1 And Jehovah spoke to Moses, saying:

2 Command the children of Israel that they bring to you pure oil of beaten olives for the light, to make the lamps burn continually.

3 Outside the veil of the Testimony, in the tent of meeting, Aaron shall arrange it from evening until morning before Jehovah continually; it shall be a perpetual statute throughout your generations.

4 He shall arrange the lamps on the pure lampstand before Jehovah continually.

5 And you shall take fine flour and bake twelve cakes with it. Two-tenths of an ephah shall be in each cake.

6 You shall set them in two rows, six to a row, on the pure table before Jehovah.

7 And you shall put pure frankincense on each row, that it may be on the bread for a memorial, an offering by fire unto Jehovah.

8 Every Sabbath day he shall set it in order before Jehovah continually, from the children of Israel for a perpetual covenant.

9 And it shall be for Aaron and his sons, and they shall eat it in the holy place; for it is set apart, holy, to him from the offerings of Jehovah by fire, by a perpetual statute.

10 Now the son of an Israelite woman, whose father was Egyptian, went out among the children of Israel; and this son of the Israelite woman and a man of Israel struggled together in the camp.

11 And the son of the Israelite woman blasphemed the Name and cursed; and so they brought him to Moses. (His mother’s name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.)

12 And they put him in confinement, that the mouth of Jehovah might be declared to them.

13 And Jehovah spoke to Moses, saying,

14 Take him who has cursed outside the camp; and let all who heard him lay their hands on his head, and let all the congregation stone him.

15 And you shall speak to the children of Israel, saying: Whoever curses his God shall bear his sin.

16 And whoever blasphemes the name of Jehovah shall be executed to death. All the congregation shall stone him with stones, the sojourner as well as him who is born in the land. When he blasphemes the Name, he shall be put to death.

17 Any one who strikes the soul of a man shall be executed to death.

18 Whoever strikes the soul of a beast shall make good; soul for soul.

19 If a man causes a blemish to his neighbor, as he has done, so shall it be done to him;

20 break for break, eye for eye, tooth for tooth; as he has given a blemish to a man, so shall it be done to him.

21 And whoever kills a beast shall make compensation; but whoever kills a man shall be put to death.

22 You shall have the same law for the sojourner and for the native; for I am Jehovah your God.

23 And Moses spoke to the children of Israel; and they took him who had cursed outside the camp, and stoned him with stones. Thus the children of Israel did as Jehovah had commanded Moses.

A lei acerca das lâmpadas

1 E FALOU o Senhor a Moisés, dizendo: 2 Ordena aos filhos de Israel que te tragam azeite de oliveira, puro, batido, para a luminária, para acender as lâmpadas continuamente. 3 Aarão as porá em ordem perante o Senhor continuamente desde a tarde até à manhã, fora do véu do testemunho, na tenda da congregação: estatuto perpétuo é pelas vossas gerações. 4 Sobre o castiçal puro porá em ordem as lâmpadas perante o Senhor continuamente.

O pão para a mesa do Senhor

5 Também tomarás da flor de farinha, e dela cozerás doze bolos: cada bolo será de duas dízimas de efa. 6 E os porás em duas fileiras, seis em cada fileira, sobre a mesa pura, perante o Senhor. 7 E sobre cada fileira porás incenso puro, que será para o pão por oferta memorial; oferta queimada é ao Senhor. 8 Em cada dia de sábado, isto se porá em ordem perante o Senhor continuamente, pelos filhos de Israel, por concerto perpétuo. 9 E será de Aarão e de seus filhos, os quais o comerão no lugar santo, porque uma cousa santíssima é para ele, das ofertas queimadas ao Senhor, por estatuto perpétuo.

A pena do pecado da blasfêmia

10 E apareceu um filho duma mulher israelita, o qual era filho dum egípcio, no meio dos filhos de Israel; e o filho da israelita e um homem israelita porfiaram no arraial. 11 Então o filho da mulher israelita blasfemou o nome do Senhor, e o amaldiçoou, pelo que o trouxeram a Moisés: e o nome de sua mãe era Selomite, filha de Dibri, da tribo de Dã. 12 E o levaram à prisão, até que se lhes fizesse declaração pela boca do Senhor. 13 E falou o Senhor a Moisés, dizendo: 14 Tira o que tem blasfemado para fora do arraial; e todos os que o ouviram porão as suas mãos sobre a sua cabeça: então toda a congregação o apedrejará. 15 E aos filhos de Israel falarás, dizendo: Qualquer que amaldiçoar o seu Deus, levará sobre si o seu pecado. 16 E aquele que blasfemar o nome do Senhor, certamente morrerá; toda a congregação certamente o apedrejará; assim o estrangeiro como o natural, blasfemando o nome do Senhor, será morto. 17 E quem matar a alguém certamente morrerá. 18 Mas quem matar um animal, o restituirá, vida por vida. 19 Quando também alguém desfigurar o seu próximo, como ele fez assim lhe será feito: 20 Quebradura por quebradura, olho por olho, dente por dente: como ele tiver desfigurado a algum homem, assim se lhe fará. 21 Quem pois matar um animal, restituí-lo-á, mas quem matar um homem será morto. 22 Uma mesma lei tereis: assim será o estrangeiro como o natural; pois eu sou o Senhor vosso Deus. 23 E disse Moisés aos filhos de Israel que levassem o que tinha blasfemado para fora do arraial, e o apedrejassem com pedras: e fizeram os filhos de Israel como o Senhor ordenara a Moisés.