Publicidade

Isaías 43

1 But now thus says Jehovah who created you, O Jacob, and He who formed you, O Israel; Fear not, for I have redeemed you; I have called you by your name; you are Mine.2 When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they shall not overflow you. When you walk through the fire, you shall not be burned; nor shall the flame consume you.3 For I am Jehovah your God, the Holy One of Israel, your Savior; I gave Egypt for your ransom, Ethiopia and Seba for you.4 Since you were precious in My eyes, you have been honored, and I have loved you; therefore I will give men for you, and people for your life.5 Fear not, for I am with you. I will bring your seed from the east, and gather you from the west.6 I will say to the north, Give up; and to the south, Do not keep back; bring My sons from afar and My daughters from the ends of the earth;7 everyone who is called by My name; for I have created him for My glory, I have formed him; yea, I have made him.8 Bring out the blind people who have eyes, and the deaf who have ears.9 Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled. Who among them can declare this and cause us to hear former things? Let them bring out their witnesses, that they may be justified; or let them hear, and say, It is true.10 You are My witnesses, says Jehovah, and My servant whom I have chosen; that you may know and believe Me, and understand that I am He. Before Me no god was formed, nor shall there be after Me.11 I, even I, am Jehovah; and there is no one to save besides Me.12 I have declared and have saved, and I have shown, when there was no strange god among you; therefore you are My witnesses, says Jehovah, that I am the Mighty God.13 Yea, before the day was, I am He; and no one can deliver out of My hand; I work, and who will reverse it?14 Thus says Jehovah, your Redeemer, the Holy One of Israel: For your sake I have sent to Babylon, and have brought them all down as fugitives, and the Chaldeans, who shout in their ships.15 I am Jehovah, your Holy One, the Creator of Israel, your King.16 Thus says Jehovah, Who makes a way in the sea and a path through the mighty waters;17 Who brings out the chariot and horse, the army and the power: They shall lie down together, they shall not rise; they are extinguished, they are quenched like a wick.18 Do not remember the former things, nor consider the things of old.19 Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall you not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.20 The beasts of the field shall honor Me, the dragons and the young owls; because I give waters in the wilderness, rivers in the desert, to give drink to My people, My elect.21 This people that I have formed for Myself; they shall declare My praise.22 But you have not called upon Me, O Jacob; but you have been weary of Me, O Israel.23 You have not brought Me the lamb of your burnt offerings; nor have you honored Me with your sacrifices. I have not caused you to serve with an offering, nor wearied you with incense.24 You have bought Me no sweet cane with money, nor have you filled Me with the fat of your sacrifices; but you have burdened Me with your sins; you have wearied Me with your iniquities.25 I, even I, am He who blots out your transgressions for My own sake, and will not remember your sins.26 Bring to My remembrance; let us enter into judgment together; declare yourself, that you may be justified.27 Your first father has sinned, and has mocked and rebelled against Me.28 Therefore I will defile the rulers of the sanctuary, and will give Jacob to the curse, and Israel to reproaches.

1 And now the Lord God, makynge of nouyt thee, Jacob, and formynge thee, Israel, seith these thingis, Nyle thou drede, for Y ayenbouyte thee, and Y clepide thee bi thi name; thou art my seruaunt.2 Whanne thou schalt go bi watris, Y schal be with thee, and floodis schulen not hile thee; whanne thou schalt go in fier, thou schalt not be brent, and flawme schal not brenne in thee.3 For Y am thi Lord God, the hooli of Israel, thi sauyour. I yaf thi merci Egipt; Ethiopie and Saba for thee.4 Sithen thou art maad onourable, and gloriouse in myn iyen; Y louyde thee, and Y schal yyue men for thee, and puplis for thi soule.5 Nyle thou drede, for Y am with thee; Y schal brynge thi seed fro the eest, and Y schal gadere thee togidere fro the west.6 Y schal seie to the north, Yyue thou, and to the south, Nyle thou forbede; brynge thou my sones fro afer, and my douytris fro the laste partis of erthe.7 And ech that clepith my name to help, in to my glorie Y made hym of nouyt; Y fourmyde hym, and made hym.8 Lede thou forth the blynde puple, and hauynge iyen; the deef puple, and eeris ben to it.9 Alle hethene men ben gaderid togidere, and lynagis be gaderid togidere. Who among you, who schal telle this, and schal make you to here tho thingis, that ben the firste? yyue thei witnessis of hem, and be thei iustified, and here thei, and seie.10 Verili ye ben my witnessis, seith the Lord, and my seruaunt, whom Y chees; that ye wite, and bileue to me, and vndurstonde, for Y mysilf am; bifore me is no God formere, and after me schal noon be.11 Y am, Y am the Lord, and with out me is no sauyour.12 I telde, and sauyde; Y made heryng, and noon alien God was among you. Ye ben my witnessis, seith the Lord;13 and Y am God fro the bigynnyng, Y my silf am, and noon is that delyuerith fro myn hoond; Y schal worche, and who schal distrie it?14 The Lord, youre ayenbiere, the hooli of Israel, seith these thingis, For you Y sente out in to Babiloyne, and Y drow doun alle barris, and Caldeis hauynge glorie in her schippis.15 Y am the Lord, youre hooli, youre king, makynge Israel of nouyt.16 The Lord seith these thingis, that yaf weie in the see, and a path in rennynge watris;17 which ledde out a carte, and hors, a cumpany, and strong man; thei slepten togidere, nether thei schulen rise ayen; thei ben al tobrokun as flex, and ben quenchid.18 Thenke ye not on the formere thingis, and biholde ye not olde thingis.19 Lo! Y make newe thingis, and now tho schulen bigynne to be maad; sotheli ye schulen know tho. Y schal sette weie in desert, and floodis in a lond without weie.20 And a beeste of the feelde schal glorifie me, dragouns and ostrigis schulen glorifie me; for Y yaf watris in desert, and floodis in the lond without weie, that Y schulde yyue drynk to my puple, to my chosun puple.21 Y fourmyde this puple to me, it schal telle my preysyng.22 Jacob, thou clepidist not me to help; and thou, Israel, trauelidist not for me.23 Thou offridist not to me the ram of thi brent sacrifice, and thou glorifiedist not me with thi slayn sacrifices. Y made not thee to serue in offryng, nethir Y yaf to thee trauel in encense.24 Thou bouytist not to me swete smellynge spicerie for siluer, and thou fillidist not me with fatnesse of thi slayn sacrifices; netheles thou madist me to serue in thi synnes, thou yauest trauel to me in thi wickidnessis.25 Y am, Y my silf am, that do awei thi wickidnessis for me, and Y schal not haue mynde on thy synnes.26 Brynge me ayen in to mynde, and be we demyd togidere; telle thou, if thou hast ony thing, that thou be iustified.27 Thi firste fadir synnede, and thin interpretours trespassiden ayens me.28 And Y made foul hooli princes, and Y yaf Jacob to deth, and Israel in to blasfemye.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-