trees, and willows of the brook; and you shall rejoice before Jehovah your God for seven days.
41 You shall hold it as a feast unto Jehovah for seven days in the year. It shall be a perpetual statute throughout your generations. You shall hold it in the seventh month.
42 You shall dwell in booths for seven days. All who are natives of Israel shall dwell in booths,
43 that your generations may know that I made the children of Israel dwell in booths when I brought them out of the land of Egypt: I am Jehovah your God.
44 Thus Moses declared to the children of Israel the feasts of Jehovah.
1 DEPOIS falou o Senhor a Moisés, dizendo: 2 Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: As solenidades do Senhor, que convocareis, serão santas convocações: estas são as minhas solenidades:
3 Seis dias obra se fará, mas ao sétimo dia será o sábado do descanso, santa convocação; nenhuma obra fareis; sábado do Senhor é em todas as vossas habitações.
4 Estas são as solenidades do Senhor, as santas convocações, que convocareis no seu tempo determinado; 5 No mês primeiro, aos catorze do mês, pela tarde, é a páscoa do Senhor. 6 E aos quinze dias deste mês é a festa dos asmos do Senhor: sete dias comereis asmos. 7 No primeiro dia tereis santa convocação: nenhuma obra servil fareis; 8 Mas sete dias oferecereis oferta queimada ao Senhor: ao sétimo dia haverá santa convocação: nenhuma obra servil fareis.
9 E falou o Senhor a Moisés, dizendo: 10 Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando houverdes entrado na terra, que vos hei de dar, e segardes a sua sega, então trareis um molho das primícias da vossa sega ao sacerdote: 11 E ele moverá o molho perante o Senhor, para que sejais aceitos: ao seguinte dia do sábado o moverá o sacerdote. 12 E no dia em que moverdes o molho, preparareis um cordeiro sem mancha, de um ano, em holocausto ao Senhor, 13 E sua oferta de manjares serão duas dízimas de flor de farinha, amassada com azeite, para oferta queimada em cheiro suave ao Senhor, e a sua libação de vinho, o quarto de um him. 14 E não comereis pão, nem trigo tostado, nem espigas verdes, até àquele mesmo dia em que trouxerdes a oferta do vosso Deus: estatuto perpétuo é por vossas gerações, em todas as vossas habitações. 15 Depois para vós contareis desde o dia seguinte ao sábado, desde o dia em que trouxerdes o molho da oferta movida: sete semanas inteiras serão. 16 Até ao dia seguinte ao sétimo sábado, contareis cinquenta dias: então oferecereis nova oferta de manjares ao Senhor. 17 Das vossas habitações trareis dois pães de movimento: de duas dízimas de farinha serão, levedados se cozerão: primícias são ao Senhor. 18 Também com o pão oferecereis sete cordeiros sem mancha, de um ano, e um novilho, e dois carneiros; holocausto serão ao Senhor, com a sua oferta de manjares, e as suas libações, por oferta queimada de cheiro suave ao Senhor. 19 Também oferecereis um bode para expiação do pecado, e dois cordeiros de um ano por sacrifício pacífico. 20 Então o sacerdote os moverá com o pão das primícias por oferta movida perante o Senhor, com os dois cordeiros: santidade serão ao Senhor para o sacerdote. 21 E naquele mesmo dia apregoareis que tereis santa convocação: nenhuma obra servil fareis: estatuto perpétuo é em todas as vossas habitações pelas vossas gerações. 22 E, quando segardes a sega da vossa terra, não acabarás de segar os cantos do teu campo, nem colherás as espigas caídas da tua sega: para o pobre e para o estrangeiro as deixarás: Eu sou o Senhor vosso Deus. 23 E falou o Senhor a Moisés, dizendo: 24 Fala aos filhos de Israel, dizendo: No mês sétimo, ao primeiro do mês, tereis descanso, memória de jubilação, santa convocação. 25 Nenhuma obra servil fareis, mas oferecereis oferta queimada ao Senhor.
26 Falou mais o Senhor a Moisés, dizendo: 27 Mas aos dez deste mês sétimo será o dia da expiação: tereis santa convocação, e afligireis as vossas almas; e oferecereis oferta queimada ao Senhor. 28 E naquele mesmo dia nenhuma obra fareis, porque é o dia da expiação, para fazer expiação por vós perante o Senhor vosso Deus. 29 Porque toda a alma, que naquele mesmo dia se não afligir, será extirpada do seu povo. 30 Também toda a alma, que naquele mesmo dia fizer alguma obra, aquela alma eu destruirei do meio do seu povo. 31 Nenhuma obra fareis: estatuto perpétuo é pelas vossas gerações em todas as vossas habitações. 32 Sábado de descanso vos será; então afligireis as vossas almas: aos nove do mês à tarde, duma tarde a outra tarde, celebrareis o vosso sábado. 33 E falou o Senhor a Moisés, dizendo: 34 Fala aos filhos de Israel, dizendo: Aos quinze dias deste mês sétimo será a festa dos tabernáculos ao Senhor por sete dias. 35 Ao primeiro dia haverá santa convocação: nenhuma obra servil fareis. 36 Sete dias oferecereis ofertas queimadas ao Senhor: ao dia oitavo tereis santa convocação, e oferecereis ofertas queimadas ao Senhor: dia solene é, nenhuma obra servil fareis. 37 Estas são as solenidades do Senhor, que apregoareis para santas convocações, para oferecer ao Senhor oferta queimada, holocausto e oferta de manjares, sacrifício e libações, cada qual em seu dia próprio: 38 Além dos sábados do Senhor, e além dos vossos dons, e além de todos os vossos votos, e além de todas as vossas ofertas voluntárias que dareis ao Senhor. 39 Porém aos quinze dias do mês sétimo quando tiverdes recolhido a novidade da terra, celebrareis a festa do Senhor por sete dias; ao dia primeiro haverá descanso, e ao dia oitavo haverá descanso. 40 E ao primeiro dia tomareis para vós ramos de formosas árvores, ramos de palmas, ramos de árvores espessas, e salgueiros de ribeiras; e vos alegrareis perante o Senhor vosso Deus por sete dias. 41 E celebrareis esta festa ao Senhor por sete dias cada ano: estatuto perpétuo é pelas vossas gerações; no mês sétimo a celebrareis. 42 Sete dias habitareis debaixo de tendas: todos os naturais em Israel habitarão em tendas: 43 Para que saibam as vossas gerações que eu fiz habitar os filhos de Israel em tendas, quando os tirei da terra do Egito; eu sou o Senhor vosso Deus. 44 Assim pronunciou Moisés as solenidades do Senhor aos filhos de Israel.