1 And this is what you shall do to them to consecrate them to serve Me as priests: Take one young bull and two rams that are whole,2 and unleavened bread, unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil; you shall make them of fine wheat flour.3 You shall put them into one basket and bring them in the basket, with the bull and the two rams.4 And Aaron and his sons you shall bring to the door of the tent of meeting, and you shall wash them with water.5 And you shall take the garments, put the tunic on Aaron, and the robe of the ephod, the ephod, and the breastplate, and gird him with the intricately woven band of the ephod.6 You shall put the turban on his head, and put the holy crown upon the turban.7 And you shall take the anointing oil, pour it upon his head, and anoint him.8 And you shall bring his sons and put tunics on them.9 And you shall gird them with sashes, Aaron and his sons, and bind the turbans on them. The priesthood shall be theirs for a perpetual statute. Thus you shall confirm the hands of Aaron and his sons.10 You shall also have the bull brought before the tent of meeting, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull.11 And you shall kill the bull before Jehovah, by the door of the tent of meeting.12 You shall take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger, and pour out all the blood at the base of the altar.13 And you shall take all the fat that covers the entrails, the fatty lobe attached to the liver, and the two kidneys and the fat that is on them, and burn them on the altar like incense.14 But the flesh of the bull, with its skin and its dung, you shall burn with fire outside the camp. It is a sin offering.15 You shall also take one ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram;16 and you shall kill the ram, and you shall take its blood and sprinkle it all around on the altar.17 And you shall cut the ram in pieces, wash its entrails and its legs, and put them with its pieces and with its head.18 And you shall burn the whole ram on the altar like incense. It is a burnt offering unto Jehovah; it is a soothing aroma, an offering by fire unto Jehovah.19 You shall also take the other ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.20 And you shall kill the ram, and take some of its blood and put it on the tip of the right ear of Aaron and on the tip of the right ear of his sons, on the thumb of their right hand and on the big toe of their right foot, and sprinkle the blood all around on the altar.21 And you shall take some of the blood that is on the altar, and some of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron and on his garments, on his sons and on the garments of his sons with him. Thus he and his garments shall be consecrated, and his sons and his sons garments with him.22 Also you shall take the fat of the ram, the fat tail, the fat that covers the entrails, the fatty lobe attached to the liver, the two kidneys and the fat on them, the right thigh (for it is a ram of ordination),23 one loaf of bread, one cake made with oil, and one wafer from the basket of the unleavened bread that is before Jehovah;24 and you shall put all these in the hands of Aaron and in the hands of his sons, and you shall wave them as a wave offering before Jehovah.25 And you shall take them from their hands and burn them on the altar like incense as a burnt offering, as a soothing aroma before Jehovah. It is an offering by fire unto Jehovah.26 And you shall take the breast of the ram of Aarons ordination and wave it as a wave offering before Jehovah; and it shall be your portion.27 And from the ram of the ordination you shall consecrate the breast of the wave offering which is waved, and the thigh of the heave offering which is raised, of that which is for Aaron and of that which is for his sons.28 It shall be for Aaron and his sons from the children of Israel as a perpetual statute; for it is a heave offering. It shall be a heave offering from the children of Israel from the sacrifices of their peace offerings, their heave offering unto Jehovah.29 And the holy garments of Aaron shall be his sons after him, to be anointed in them and to confirm their hands in them.30 That son who becomes priest in his place shall put them on for seven days, when he enters the tent of meeting to minister in the holy place.31 And you shall take the ram of ordination and boil its flesh in the consecrated place.32 And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, by the door of the tent of meeting.33 They shall eat those things with which the atonement was made, to confirm their hands and to consecrate; but a stranger shall not eat them, because they are holy.34 And if any of the flesh of ordination, or of the bread, remains until the morning, then you shall burn the remainder with fire. It shall not be eaten, because it is holy.35 Thus you shall do to Aaron and his sons, according to all that I have commanded you. Seven days you shall confirm their hands.36 And you shall offer a bull every day as a sin offering for atonement. You shall purify the altar when you make atonement for it, and you shall anoint it to consecrate it.37 Seven days you shall make atonement for the altar and consecrate it. And the altar shall be set apart, holy. Whatever touches the altar is consecrated.38 And this is what you shall offer on the altar: two lambs of the first year, day by day continually.39 One lamb you shall offer in the morning, and the other lamb you shall offer at evening.40 With the one lamb shall be one-tenth of an ephah of flour mixed with one-fourth of a hin of beaten oil, and one-fourth of a hin of wine as a drink offering.41 And the other lamb you shall offer at evening; and you shall offer with it the grain offering and the drink offering, as in the morning, for a soothing aroma, an offering by fire unto Jehovah.42 This shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the tent of meeting before Jehovah, where I will meet you to speak with you.43 And there I will meet with the children of Israel, and it shall be honored by My glory.44 Thus I will consecrate the tent of meeting and the altar. I will also consecrate Aaron and his sons unto Me as priests.45 I will dwell among the children of Israel and will be their God.46 And they shall know that I am Jehovah their God, who brought them up out of the land of Egypt, that I may dwell among them. I am Jehovah their God.
1 But also thou schalt do this, that thei be sacrid to me in preesthod; take thou a calf of the droue, and twei rammes with out wem,2 and therf looues, and a cake with out sour dow, whiche be spreynt to gidere with oile, and therf paast sodun in watir, `bawmed, ether fried, with oile; thou schalt make alle thingis of whete flour,3 and thou schalt offre tho put in a panyere. Forsothe thou schal presente the calfe,4 and twey rammes, and Aaron and his sones, at the dore of tabernacle of witnessyng; and whanne thou hast waische the fadir and the sones in watir,5 thou schalt clothe Aaron with hise clothis, that is, the lynnen cloth, `and coote, and the cloth on the schuldris, `and the racional, which thou schalt bynde with a girdil.6 And thou schalt sette the mytre on his heed, and the hooli plate on the mytre,7 and thou schalt schede the oile of anoyntyng on his heed; and bi this custom he schal be sacrid.8 Also thou schalt presente hise sones, and thou schalt clothe with lynnun cootis,9 and thou schalt girde Aaron and hise sones with a girdil; and thou schalt sette mytris on hem; and thei schulen be my preestis bi euerlastynge religioun. After that thou hast halewid `the hondis of hem,10 also thou schalt presente the calf bifore the tabernacle of witnessyng; and Aaron and hise sones schulen sette hondis `on the heed therof;11 and thou schalt sle it in the siyt of the Lord, bisidis the dore of the tabernacle of witnessyng.12 And thou schalt take the blood of the calf, and schalt putte with thi fyngur on the corneris of the auter. Forsothe thou schalt schede the `tothir blood bisidis the foundement therof.13 And thou schalt take al the fatnesse that hilith the entrailis, and the calle of the mawe, and twey kidneris, and the fatnesse which is on hem; and thou schalt offere encense on the auter.14 Forsothe thou schalt brenne with out the castels the `fleischis of the calf, and the skyn, and the dung, for it is for synne.15 Also thou schalt take a ram, on whos heed Aaron and hise sones schulen sette hondis;16 and whanne thou hast slayn that ram, thou schalt take of `his blood, and schalt schede aboute the auter.17 Forsothe thou schalt kitte thilk ram in to smale gobetis, and thou schalt putte hise entrailis waischun, and feet on the fleischis koruun, and on his heed;18 and thou schalt offre al the ram in to encence on the auter; it is an offryng to the Lord, the swettest odour of the slayn sacrifice of the Lord.19 And thou schalt take the tothir ram, on whos heed Aaron and hise sones schulen sette hondis;20 and whanne thou hast offrid that ram, thou schalt take of his blood, and schalt `putte on the last part of the riyt eere of Aaron, and of hise sones, and on the thombis of her hond; and of her riyt foot; and thou schalt schede the blood on the auter, `bi cumpas.21 And whanne thou hast take of the blood, which is on the auter, and of oile of anoynting, thou schalt sprenge Aaron and hise clothis, the sones and her clothis. And whanne thei and the clothis ben sacrid,22 thou schalt take the ynnere fatnesse of the ram, and the tayl, and the fatnesse that hilith the entrailis, and the calle of the mawe, and twey kideneris, and the fatnesse that is on tho; and thou schalt take the riyt schuldur, for it is the ram of consecracioun;23 and thou schalt take a tendur cake of o loof, spreynd with oile, paast sodun in watir, and after fried in oile, of the panyer of therf looues, which is set in `the siyt of the Lord.24 And thou schalt putte alle `thingis on the hondis of Aaron and of hise sones, and schalt halewe hem, and reise bifor the Lord.25 And thou schalt take alle thingis fro `the hondis of hem, and schalt brenne on the autir, in to brent sacrifice, `swettist odour in the siyt of the Lord, for it is the offryng of the Lord.26 Also thou schalt take the brest of the ram, bi which Aaron was halewid, and thou schalt halewe it reisid bifor the Lord; and it schal turne in to thi part.27 And thou schalt halewe also the brest sacrid, and the schuldur which thou departidist fro the ram,28 bi which Aaron was halewid, and hise sones; and tho schulen turne in to the part of Aaron, and of hise sones, bi euerlastinge riyt, of the sones of Israel; for tho ben the firste thingis, and the bigynnyngis of the pesible sacrifices of hem, whiche thei offren to the Lord.29 Forsothe the sones of Aaron schulen haue aftir hym the hooli cloth, which Aaron schal vse, that thei be anoyntid ther ynne, and her hondis be sacrid.30 `Thilke, that of hise sones schal be maad bischop for hym, schal vse that cloth seuene daies, and which sone schal entre in to the tabernacle of witnessyng, that he mynystre in the seyntuarie.31 Sotheli thou schalt take the ram of consecracioun, and thou schalt sethe hise fleischis in the hooli place,32 whiche fleischis Aaron and his sones schulen ete, and thei schulen ete the looues, that ben in the panyere, in the porche of the tabernacle of witnessyng,33 that it be a pleasaunt sacrifice, and that the hondis of the offreris be halewid. An alien schal not ete of tho, for tho ben hooli.34 That if ony thing leeueth of the fleischis halewid, ether of the looues, til the morewtid, thou schalt brenne the relifs by fier, thou schulen not be etun, for tho ben halewid.35 Thou schalt do on Aaron, and hise sones, alle thingis whiche I comaunde to thee. Seuene daies thou schalt sacre `the hondis of hem,36 and thou schalt offre a calf for synne bi ech day to clense; and thou schalt clense the auter, whanne thou hast offrid the sacrifice of clensyng, and thou schalt anoynte the auter in to halewyng.37 Seuene daies thou shalt clense and halewe the auter, and it schal be the hooli of hooli thingis; ech man that schal touche it schal be halewid.38 This it is, that thou schalt do in the auter, twei lambren of o yeer contynueli bi ech dai,39 o lomb in the morewtid, and the tothir in the euentid;40 `thou schalt do in o lomb the tenthe part of flour spreynt with oyle, powned, that schal haue a mesure, the fourthe part of hyn, and wyn of the same mesure, to make sacrifice.41 Sotheli thou schalt offre the tother lomb at euentid, bi the custom of the offryng at the morewtid, and bi tho thingis, whiche we seiden, in to the odour of swetnesse;42 it is a sacrifice to the Lord bi euerlastynge offryng in to youre generaciouns, at the dore of the tabernacle of witnessyng bifor the Lord, where Y schal ordeyne that Y speke to thee;44 and there Y schal comaunde to the sones of Israel; and the auter schal be halewid in my glorie. Y schal halewe also the tabernacle of witnessyng with the auter, and Aaron with hise sones, that thei be set in presthod to me.45 And Y schal dwelle in the myddis of the sones of Israel, and Y schal be God to hem;46 and thei schulen wite, that Y am her Lord God, which ledde hem out of the lond of Egipt, that Y schulde dwelle among hem; for Y am her Lord God.