1 Thus says Jehovah to His anointed, to Cyrus, whose right hand I have strengthened in order to subdue nations before him. And I will loosen the loins of kings, to open before him the gates; and the gates shall not be shut.2 I will go before you, and make the high places level and straight. I will break in pieces the gates of bronze, and cut the iron bars in two.3 And I will give you the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that you may know that I, Jehovah, who calls you by your name, am the God of Israel.4 For Jacob My servants sake, and Israel My elect, I have even proclaimed your name; I have entitled you, though you have not known Me.5 I am Jehovah, and there is none other, no God besides Me; I embraced you, though you have not known Me;6 that they may know from the rising of the sun, to its setting, that there is none besides Me. I am Jehovah, and there is no other;7 forming the light and creating darkness; making peace and creating evil. I, Jehovah, do all these things.8 Rain down from above, O heavens, and let the clouds pour down righteousness. Let the earth open, and let salvation bear fruit; and let righteousness spring up together. I, Jehovah, have created it.9 Woe to him who strives with the One who formed him, a potsherd among the potsherds of the earth! Shall the clay say to the one who forms it, What are you making? Or your work, He has no hands?10 Woe to him who says to his father, What are you begetting? Or to the woman, What are you writhing over?11 Thus says Jehovah, the Holy One of Israel, and the One who formed him, Do you ask Me of things to come? Do you give command to Me about My sons, and about the work of My hands?12 I have made the earth, and created man on it; I, with My hands, have stretched out the heavens; and all their host have I ordained.13 I have raised him up in righteousness, and I will direct all his ways; he shall build My city, and he shall set free My captives, not for price nor reward, says Jehovah of Hosts.14 Thus says Jehovah, The labor of Egypt, and merchandise of Cush, and of the Sabeans, men of stature, shall come to you, and they shall be yours. They shall follow behind you; and they shall pass over in chains and they shall bow down to you. They shall plead with you, saying, Surely the Mighty God is in you; there is no one else, no other God.15 Truly You are a Mighty God who hides Yourself, O God of Israel, the Savior.16 They shall be ashamed, and also confounded, all of them; they who are makers of idols shall go into disgrace together.17 But Israel shall be saved in Jehovah with an everlasting salvation. You shall not be ashamed nor humiliated to everlasting eternity.18 For thus says Jehovah who Created the heavens, God who has formed the earth and made it; who has established it, who has not created it void, but has formed it to be inhabited: I am Jehovah, and there is no other.19 I have not spoken in secret, in a dark place of the earth. I did not say to the seed of Jacob, Seek me in vain. I, Jehovah, speak righteousness, I declare things that are right.20 Assemble yourselves and come; draw near together, you who have escaped from the nations. Those who set up the wood of their graven image, and those that pray to a god that cannot save, they know nothing.21 Declare and approach; yea, let them take counsel together. Who has declared this from antiquity? Who has told it since then? Is it not I, Jehovah. And there is no other God besides Me; a just Mighty God and a Savior; there is no one besides Me.22 Turn to Me, and be saved, all the ends of the earth; for I am the Mighty God, and there is no other.23 I have sworn by Myself, the word has gone out of My mouth in righteousness, and shall not return, that to Me every knee shall bow, every tongue shall swear.24 One shall say, Only in Jehovah do I have righteousness and strength; to Him men shall come. And they shall be ashamed, all who are angry with Him.25 In Jehovah shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.
1 The Lord seith these thingis to my crist, Cirus, whos riythond Y took, that Y make suget folkis bifor his face, and turne the backis of kyngis; and Y schal opene yatis bifore hym, and yatis schulen not be closid.2 Y schal go bifore thee, and Y schal make lowe the gloriouse men of erthe; Y schal al to-breke brasun yatis, and Y schal breke togidere irun barris.3 And Y schal yyue hid tresours to thee, and the priuy thingis of priuytees, that thou wite, that Y am the Lord, that clepe thi name, God of Israel,4 for my seruaunt Jacob, and Israel my chosun, and Y clepide thee bi thi name; Y licnyde thee, and thou knewist not me.5 Y am the Lord, and ther is no more; with out me is no God. Y haue gird thee, and thou knewist not me.6 That thei that ben at the risyng of the sunne, and thei that ben at the west, know, that with out me is no God.7 Y am the Lord, and noon other God is; fourmynge liyt, and makynge derknessis, makynge pees, and fourmynge yuel; Y am the Lord, doynge alle these thingis.8 Heuenes, sende ye out deew fro aboue, and cloudis, reyne a iust man; the erthe be openyde, and brynge forth the sauyour, and riytfulnesse be borun togidere; Y the Lord haue maad hym of nouyt.9 Wo to hym that ayen seith his maker, a tiel stoon of erthe of Sannys. Whether clei seith to his pottere, What makist thou, and thi werk is withouten hondis?10 Wo to hym that seith to the fadir, What gendrist thou? and to a womman, What childist thou?11 The Lord, the hooli of Israel, the fourmere therof, seith these thingis, Axe ye me thingis to comynge on my sones, and sende ye to me on the werkis of myn hondis.12 Y made erthe, and Y made a man on it; myn hondis helden abrood heuenes, and Y comaundide to al the knyythod of tho.13 Y reiside hym to riytfulnesse, and Y schal dresse alle hise weies; he schal bilde my citee, and he schal delyuere my prisoneris, not in prijs, nether in yiftis, seith the Lord of oostis.14 The Lord God seith these thingis, The trauel of Egipt, and the marchaundie of Ethiopie, and of Sabaym; hiy men schulen go to thee, and schulen be thine; thei schulen go aftir thee, thei schulen go boundun in manyclis, and schulen worschipe thee, and schulen biseche thee. God is oneli in thee, and with out thee is no God.15 Verili thou art God hid, God, the sauyour of Israel.16 Alle makeris of errours ben schent, and weren aschamed; thei yeden togidere in to confusioun.17 Israel is sauyde in the Lord, bi euerlastynge helthe; ye schulen not be schent, and ye schulen not be aschamed, til in to the world of world.18 For whi the Lord makynge heuenes of nouyt, seith these thingis; he is God fourmynge erthe, and makinge it, he is the makere therof; he made it of noyt, not in veyn, but he formyde it, that it be enhabitid; Y am the Lord, and noon other is.19 Y spak not in hid place, not in a derk place of erthe; I seide not to the seed of Jacob, Seke ye me in veyn. Y am the Lord spekynge riytfulnesse, tellynge riytful thingis.20 Be ye gaderid, and come ye, and neiye ye togidere, that ben sauyd of hethene men; thei that reisen a signe of her grauyng, knewen not, and thei preien a god that saueth not.21 Telle ye, and come ye, and take ye councel togidere. Who made this herd fro the bigynnyng? fro that tyme Y bifor seide it. Whether Y am not the Lord, and no God is ferthere with out me? God riytful and sauynge is noon, outakun me.22 Alle the coostis of erthe, be ye conuertid to me, and ye schulen be saaf; for Y am the Lord, and noon other is.23 Y swoor in my silf, a word of riytfulnesse schal go out of my mouth, and it schal not turne ayen;24 for ech kne schal be bowid to me, and ech tunge schal swere.25 Therfor thei schulen sei in the Lord, Riytfulnessis and empire ben myne; alle that fiyten ayens hym schulen come to hym, and schulen be aschamed.26 Al the seed of Israel schal be iustified and preysid in the Lord.