Publicidade

A Palavra de Deus

Por Bíblia Online

A Palavra de Deus é viva, eficaz e eterna. Desde 'No princípio era o Verbo' até 'O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não hão de passar', ela é a revelação suprema do Criador.

No princípio era o Verbo

A Palavra é Deus encarnado. No princípio era o Verbo, o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Todas as coisas foram feitas por Ele.

̀rọ̀ di ẹran-ara

àtètèkọ́ṣe ni ̀rọ̀ , ̀rọ̀ pẹ̀Ọlọ́run, Ọlọ́run ni ̀rọ̀ náà.

̀rọ̀ di ẹran-ara

àtètèkọ́ṣe ni ̀rọ̀ , ̀rọ̀ pẹ̀Ọlọ́run, Ọlọ́run ni ̀rọ̀ náà.

̀rọ̀ náà di ara, òun ń wa gbé. Àwa ti ògo rẹ̀, àní ògo ọmọ rẹ kan ṣoṣo, ó ti ̀dọ̀ Baba , ó kún fún oore-ọ̀fẹ́ àti òtítọ́.

̀rọ̀ náà di ara, òun ń wa gbé. Àwa ti ògo rẹ̀, àní ògo ọmọ rẹ kan ṣoṣo, ó ti ̀dọ̀ Baba , ó kún fún oore-ọ̀fẹ́ àti òtítọ́.

Ọlọ́run , "Jẹ́ ìmọ́lẹ̀ ó ," ìmọ́lẹ̀ .

Ọmọ í ṣe ìtànṣán ògo Ọlọ́run àti àwòrán òun tìkára rẹ̀, ó ń fi ̀rọ̀ agbára rẹ̀ ohun gbogbo dúró. Lẹ́yìn ó ti ṣe ìwẹ̀̀ṣẹ̀ wa tan, ó jókòó ọwọ́ ̀tún Ọláńlá òkè.

Nípa ìgbàgbọ́ ni a mọ̀ a ti ayé nípa ̀rọ̀ Ọlọ́run; nítorí náà í ṣe ohun o hàn ni a fi ohun a ń ri.

Nípasẹ̀ ̀rọ̀ Olúwa ni a ṣe àwọn ̀run,

àti gbogbo àwọn ẹgbẹ́ ogun wọn nípa ìmísí ẹnu rẹ̀.

A Palavra é viva e eficaz

A Palavra de Deus é mais cortante que espada de dois gumes. Ela julga pensamentos e intenções do coração, transforma e liberta.

Nítorí ̀rọ̀ Ọlọ́run , ó agbára, ó mu ju idàkídà olójú méjì lọ, ó ń gún ni, àní títí pínpín ọkàn àti ̀, àti oríkèé àti ̀inú egungun, òun ni olùmọ̀ èrò inú àti ète ọkàn.

Nítorí ̀rọ̀ Ọlọ́run , ó agbára, ó mu ju idàkídà olójú méjì lọ, ó ń gún ni, àní títí pínpín ọkàn àti ̀, àti oríkèé àti ̀inú egungun, òun ni olùmọ̀ èrò inú àti ète ọkàn.

"̀rọ̀ mi ha a dàbí iná?" ni Olúwa , "àti òòlù irin ń fọ́ àpáta túútúú?

àṣíborí ìgbàlà, àti idà ̀, í ṣe ̀rọ̀ Ọlọ́run.

Toda Escritura é inspirada

Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para ensino, correção e instrução na justiça. Ela é perfeita e imutável.

Gbogbo ìwé mímọ́ ni ó ìmísí Ọlọ́run ó èrè fún ̀kọ́, fún ìbániwí, fún ìtọ́ni, fún ìkọ́ni ó nínú òdodo.

Gbogbo ìwé mímọ́ ni ó ìmísí Ọlọ́run ó èrè fún ̀kọ́, fún ìbániwí, fún ìtọ́ni, fún ìkọ́ni ó nínú òdodo. ènìyàn Ọlọ́run , a ti múra sílẹ̀ pátápátá fun iṣẹ́ rere gbogbo.

Gbogbo ìwé mímọ́ ni ó ìmísí Ọlọ́run ó èrè fún ̀kọ́, fún ìbániwí, fún ìtọ́ni, fún ìkọ́ni ó nínú òdodo. ènìyàn Ọlọ́run , a ti múra sílẹ̀ pátápátá fun iṣẹ́ rere gbogbo.

Luz para o caminho

A Palavra é lâmpada para os pés e luz para nosso caminho. Ela ilumina, orienta e protege o que nela medita dia e noite.

̀rọ̀ rẹ ni fìtílà ẹsẹ̀ mi

àti ìmọ́lẹ̀ ipa ̀mi.

̀rọ̀ rẹ ni fìtílà ẹsẹ̀ mi

àti ìmọ́lẹ̀ ipa ̀mi.

Ìṣípayá ̀rọ̀ rẹ̀ ìmọ́lẹ̀ ;

ó fi òye fún àwọn òpè.

̀rọ̀ rẹ, Olúwa, títí láé ni;

ó dúró ṣinṣin ̀run.

Báwo ni àwọn ̀dọ́ yóò ti ṣe pa ̀rẹ̀ mọ́?

Láti máa gbé ìbámu ̀rọ̀ rẹ.

Èmi ti pa ̀rọ̀ rẹ mọ́ ọkàn mi

èmi ba à ṣẹ̀ .

Òtítọ́ ni gbogbo ̀rọ̀ rẹ;

gbogbo òfin òdodo rẹ láéláé ni.

Obedecer a Palavra

Seja praticante da Palavra e não apenas ouvinte. Jesus disse que quem ouve e pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.

kan jẹ́ olùgbọ́ ̀rọ̀ náà lásán, ba à ti ipa èyí tan ara yín jẹ́. ṣe ohun ó sọ.

kan jẹ́ olùgbọ́ ̀rọ̀ náà lásán, ba à ti ipa èyí tan ara yín jẹ́. ṣe ohun ó sọ.

kan jẹ́ olùgbọ́ ̀rọ̀ náà lásán, ba à ti ipa èyí tan ara yín jẹ́. ṣe ohun ó sọ. Nítorí ẹnikẹ́ni jẹ́ olùgbọ́ ̀rọ̀ náà jẹ́ olùṣe, òun dàbí ọkùnrin ó ń ṣàkíyèsí ojú ara rẹ̀ nínú dígí nítorí, lẹ́yìn ó ti ṣàkíyèsí ara rẹ̀, ó tirẹ̀ lọ, lójúkan náà òun gbàgbé òun ti .

Nítorí náà, lépa láti borí gbogbo èérí àti ìwà búburú ó gbilẹ̀ yíká, fi ọkàn tútù gba ̀rọ̀ náà a gbìn, ó gba ọkàn yín .

Ọlọ́gbọ́n àti òmùgọ̀ ̀mọ̀

"Nítorí ẹnikẹ́ni ó gbọ́ ̀rọ̀ tèmi wọ̀nyí, ó ṣe wọn, èmi ó fiwé ọlọ́gbọ́n ènìyàn kan, ti ó kọ́ ilé rẹ̀ orí àpáta.

Ṣùgbọ́n Jesu dáhùn , "A ti kọ ìwé rẹ̀ : Ènìyàn yóò láààyè nípa àkàrà nìkan, ṣe nípa gbogbo ̀rọ̀ ti ó ti ẹnu Ọlọ́run jáde .’ "

Ṣùgbọ́n Jesu dáhùn , "A ti kọ ìwé rẹ̀ : Ènìyàn yóò láààyè nípa àkàrà nìkan, ṣe nípa gbogbo ̀rọ̀ ti ó ti ẹnu Ọlọ́run jáde .’ "

Ṣùgbọ́n òun , nítòótọ́, ó kúkú , "Ìbùkún ni fún àwọn ń gbọ́ ̀rọ̀ Ọlọ́run, wọ́n pa á mọ́!"

Jesu dáhùn, ó fún un , "A ti kọ̀rẹ̀ , Ènìyàn yóò láààyè nípa àkàrà nìkan.’ "

Ẹnu ya gbogbo wọn, wọ́n ń ara wọn sọ , "Irú ̀kọ́ kín ni èyí? Nítorí pẹ̀àṣẹ àti agbára ni ó fi àwọn ̀àìmọ́ , wọ́n jáde kúrò."

A Palavra que permanece

Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A Palavra do Senhor permanece para sempre — eterna e infalível.

̀run àti ayé yóò rékọjá, ṣùgbọ́n ̀rọ̀ mi yóò rékọjá.

̀run àti ayé yóò kọjá lọ, ṣùgbọ́n àwọn ̀rọ̀ mi dúró dájú títí ayé àìnípẹ̀kun.

Koríko ń rọ ìtànná ń rẹ̀,

ṣùgbọ́n ̀rọ̀ Ọlọ́run wa dúró títí láé."

Nítorí ̀rọ̀ Olúwa dúró ṣinṣin,

gbogbo iṣẹ́ rẹ̀ ni à ń ṣe nínú òtítọ́.

Nítorí ̀rọ̀ Olúwa dúró ṣinṣin,

gbogbo iṣẹ́ rẹ̀ ni à ń ṣe nínú òtítọ́.

"Gbogbo ̀rọ̀ Ọlọ́run jẹ́ aláìlábùkù;

òun ni ààbò fún gbogbo ẹni fi í ṣe ibi ìpamọ́ wọn.

Nítorí Olúwa ni ó ń fún ni ọgbọ́n,

láti ẹnu rẹ̀ ni ìmọ̀ àti òye ti ń .

Nítorí Olúwa ni ó ń fún ni ọgbọ́n,

láti ẹnu rẹ̀ ni ìmọ̀ àti òye ti ń .

O poder da Palavra

A Palavra transforma, sara e liberta. Quem permanece na Palavra de Jesus conhece a verdade, e a verdade o liberta.

Àwọn ọmọ Abrahamu

Nítorí náà Jesu fún àwọn Júù ó gbà á gbọ́, , "tẹ̀síwájú nínú ̀rọ̀ mi ó jẹ́ ọmọ-ẹ̀yìn mi nítòótọ́.

Àwọn ọmọ Abrahamu

Nítorí náà Jesu fún àwọn Júù ó gbà á gbọ́, , "tẹ̀síwájú nínú ̀rọ̀ mi ó jẹ́ ọmọ-ẹ̀yìn mi nítòótọ́. ó mọ òtítọ́, òtítọ́ yóò sọ yín di òmìnira."

Lóòótọ́, lóòótọ́ ni mo fún yín, ẹnìkan pa ̀rọ̀ mi mọ́, yóò ikú láéláé."

"Lóòótọ́, lóòótọ́ ni mo fún yín, ẹnikẹ́ni ó gbọ́ ̀rọ̀ mi, ó gba ẹni ó rán mi gbọ́, ó ìyè nípẹ̀kun, òun yóò ìdájọ́; ṣùgbọ́n ó ti ikú kọjá bọ́ ìyè.

Jesu dáhùn ó fún un , "ẹnìkan fẹ́ràn mi, yóò pa ̀rọ̀ mi mọ́. Baba mi yóò fẹ́ràn rẹ̀, àwa ó tọ̀ ́ , a ó ṣe ibùgbé wa pẹ̀rẹ̀.

̀yin mọ́ nísinsin yìí nítorí ̀rọ̀ mo ti sọ fún yín.

Sọ wọ́n di mímọ́ nínú òtítọ́, òtítọ́ ni ̀rọ̀ rẹ.

Nítorí náà nígbà ó jíǹde kúrò nínú òkú, àwọn ọmọ-ẹ̀yìn rẹ̀ rántí , ó ti sọ èyí fún wọn, wọ́n gba Ìwé Mímọ́, àti ̀rọ̀ Jesu ti sọ gbọ́.

Àwọn ̀pọ̀lọpọ̀ gbàgbọ́ i nítorí ̀rọ̀ rẹ̀.

Ẹnikẹ́ni ó gbà gbọ́ gẹ́gẹ́ Ìwé Mímọ́ ti , láti inú rẹ̀ ni odò omi ìyè yóò ti máa sàn jáde ."

Meditar na Palavra

A meditação na Palavra traz prosperidade e bom sucesso. Ela é fonte de sabedoria, consolo e orientação para toda a vida.

ṣe jẹ́ ìwé òfin yìí kúrò ẹnu rẹ, máa ṣe àṣàrò nínú u rẹ̀ ̀sán àti òru, ìwọ ó ṣọ́ra láti ṣe gbogbo nǹkan a kọ inú u rẹ̀. Nígbà náà ni yóò dára fún , ìwọ yóò àṣeyọrí.

Nígbà ̀rọ̀ rẹ , mo jẹ wọ́n,

àwọn ni ìdùnnú àti ayọ̀ ọkàn mi,

nítorí orúkọ rẹ ni a fi ń ,

Ìwọ Olúwa Ọlọ́run Alágbára.

ìwọ fi ẹnu rẹ̀ jẹ́wọ́ "Jesu Olúwa," ìwọ si gbàgbọ́ ọkàn rẹ , Ọlọ́run i dìde kúrò nínú òku, a ó gbà ́ . Nítorí ọkàn ni a fi ìgbàgbọ́ òdodo; ẹnu ni a ń fi ìjẹ́wọ́ ìgbàlà.

Nínú Ọlọ́run èmi yóò máa yìn ̀rọ̀ rẹ,

nínú Ọlọ́run ni ìgbẹ́kẹ̀mi; ̀yóò

ni ẹran-ara ṣe mi?

ó ṣe ti Ọlọ́run mi, ̀rẹ̀ ,

a ti rídìí ̀rọ̀ Olúwa

òun ni àpáta ààbò fún gbogbo àwọn ó fi ṣe ààbò.

Ìwọ fi asà ìṣẹ́gun rẹ̀ fún mi,

ọwọ́ ̀tún rẹ̀ gbé dúró;

àti ìwà pẹ̀lẹ́ rẹ̀ sọ di ńlá.

Ìwọ sọ ìrìn ẹsẹ̀ mi di ńlá ìsàlẹ̀ mi,

kókó-ẹsẹ̀ mi ṣe yẹ̀.

Ta ni nínú yín ń fẹ́ ìyè, ó ń fẹ́ ọjọ́ púpọ̀;

ó gbádùn ọjọ́ rere?

Pa ahọ́n rẹ̀ mọ́ kúrò nínú ibi

àti ètè rẹ̀ kúrò ̀tàn sísọ.

Ó rẹ̀ yín sílẹ̀ nípa fífi ebi pa yín, Ó fi manna bọ́ yín, èyí mọ̀, àwọn baba yín mọ̀, ó ba à kọ́ yín , ènìyàn ti ipa oúnjẹ nìkan láààyè, ṣe ohun gbogbo ó jáde láti ẹnu Olúwa .

ọmọ ọwọ́ tuntun, máa fẹ́ wàrà ti ̀, èyí lẹ́tàn, ̀yin máa tipasẹ̀ rẹ̀ dàgbà ìgbàlà,

Kọ́ ìwà ìrẹ̀lẹ̀ Kristi

ìwọ ìmúlọ́kànle nítorí ìwọ ìṣọ̀kan pẹ̀Kristi, bi ìtùnú kan nínú ìfẹ́ rẹ̀, ìdàpọ̀ ̀kan , ìyọ́àti ìṣeun , síbẹ̀ ayọ̀ mi kún nínú ìṣọ̀kan yín, nípa ìfẹ́ kan náà, wíwà ̀kan náà àti ète kan náà. ṣe ohunkóhun nínú ìlépa ara tàbí ògo asán, ṣùgbọ́n ìrẹ̀lẹ̀ ọkàn olúkúlùkù ro àwọn ẹlòmíràn ẹni ti ó sàn ju òun lọ. olúkúlùkù yín ṣe ro ohun ti ara rẹ̀ nìkan, ṣùgbọ́n ti ẹlòmíràn pẹ̀.

Nínú ìbáṣepọ̀ yin pẹ̀àwọn ẹlòmíràn, ni irú ìlépa ọkàn náà ti Kristi Jesu.

Ẹni , o tilẹ̀ jẹ́ ìrísí Ọlọ́run,

á ohun ìbá fi ìwọra gbámú láti Ọlọ́run dọ́gba.

Ṣùgbọ́n ó bọ́ ògo rẹ̀ sílẹ̀,

ó àwọ̀ ìránṣẹ́,

a ṣe é ni àwòrán ènìyàn.

Ó àwòrán ènìyàn,

ó rẹ ara rẹ̀ sílẹ̀,

o tẹríba títí de ojú ikú,

àní ikú lórí àgbélébùú.

Nítorí náà, Ọlọ́run ti gbé e ga ipele ó ga jùlọ,

ó ti fi orúkọ kan ti ó borí gbogbo orúkọ fún un,

ni orúkọ Jesu ni gbogbo eékún máa wólẹ̀,

̀run, àti orí ilẹ̀ ayé àti ìsàlẹ̀ ilẹ̀ ayé,

àti gbogbo ahọ́n jẹ́wọ́ , Jesu Kristi ni Olúwa,

fún ògo Ọlọ́run Baba.

Títàn gẹ́gẹ́ àwọn ìràwọ̀

Nítorí náà ̀yin ará mi, gẹ́gẹ́ ̀yin ti ń gbọ́rọ̀ nígbà gbogbo, í ṣe nígbà ti mo lọ́dọ̀ yín nìkan, ṣùgbọ́n pàápàá nísinsin yìí èmi ni àárín yín, máa ṣiṣẹ́ ìgbàlà yín yọrí pẹ̀ìbẹ̀àti ìwárìrì, nítorí Ọlọ́run ni ó n ṣiṣẹ́ nínú yín, láti fẹ́ àti láti ṣiṣẹ́ fún ète rere rẹ̀.

máa ṣe ohun gbogbo láìsí ìkùnsínú àti ìjiyàn. ̀yin jẹ́ aláìlẹ́gàn àti oníwà mímọ́, ọmọ Ọlọ́run, aláìlábàwọ́n, láàrín oníwà wíwọ́ àti alárékérekè orílẹ̀-èdè láàrín àwọn ẹni a ń yín ìmọ́lẹ̀ ayé. ṣe di ̀rọ̀ ìyè gírígírí, èmi ṣògo ni ọjọ́ Kristi èmi sáré lásán, bẹ́̀ ni èmi ṣe làálàá lásán. Ṣùgbọ́n, a tilẹ̀ ń ọtí-ìrúbọ sórí ẹbọ iṣẹ́ ìsìn ìgbàgbọ́ yín, inú mi dùn, mo ń gbogbo yín yọ̀ pẹ̀. Bákan náà ni ̀yin máa yọ̀, máa mi yọ̀ pẹ̀.

Timotiu àti Epafiroditu

Mo ni ìrètí nínú Jesu Olúwa, láti rán Timotiu yín ni àìpẹ́ yìí, èmi pẹ̀ni ìfọ̀kànbalẹ̀ nígbà mo gbúròó yín. Nítorí èmi ni ẹlòmíràn ó dàbí rẹ̀, yóò máa fi tinútinú ṣe àníyàn yín. Nítorí gbogbo wọn ni ó tọ́nǹkan ti ara wọn, í ṣe àwọn nǹkan ti Jesu Kristi. Ṣùgbọ́n ̀yin mọ̀ Timotiu pegedé, gẹ́gẹ́ ọmọ lọ́dọ̀ baba rẹ̀, bẹ́̀ ni ó ti ń mi ṣiṣẹ́ pọ̀, nínú iṣẹ́ ìyìnrere. Nítorí náà, mo ìrètí láti rán yín àìpẹ́ mo wòye yóò ti fún mi. Ṣùgbọ́n mo gbẹ́kẹ̀nínú Olúwa, èmi tìkára mi pẹ̀yóò àìpẹ́.

Mo á n ṣàìrán Epafiroditu arákùnrin mi yín, àti olùbáṣiṣẹ́ pọ̀ mi, àti ọmọ-ogun ẹlẹgbẹ́ mi, ìránṣẹ́ yín pẹ̀, rán láti ṣè ránṣẹ́ fún mi nínú àìní mi. Nítorí ọkàn rẹ̀ gbogbo yín, ó kún fún ìbànújẹ́, nítorí ̀yin gbọ́ ó ṣe àìsàn. Nítòótọ́ ni ó ti ṣe àìsàn títí ojú ikú, ṣùgbọ́n Ọlọ́run ti ṣàánú fún un; í í ṣe fún òun nìkan, ṣùgbọ́n fún èmi pẹ̀èmi ṣe ni ìbànújẹ́ lórí ìbànújẹ́. Nítorí náà ni mo ṣe ìtara láti rán an, nígbà ̀yin tún i, ̀yin yọ̀ àti ìkáyà sókè mi dínkù. Nítorí náà, fi ayọ̀ púpọ̀ gbà á nínú Olúwa; máa bu ọlá fún irú àwọn ẹni bẹ́̀. Nítorí iṣẹ́ Kristi ni ó ṣe súnmọ́ ẹnu-ọ̀ikú, ó fi ̀ara rẹ̀ wéwu, láti mu àìtó iṣẹ́ ìsìn yín mi kún.

Palavras de vida

As palavras de Deus são espírito e vida. Quem fala deve falar como oráculos de Deus, com verdade, sabedoria e edificação.

̀rọ̀ a jinlẹ̀ máa ń gún ni ̀kọ̀

ṣùgbọ́n ahọ́n ọlọ́gbọ́n ń ìwòsàn .

Ìbànújẹ́ ọkàn ènìyàn dorí rẹ̀ kodò

ṣùgbọ́n ̀rọ̀ rere a máa yọ̀.

Ẹnu olódodo jẹ́ orísun ìyè,

ṣùgbọ́n ìwà ipá ni ó gba gbogbo ẹnu ènìyàn búburú.

Ìdáhùn pẹ̀lẹ́ ìbínú padà

ṣùgbọ́n ̀rọ̀ líle máa ń ru ìbínú sókè.

Láti inú èso ẹnu rẹ̀ ikùn ènìyàn a ;

láti inú ìkórè ẹnu rẹ̀ ni ó ti jẹ .

Ikú àti ìyè ń bẹ nípa ahọ́n wọn,

àwọn ó fẹ́ràn rẹ̀ yóò jẹ ́.

Ṣùgbọ́n ohun a ń sọ jáde láti ẹnu, inú ọkàn ni ó ti ń , èyí ni ó ń sọ ènìyàn di aláìmọ́. Ṣùgbọ́n láti ọkàn ni èrò búburú ti , ìpànìyàn, panṣágà, àgbèrè, olè jíjà, irọ́ àti ̀rọ̀ ìbàjẹ́.

Ṣùgbọ́n, mo sọ èyí fún yín, ̀yin yóò jíyìn gbogbo ìsọkúsọ yín ọjọ́ ìdájọ́. Nítorí nípa ̀rọ̀ ẹnu yín ni a fi yin láre, nípa ̀rọ̀ ẹnu yín ni a ó fi yin lẹ́bi."

̀yin ọmọ paramọ́lẹ̀, báwo ni ̀yin jẹ búburú ṣe sọ̀rọ̀ rere? Ọkàn ènìyàn ni ó ń darí irú ̀rọ̀ ó jáde lẹ́nu rẹ̀.

Nítorí nínú ohun púpọ̀ ni gbogbo wa ń ṣe àṣìṣe. ẹnìkan ṣì ṣe nínú ̀rọ̀, òun náà ni ẹni pípé, òun ni ó le gbogbo ara ìjánu.

a fi ìjánu bọ ẹṣin lẹ́nu, wọn ó le gbọ́ tiwa, gbogbo ara wọn ni àwa ń kiri pẹ̀. Kíyèsi i, àwọn ọkọ̀ ojú omi pẹ̀, wọ́n ti tóbi , a ń ti ọwọ́ ̀fúùfù líle gbá kiri, ìtọ́kọ̀ kékeré ni a fi ń darí wọn kiri, síbikíbi ó wu ẹni ó ń tọ́ ọkọ̀. Bẹ́̀ pẹ̀ni ahọ́n jẹ́ ̀kékeré, ó ń fọhùn ohùn ńlá. Wo igi ńlá iná kékeré ń sun jóná! Iná ni ahọ́n, ayé ̀ṣẹ̀ ni: àárín àwọn ̀ara wa, ahọ́n ti ń gbogbo ara jẹ́, yóò ti iná bọ ipa ayé wa; ̀run àpáàdì a tiná bọ òun náà.

Nítorí olúkúlùkù ̀ẹranko, àti ti ẹyẹ, àti ti ejò, àti ti ohun ó ń bẹ Òkun, ni à ń lójú, a ti lójú láti ọwọ́ ̀ènìyàn . Ṣùgbọ́n ahọ́n ni ẹnikẹ́ni le lójú; ohun búburú aláìgbọ́ràn ni, ó kún fún oró ikú í pa ni.

Ǹjẹ́ nípa gbígbọ́ ni ìgbàgbọ́ ti í , àti gbígbọ́ nípa ̀rọ̀ Ọlọ́run. Ṣùgbọ́n mo , wọn ha gbọ́ ? Bẹ́̀ ni nítòótọ́:

"Ohùn wọn jáde lọ gbogbo ilẹ̀,

àti ̀rọ̀ wọn òpin ilẹ̀ ayé."

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-