1 And they journeyed from Elim, and all the congregation of the children of Israel came to the Wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after they departed from the land of Egypt.2 And the whole congregation of the children of Israel grumbled against Moses and Aaron in the wilderness.3 And the children of Israel said to them, Oh, that we had died at the hand of Jehovah in the land of Egypt, when we sat by the pots of flesh and when we ate bread to the full! For you have brought us out into this wilderness to kill this whole assembly with hunger.4 And Jehovah said to Moses, Behold, I will rain bread from the heavens for you. And the people shall go out and gather in this matter day by day, that I may test them, whether they will walk in My Law or not.5 And it shall be on the sixth day that they shall prepare what they bring in, and it shall be twice as much as they gather day by day.6 And Moses and Aaron said to all the children of Israel, At evening you shall know that Jehovah has brought you out of the land of Egypt.7 And in the morning you shall see the glory of Jehovah; for He hears your murmuring against Jehovah. But what are we, that you grumble against us?8 And Moses said, You shall see when Jehovah gives you flesh to eat in the evening, and in the morning bread to the full; for Jehovah hears your murmurings which you grumble against Him. And what are we? Your murmurings are not against us but against Jehovah.9 And Moses spoke to Aaron, Say to all the congregation of the children of Israel, Come near before Jehovah, for He has heard your murmurings.10 And it came to pass, as Aaron spoke to the whole congregation of the children of Israel, that they turned and looked toward the wilderness, and behold, the glory of Jehovah appeared in the cloud.11 And Jehovah spoke to Moses, saying,12 I have heard the murmurings of the children of Israel. Speak to them, saying, At evening you shall eat flesh, and in the morning you shall be filled with bread. And you shall know that I am Jehovah your God.13 And it came to pass that quails came up at evening and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew all around the camp.14 And when the layer of dew lifted, there, on the surface of the wilderness, were small flakes, as fine as frost on the ground.15 And when the children of Israel saw it, they said to one another, Manna? For they did not know what it was. And Moses said to them, This is the bread which Jehovah has given you for food.16 This is the thing which Jehovah has commanded: Let every man gather up food for each mouth, one omer per head; according to the number of souls let every man take for those in his tent.17 And the children of Israel did so and gathered, some more, some less.18 And when they measured it with the omer, he who gathered much had nothing left over, and he who gathered little had no lack. They gathered according to the food for each mouth.19 And Moses said, Let no one leave any of it till morning.20 Nevertheless they did not heed Moses; but some of them left part of it until morning, and it bred worms and stunk. And Moses was furious with them.21 So they gathered it every morning, every man the food for his mouth. And when the sun became hot, it melted.22 And it came to pass on the sixth day, that they gathered twice as much bread, two omers for each one. And all the leaders of the congregation came and reported to Moses.23 And he said to them, This is what Jehovah has said: Tomorrow is a rest, a holy Sabbath unto Jehovah. Bake what you will bake today, and boil what you will boil; and lay up for yourselves all that remains, to be kept until morning.24 So they laid it up till morning, as Moses commanded; and it did not stink, nor were there any worms in it.25 Then Moses said, Eat that today, for today is a Sabbath unto Jehovah; today you will not find it in the field.26 Six days you shall gather it, but on the seventh day, which is the Sabbath, there will be none.27 And it happened that some of the people went out on the seventh day to gather, and they found none.28 And Jehovah said to Moses, How long do you refuse to keep My commandments and My Laws?29 Pay attention! For Jehovah has given you the Sabbath; therefore He gives you on the sixth day bread for two days. Let every man remain in his place; let no man go out of his place on the seventh day.30 So the people rested on the seventh day.31 And the house of Israel called its name Manna. And it was like white coriander seed, and the taste of it was like wafers made with honey.32 Then Moses said, This is the thing which Jehovah has commanded: Fill an omer with it, to be kept for your generations, that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt.33 And Moses said to Aaron, Take a pot and put an omer full of manna in it, and lay it up before Jehovah, to be kept for your generations.34 As Jehovah commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept.35 And the children of Israel ate manna forty years, until they came to an inhabited land; they ate manna until they came into the borders of the land of Canaan.36 Now an omer is one-tenth of an ephah.
1 Forsothe the sones of Israel camen in to Helym, where weren twelue wellis of watris, and seuenti palm trees, and thei settiden tentis bisidis the watris. And thei yeden forth fro Helym, and al the multitude of the sones of Israel cam in to deseert of Syn, which is bitwixe Helym and Synai, in the fiftenethe dai of the secunde monethe aftir that thei yeden out of the lond of Egipt.2 And al the congregacioun of the sones of Israel grutchide ayens Moises, and ayens Aaron, in the wildirnesse.3 And the sones of Israel seiden to hem, We wolden that we hadden be deed bi the `hoond of the Lord in the lond of Egipt, whanne we saten on the `pottis of fleisch, and eeten looues in plentee; whi leden ye vs in to this deseert, that ye schulden sle al the multitude with hungur?4 Forsothe the Lord seide to Moises, Lo! Y schal reyne to you looues fro heuene; the puple go out, that it gadere tho thingis that sufficen bi ech day; that Y asaie the puple, whethir it goith in my lawe, ether nai.5 Sotheli in the sixte dai make thei redi that that thei schulen bere yn, and be it double ouer that thei weren wont to gadere bi ech dai.6 And Moises and Aaron seiden to alle the sones of Israel, At euentid ye schulen wite that the Lord ledde you out of the lond of Egipt;7 and in the morewetid ye schulen se the glorie of the Lord; for Y herde youre grutchyng ayens the Lord; sotheli what ben we, for ye grutchen ayens us?8 And Moises seide, The Lord schal yyue to you at euentid fleischis to ete, and looues in the morewetid in plentee, for he herde youre grutchyngis, bi which ye grutchiden ayens hym; for whi, what ben we? youre grutchyng is not ayens vs but ayens the Lord.9 And Moises seide to Aaron, Seie thou to al the congregacioun of the sones of Israel, Neiye ye bifore the Lord, for he herde youre grutchyng.10 And whanne Aaron spak to al the cumpeny of the sones of Israel, thei bihelden to the wildirnesse, and lo! the glorie of the Lord apperide in a cloude.11 Forsothe the Lord spak to Moises,12 and seide, Y herde the grutchyngis of the sones of Israel; spek thou to hem, At euentid ye schulen ete fleischis, and in the morewtid ye schulen be fillid with looues, and ye schulen wite that Y am `youre Lord God.13 Therfor euentid was maad, and `curlewes stieden and hiliden the castels; and in the morewtid deew cam bi the face of the castels.14 And whanne it hadde hilid the erthe, a litil thing, and as powned with a pestel, in the licnesse of an hoorfrost on erthe, apperide in the wildirnesse.15 And whanne the sones of Israel hadden seyn that, thei seiden to gidere, Man hu? which signyfieth, what is this? for thei wisten not what it was. To whiche Moises seide, This is the breed, which the Lord hath youe to you to ete.16 This is the word which the Lord comaundide, Ech man gadere therof as myche as suffisith to be etun, gomor bi ech heed, bi the noumbre of youre soulis that dwellen in the tabernacle, so ye schulen take.17 And the sones of Israel diden so, and thei gaderiden oon more, another lesse;18 and thei metiden at the mesure gomor; nethir he that gaderide more had more, nethir he that made redi lesse fond lesse, but alle gaderiden bi that that thei myyten ete.19 And Moises seide to hem, Noon leeue therof in to the morewtid; whiche herden not him,20 but summe of hem leften til to the morewtid, and it bigan to buyle with wormes, and it was rotun; and Moises was wrooth ayens hem.21 Forsothe alle gaderiden in the morewtid as myche as `miyte suffice to be eten; and whanne the sunne was hoot, it was moltun.22 Sotheli in the sixte dai thei gaderiden double metis, that is, `twei gomor by ech man. Forsothe alle the princis of the multitude camen, and telden to Moises, which seide to hem,23 This it is that the Lord spak, The reste of the sabot is halewid to the Lord, do ye what euer thing schal be wrouyt to morewe, and sethe ye tho thingis that schulen be sodun; sotheli what euer thing is residue, kepe ye til in to the morewe.24 And thei diden so as Moises comaundide, and it was not rotun, nether a worm was foundun ther ynne.25 And Moises seide, Ete ye that in this dai, for it is the sabat of the Lord, it schal not be foundun to dai in the feeld; gadere ye in sixe daies,26 forsothe the sabat of the Lord is in the seuenthe dai, therfor it schal not be foundun.27 The seuenthe dai cam, and summe of the puple yeden out `to gadire, and thei founden not.28 Forsothe the Lord seide to Moises, Hou long `nylen ye kepe my comaundementis, and my lawe?29 Se ye that the Lord yaf to you the sabat, and for this he yaf to you in the sixte dai double meetis; ech man dwelle at him silf, noon go out of his place in the seuenthe dai.30 And the puple kepte sabat in the seuenthe dai.31 And the hous of Israel clepide the name therof man, which was whijt as the seed of coriandre, and the taast therof was as of flour with hony.32 Forsothe Moises seide, This is the word which the Lord comaundide, Fille thou a gomor therof, and be it kept in to generaciouns to comynge aftirward, that thei knowe the breed bi which Y fedde you in the wildirnesse, whanne ye weren led out of the lond of Egipt.33 And Moises seide to Aaron, Take thou o vessel, and putte therinne man, as myche as gomor mai take, and putte bifore the Lord, to be kept in to youre generaciouns,34 as the Lord comaundide to Moises; and Aaron puttide that to be kept in the tabernacle.35 Forsothe the sones of Israel eeten manna in fourti yeer, til thei camen in to the lond abitable; thei weren fed with this mete til thei touchiden the endis of the lond of Canaan.36 Forsothe gomor is the tenthe part of efy.